Антология сатиры и юмора России XX века. Том 6. Григорий Горин - [43]
Муж. Я помогу.
Грабитель. Погоди, я своих свистну.. (Подходит к окну, свистит.)
В комнату врываются пособники Грабителя — несколько субъектов в робах.
Забирай все, ребята!
Пособники (заглянув в шкаф). А барахло?
Муж. Бери вместе с барахлом!
Пособники Грабителя лихо подхватывают мебель и вещи, и через секунду квартира дуста.
(Оглядев пустую комнату.) Какая благодать!
Грабитель (нерешительно). Хозяин, полагалось бы на бутылочку..
Муж. Конечно, конечно... (Дает Грабителю деньги.) Спасибо вам!
Грабитель. Спасибо, хозяин. Извини, если что не так... (Собирается уходить.)
Муж. Постойте! Что же это за грабеж? Вы хоть свяжите меня...
Грабитель. Это можно... (Связывает Мужа лямками по рукам и ногам.) Не давит?
Муж. Нет, спасибо. Очень удобно.
Грабитель. Ну тогда, как говорится, желаю счастья... (Уходит.)
Муж (оглядевшись). Никогда не предполагал, что у нас такая просторная комната. (Подпрыгал к окну.) И сторона солнечная... И потолки высокие... Дышится легко. (Радостно запрыгал по комнате.) Я свободен! Ура! Начинается новая жизнь! Все прекрасно! Она все поймет! Я ее люблю, она меня любит... Времени много... Места много... Детей заведем! (Запел.) «Я люблю тебя, жизнь, и надеюсь, что это взаимно!..» (Ложится на пол, хватает зубами платок как кляп и, счастливый, затихает.)
Жена (кричит кому-то в дверь). Леша! Можно вносить!
Появляются люди, в которых можно узнать пособников Грабителя , приподнимают связанного Мужа, относят его в угол, затем втаскивают какую-то мебель невероятных размеров, которая заполняет всю сцену. Среди них и Грабитель.
(Обращаясь к Мужу.) Алик, ты только не волнуйся и не сердись! Тебе все равно не понять! (Показав на Грабителя) Эти товарищи — из комиссионного магазина...
Грабитель (Мужу). Извини, хозяин, но я с ней с первой договорился. А вообще-то я на твоей стороне.
Жена (Мужу). Ты не дергайся! (Показывая на новую мебель.) Это тринадцатый век! Настоящий мореный саксаул! И почти даром! Я все наше поставила на комиссию, и теперь мы должны каких-нибудь две тысячи. Но Сичкин говорит, что это замковая мебель и принадлежала какому-то псу-рыцарю!
Муж (неожиданно вскочил, вспрыгнул на подоконник, выплюнул кляп, заорал). Караул! Помогите! Гра-бя-ят!!! (Безумными глазами оглядел заставленную комнату, заметил среди шнуров, висящих у окна на стене, петлю, сунул туда голову, спрыгнул вниз.)
Но ничего страшного не произошло. Муж шлепнулся на пол, шнур натянулся, в стене открылась крышка бара, и зазвучала мелодичная музыка вальса «Дунайские волны»...
СЕРЕНАДА
Маленький мюзикл
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ЭЛЕГАНТНЫЙ МУЖЧИНА, С ПЕРВОГО ЭТАЖА.
ЭЛЕГАНТНАЯ ЖЕНЩИНА — его жена.
ЖЕНЩИНА С ГОЛОСОМ, СО ВТОРОГО ЭТАЖА.
МУЖ ЖЕНЩИНЫ С ГОЛОСОМ.
ОН, С ТРЕТЬЕГО ЭТАЖА.
ОНА, С ТРЕТЬЕГО ЭТАЖА.
ЧЕЛОВЕК С ЕДВА ЗАМЕТНЫМ КАВКАЗСКИМ АКЦЕНТОМ, С ЧЕТВЕРТОГО ЭТАЖА.
ЖЕНЩИНА ИЗ ТАМБОВА — его жена.
КРЕПКИЙ МУЖЧИНА, С ПЯТОГО ЭТАЖА.
ЖЕНЩИНА В ВЫСОКИХ САПОГАХ — его жена.
МУЗЫКА — главное действующее лицо, живет на всех этажах, но на каждом слышится по-своему.
Часть фасада современного дома. Пять этажей, пять лоджий, пять квартир — пять сценических площадок, расположенных одна под другой. Вечер. Суббота.
В лоджии четвертого этажа сидит Человек с едва заметным кавказским акцентом. Впрочем, акцент сейчас совсем незаметен, поскольку он молча читает газету.
В лоджии второго этажа появляется Муж Женщины с голосом, деловито начинает снимать белье с веревок, укладывает его в таз. В лоджии появляется Женщина с голосом, она в стеганом халате, на голове — чепчик, фиксирующий прическу.
Женщина с голосом (мужу). Славик, ты помнишь, что у меня завтра концерт в филармонии?
Муж Женщины с голосом. Помню и непременно буду!
Женщина с голосом. Тогда я скажу на входе, чтоб тебя пропустили... (Уходит.)
В лоджии пятого этажа появляется Крепкий мужчина с транзистором в руках
Крепкий мужчина (покрутив ручку приемника, обрадованно кричит в комнату). Танюша, поди послушай, как он здесь работает!
В лоджию, прихрамывая, выходит Женщина в высоких сапогах.
Женщина в высоких сапогах (робко). Юрик, разреши мне их все-таки снять...
Крепкий мужчина (озабоченно). Жмут?
Женщина в высоких сапогах. Сил никаких нет... Крепкий мужчина. Потерпи, старушка... Разносить надо... Походи, попрыгай. Не отдавать же!
Женщина в высоких сапогах ковыляет в комнату.
Элегантный мужчина (появляется в лоджии первого этажа, смотрит вдаль, затем кричит, обращаясь в комнату). Женя, иди скорей сюда!
В лоджии появляется Элегантная женщина.
Смотри, какой интересный момент: солнце уже село, но светит оттуда, из-за горизонта...
Элегантная женщина. Удивительно красиво!
Звонок телефона.
(Проходит в комнату, снимает трубку, кричит мужу.) Это тебя...
Элегантный мужчина. Меня? (Хочет пройти в комнату.)
Элегантная женщина. Я принесу телефон... (Выносит телефон в лоджию, продолжает любоваться закатом.) Элегантный мужчина (в трубку). Алло!.. Кто?.. Здравствуйте, Анна Павловна!.. Чертежи? Разве они у меня? Минутку.. (Жене.) Женечка, будь добра, посмотри у меня в комнате: чертежи на столе не лежат?
Элегантная женщина проходит в комнату.
(Продолжает разговор приглушенным голосом.)
Автору пьес, составивших эту книгу, удалось создать свой театральный мир. Благодаря щедрой фантазии Григория Горина известные сюжеты, сохраняя свою "прописку в вечности", обнаруживают философскую и социальную актуальность для зрителя и читателя нового тысячелетия.
Ироничная пьеса Григория Горина. В Анатовке одновременно сосуществуют русские, украинцы и евреи. И несмотря на разность культур и религий, им удаётся вполне успешно жить в одном месте. Здесь же со своей семьей живёт еврей Тевье. Он – молочник, поэтому не слишком богат и у него пять дочерей, которых надо выдать замуж. Мы видим простого и в то же время мудрого человека, часто обращающегося к Богу и пытающимся решить насущные жизненные проблемы. Пьеса пропитана еврейской мудростью и характерным, одновременно печальным и весёлым юмором, позволяющим преодолевать любые трудности.
Главная проблема пьесы «Тиль» Григория Горина, написанной в 1974 году, – проблема выбора общественной позиции, типа общественного поведения; подчинение исторически навязанным, утвержденным стоящими сегодня у власти нормам, использование их в своих целях или, вопреки жестким политическим обстоятельствам, жизнь по совести, по вечным общечеловеческим законам…
Знаменитый авантюрист граф Калиостро в сопровождении своей весьма экстравагантной свиты прибывает в Россию. Удирая от гвардейцев Потемкина, вся эта развеселая компания застревает в российской глубинке…
Автору пьес, составивших эту книгу, удалось создать свой театральный мир. Благодаря щедрой фантазии Григория Горина известные сюжеты, сохраняя свою "прописку в вечности", обнаруживают философскую и социальную актуальность для зрителя и читателя нового тысячелетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".
Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Александр Левенбук… И заменить его нельзя, или Писатель, похожий на кота Леопольда Александр Хайт. Кто такой Аркадий Хайт? Интермедии, монологи, рассказы Зарубежные гастроли Пьесы и сценарии "Радионяня" и рассказы для детей Мои друзья — актеры Притчи Друзья вспоминают.
Некоторые древние мыслители считали, что человека можно определить как «животное, умеющее смеяться». И думается, в какой-то степени были правы, ибо не только умение ходить на двух ногах и трудовая деятельность выделили людей из животного мира, помогли выжить и пройти через все мыслимые и немыслимые испытания многотысячелетней истории, но и способность смеяться. Потому-то умевшие рассмешить пользовались популярностью во все века и у всех народов. Короли могли себе позволить держать при дворе шутов, а простой люд собирался на площадях, чтобы посмотреть представления странствующих комедиантов или скоморохов.
«Составляя том, я исходил из следующего простого соображения. Для меня «одесский юмор» – понятие очень широкое. Это, если можно так сказать, любой достойного уровня юмор, связанный с Одессой. Прежде всего, конечно, это произведения авторов, родившихся в ней. Причем независимо от того, о чем они писали и где к ним пришла литературная слава. Затем это не одесситы, но те, кто подолгу жил в Одессе и чья литературная деятельность начиналась именно здесь. Далее, это люди, не имевшие никаких одесских корней, но талантливо и весело писавшие об Одессе и одесситах.