Антология сатиры и юмора России XX века. Том 6. Григорий Горин - [44]

Шрифт
Интервал


(Продолжает разговор приглушенным голосом.) В чем дело, Анюта? Я же тебя просил... Я сам позвоню. Ну, конечно, завтра увидимся...

Элегантная женщина (появляясь в лоджии). Там нет чертежей.

Элегантный мужчина (жене) Спасибо, Женечка, извини... (В трубку.) Анна Павловна, у меня чертежей нет. Очевидно, в КБ... Завтра выясним. Всего хорошего. (Вешает трубку. Жене.) А теперь, смотри, все стало багровым. .. (Продолжает любоваться закатом.)


В лоджии четвертого этажа появляется Женщина из Тамбова, подтянутая, аккуратная, в переднике.


Женщина из Тамбова (мужу). Тенгизик, тебе что на ужин приготовить: сырники или пудинг?

Человек с едва заметным кавказским акцентом (отложив газету и подумав). Пудинг. (Снова углубляется в газету.)


Внезапно слышатся позывные телевизионной передачи «Кабачок «Тринадцать стульев». Эти позывные производят магическое впечатление на жильцов. Все бросают свои дела и с возгласами «Кабачок! Кабачок!» устремляются в комнаты. Лоджии опустели.


Голос Ведущего. Дорогие друзья! И вновь мы приглашаем вас в кабачок пана Юзефа, где никогда не смолкают сомнительные шутки и смех...

Голос пана Вотрубы. Пан Директор, хорошо, что вы пришли. Я давно хотел вас спросить...

Голос пана Директора. Слушаю вас, пан Во- труба.

Голос пана Вотрубы. Скажите, пан Директор, а где мне взять такую песню?

Голос пана Директора. Чтоб о любви и о судьбе?

Голос пана Вотрубы. Именно! Но главное, чтоб никто не догадался...

Голос пана Директора. О чем?

Голос пана Вотрубы. Что эта песня о тебе! (Смеется.)

Голос пана Директора. И чтоб никто не догадался? (Смеется.)

Голос пана Вотрубы. И чтоб никто не догадался, что эта песня о тебе!

Голос пана Директора. Вам бы все шутить, пан Вотруба!

Голос пана Вотрубы. Конечно, шутить! Ведь мы только сейчас здесь с вами сыграли юмористическую сценку польских юмористов Пшебульского и Ковальского в переводе Радзиевского и Кошмарчика. Эта сценка так и называется: «А где мне взять такую песню?»

Голос пана Директора. Чтоб о любви и о судьбе?.. (Смеется.)

Голос Ведущего. Итак, шутка уже прозвучала в нашем кабачке. И по этому поводу очаровательная пани Моника с помощью Тома Джонса и без его разрешения споет песенку «Вечером», что в обратном переводе означает «Естердей»...


Звучит песня. На тротуаре перед домом появляется молодой человек, с портфелем и букетом в руках. Это Он. Подняв с земли камешек, бросает его в окно третьего этажа. В лоджии третьего этажа появляется молодая женщина. Это Она.


Она. Ах, это вы?

Он. Я рад, что вы узнали меня.

Она. Кто ж еще, кроме вас, может бросать в окно булыжники?

Он. Я хотел бросить вам цветок, но не знал, дома ли вы.

Она. Что вам нужно?

Он. Видеть вас, говорить с вами... Сегодня вечер словно бы нарочно для вас развесил голубые звезды и запретил подглядывать луне за теми, кто в аллеях парков бродит. И я решил: когда ж, как не сегодня? Когда ж, как не сегодня, я решил...

Она. Вы не Ромео, а я не Джульетта!

Он. Я это знаю.

Она. И все-таки стоите под балконом?

Он. И ничего не мог с собой поделать! Сегодня вечер словно бы нарочно для вас развесил голубые звезды...

Она (перебивая). Я это уже слышала. И прошу вас: тише! Нас заметят!

Он. Пусть видят все! Какое наслажденье быть наконец замеченным в любви!.. Я лягу здесь, у вашего балкона, как верный пес, отвергнутый хозяйкой... (Ложится на тротуар.)

Она. Ах, встаньте, вы испортите костюм!

Он. Когда потерян навсегда покой, пусть пропадает и пиджак румынский!

Она. Мне некогда, прощайте!

Он. Нет, постойте!

Она. Прощайте, говорю я вам! (Хочет уйти.)

Он (умоляюще). Подождите!.. Пожалуйста! Очень прошу вас. У меня для вас небольшой сюрприз. (Лезет в портфель, достает корнет.) Я выучил на этом инструменте всего одну мелодию простую и вот хочу сыграть ее для вас! (Играет.)

Она. Прошу вас, перестаньте! Выйдут люди, и что они подумают о нас?


Он продолжает играть.


Благодарю вас за концерт! (Бросает ему копейку.) Прощайте! (Уходит.)

Он (умоляюще). Еще одно мгновенье! Ваш букет!.. (Бросает букет.)


Букет попадает в другую лоджию. Он, оглядевшись, лезет по водосточной трубе к соседней лоджии, встает на карниз. В своей лоджии появляется Женщина с голосом.


Женщина с голосом (заметив его). А! Что такое? Он. Тсс!

Женщина с голосом (кричит). А-а!


Он теряет равновесие и падает. На крик выскакивают все жильцы дома.


A-а! Вор!.. Упал!.. Там!..


Жильцы бросаются вниз.


Крепкий мужчина. Живой?! (Тормошит его.)

Он. Да, живой! Ох, ногу не трогайте!

Элегантный мужчина (ощупывая ногу пострадавшего). Здесь больно?.. А здесь?..

Она (выбегает на балкон). Ох, господи! Допрыгался, дурачок! (Бежит вниз.)

Человек с едва заметным кавказским акцентом. Надо «скорую помощь»!

Женщина с голосом. И милицию! Он пытался влезть вон туда...

Элегантный мужчина. Да подождите вы с милицией... (Всем.) Товарищи, давайте перенесем его на лавочку.. (Крепкому мужчине.) А вы остановите какую-нибудь машину...


Жильцы поднимают Его, несут за кулисы.


Она. Аккуратней, аккуратней! Ох, господи!..


Все уходят. Слышен шум подъехавшей машины. Возгласы. Машина уезжает. Все возвращаются.


Женщина с голосом (из лоджии) В милицию сообщили?

Муж Женщины с голосом. Успокойся, Лариса, он не жулик. Она его знает...


Еще от автора Григорий Израилевич Горин
...Забыть Герострата

Автору пьес, составивших эту книгу, удалось создать свой театральный мир. Благодаря щедрой фантазии Григория Горина известные сюжеты, сохраняя свою "прописку в вечности", обнаруживают философскую и социальную актуальность для зрителя и читателя нового тысячелетия.


Поминальная молитва

Ироничная пьеса Григория Горина. В Анатовке одновременно сосуществуют русские, украинцы и евреи. И несмотря на разность культур и религий, им удаётся вполне успешно жить в одном месте. Здесь же со своей семьей живёт еврей Тевье. Он – молочник, поэтому не слишком богат и у него пять дочерей, которых надо выдать замуж. Мы видим простого и в то же время мудрого человека, часто обращающегося к Богу и пытающимся решить насущные жизненные проблемы. Пьеса пропитана еврейской мудростью и характерным, одновременно печальным и весёлым юмором, позволяющим преодолевать любые трудности.


Тиль

Главная проблема пьесы «Тиль» Григория Горина, написанной в 1974 году, – проблема выбора общественной позиции, типа общественного поведения; подчинение исторически навязанным, утвержденным стоящими сегодня у власти нормам, использование их в своих целях или, вопреки жестким политическим обстоятельствам, жизнь по совести, по вечным общечеловеческим законам…


Формула любви

Знаменитый авантюрист граф Калиостро в сопровождении своей весьма экстравагантной свиты прибывает в Россию. Удирая от гвардейцев Потемкина, вся эта развеселая компания застревает в российской глубинке…


Почему повязка на ноге?

Автору пьес, составивших эту книгу, удалось создать свой театральный мир. Благодаря щедрой фантазии Григория Горина известные сюжеты, сохраняя свою "прописку в вечности", обнаруживают философскую и социальную актуальность для зрителя и читателя нового тысячелетия.


Дом, который построил Свифт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Французский роман

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".


Даровой конь

Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".


Когда горит душа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рождественские радости Реджинальда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бинго Не Везет В Гудвуде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из сборника «За пределами предела» 1913г

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология сатиры и юмора России XX века. Том 35. Аркадий Хайт

Александр Левенбук… И заменить его нельзя, или Писатель, похожий на кота Леопольда Александр Хайт. Кто такой Аркадий Хайт? Интермедии, монологи, рассказы Зарубежные гастроли Пьесы и сценарии "Радионяня" и рассказы для детей Мои друзья — актеры Притчи Друзья вспоминают.


Аркадий Аверченко

Некоторые древние мыслители считали, что человека можно определить как «животное, умеющее смеяться». И думается, в какой-то степени были правы, ибо не только умение ходить на двух ногах и трудовая деятельность выделили людей из животного мира, помогли выжить и пройти через все мыслимые и немыслимые испытания многотысячелетней истории, но и способность смеяться. Потому-то умевшие рассмешить пользовались популярностью во все века и у всех народов. Короли могли себе позволить держать при дворе шутов, а простой люд собирался на площадях, чтобы посмотреть представления странствующих комедиантов или скоморохов.


Антология сатиры и юмора России XX века. Том 2. Виктор Шендерович

Авторский сборник замечательного российского сатирика Шендеровича Виктора Анатольевича.


Одесский юмор

«Составляя том, я исходил из следующего простого соображения. Для меня «одесский юмор» – понятие очень широкое. Это, если можно так сказать, любой достойного уровня юмор, связанный с Одессой. Прежде всего, конечно, это произведения авторов, родившихся в ней. Причем независимо от того, о чем они писали и где к ним пришла литературная слава. Затем это не одесситы, но те, кто подолгу жил в Одессе и чья литературная деятельность начиналась именно здесь. Далее, это люди, не имевшие никаких одесских корней, но талантливо и весело писавшие об Одессе и одесситах.