Английский за рулём - [7]
Can I send a fax from here too? Можно отсюда также отправить факс?
Ресторан
Wait to be seated. Пожалуйста, подождите, вам подготовят столик.
How many people? Вас сколько человек?
Smoking or non-smoking? Для курящих или некурящих?
Hi, I'm Linda. May I take your order? Здравствуйте! Меня зовут Линда. Что будете заказывать?
Anything to drink? Что-нибудь из напитков?
Some coffee with cream, please. Один кофе со сливками, пожалуйста.
Regular or decaf? Обычный или без кофеина?
Can I have a refill? Можно еще одну чашку кофе?
Coming right up. Сейчас принесу.
Delicious! I'm stuffed now through. Великолепно! Теперь я действительно сыт.
It was too much. Can you wrap that please? Всего было слишком много. Пожалуйста, упакуйте нам это.
Can I get you anything else? Хотите еще что-нибудь?
No, can I have the check please? Нет, принесите, пожалуйста, счет.
Погода
What's the weather like today? Какая сегодня погода?
What will the weather be like tomorrow? Какая завтра будет погода?
It's supposed to rain / snow / hail.Будет дождь / снег / град.
Nice day today, isn't it? Хороший сегодня денек, не правда ли?
What awful weather! Какая отвратительная погода!
What a lovely day! Какой чудесный день!
It's raining. Идет дождь.
It's snowing. Идет снег.
Tomorrow it will be… Завтра будет…
Yesterday it was… Вчера было…
The weather is great! Погода прекрасная!
It's too humid! Слишком душно!
It's too hot! Слишком жарко!
Все об автомобилях
Автомобиль
Absorber – бампер
Bumper – бампер
Accelerator – акселератор
Accumulator – аккумулятор
Battery – аккумулятор
Armrest – подлокотник
Back door – задняя дверь
Bonnet – капот
Hood – капот
Brake – тормоз
Brake fluid – тормозная жидкость
Brake light – стоп-сигнал
Bulbs – лампы
Cab – кабина
Carburetor – карбюратор
Chassis – шасси
Clutch – сцепление
Cooling system – система охлаждения
Crankshaft – коленчатый вал
Cylinder – цилиндр
Diesel – дизельное топливо
Driver's license – водительское удостоверение
Electrical system – электрооборудование
Engine – двигатель
Exhaust pipe – выхлопная труба
Fender – крыло
Filling station – заправочная станция
Front door – передняя дверь
Garage – гараж
Gear – передача
Gear-change shift lever – рычаг переключения передач
Handbrake – ручной тормоз
Hatchback – хэтчбэк
Headlights – фары
Highway – автострада
Horn – сигнал
Hubcap – диск колеса
Ignition – зажигание
Jack – домкрат
License plate – номерной знак
Lorry, truck – грузовик
Oil – масло
Oil pump – масляный насос
Parking light – габаритные огни
Pedal – педаль
Petrol – бензин
Pump – насос
Radiator – радиатор
Road – дорога
Screwdriver – отвертка
Seat belt – ремень безопасности
Sedan – седан
Service station – станция техобслуживания
Signal – указатель поворота
Spanner – ключ
Spare parts – запчасти
Spark plug – свеча
Speedometer – спидометр
Spring – рессора
Starter – стартер
Steering-wheel – рулевое колесо
Suspension – подвеска
Tail-ligh – задний фонарь
Tank – бензобак
Tire – шина
Tool – инструмент
Trailer – прицеп
Transmission; gear box – коробка передач
Trunk – багажник
Van – автофургон
Wheel – колесо
Window roller – стеклоподъёмник
Windscreen; windshield – ветровое стекло
На дороге
Right bend – опасный поворот направо.
Double bend – извилистая дорога.
Roadway narrows – сужение дороги.
Stop at intersection – проезд без остановки запрещён.
No entry – въезд запрещён.
No U-turn – разворот запрещён.
Passing prohibited – обгон запрещён.
Direction to be followed – обязательное направление движения.
One-way traffic – одностороннее движение.
Two-way traffic – двустороннее движение.
Yield – уступите дорогу.
Priority intersection – примыкание второстепенной дороги.
Falling rocks – падение камней.
Overhead clearance – ограничение высоты.
Signal ahead – регулируемое пересечение (участок дороги).
School zone – дети.
Pedestrian crossing – пешеходный переход.
Roadwork ahead – дорожные работы.
Slippery road – скользкая дорога.
Railroad crossing – железнодорожный переезд со шлагбаумом.
Deer crossing – дикие животные.
Steep hill – крутой спуск или крутой подъём.
Bumps – неровная дорога или искусственная неровность.
Closed to bicycles – движение на велосипедах запрещено.
Closed to motorcycles – движение мотоциклов запрещено.
Closed to trucks – движение грузовых автомобилей запрещено.
Closed to pedestrians – движение пешеходов запрещено.
Passing prohibited – обгон запрещён.
Customs – таможня.
Oncoming vehicles priority – преимущество встречного движения.
Sound signals prohibited – подача звукового сигнала запрещена.
Minimum safety space – ограничение минимальной дистанции.
End of all bans (except parking stopping) – конец всех ограничений (кроме стоянки и остановки).
Stopping and parking prohibited – остановка запрещена.
No parking – стоянка запрещена.
Mandatory right turn ahead – обязательный поворот направо.
Snow chains obligatory – цепи противоскольжения обязательны.
Parking (color indicates zone) – место стоянки (обозначено цветом).
One-way street – одностороннее движение.
No through road – тупик.
Facilities for handicapped – инвалиды.
Garage – техническое обслуживание автомобилей.
Go past the supermarket and then turn left – Пройдите мимо супермаркета и затем поверните налево.
Take the first turn on the left – На первом повороте поверните налево.
Если вы не выучили язык в школе или институте, то не стоит переживать и думать, что вы к этому неспособны: вы и не могли его там выучить. Ведь учебные заведения дают только базовые знания по разным предметам – не более того. По-настоящему узнать язык вы могли, только если занимались в школе разведки. Ведь от того, как шпион использует язык чужой страны, зависит его жизнь!Но не бойтесь – вам не придется смертельно рисковать, чтобы понять все тонкости иностранного языка. Достаточно только прослушать эту книгу издательства AB Publishing и уделить немного времени занятиям.
В учебнике с учетом современных требований освещаются актуальные вопросы коммерции и технологии торговли: основы построения процесса товародвижения; сущность и содержание коммерческой деятельности в торговле; коммерческая деятельность по оптовым закупкам и продаже товаров; организация и технология торговых процессов на предприятиях оптовой и розничной торговли. Специальные главы учебника посвящены тарным операциям в торговле, организации перевозки товаров различными видами транспорта, а также государственному регулированию торговли и правилам продажи товаров.
В книге кратко изложены ответы на основные вопросы темы «Уголовно-исполнительное право». Издание поможет систематизировать знания, полученные на лекциях и семинарах, подготовиться к сдаче экзамена или зачета.Пособие адресовано студентам высших и средних образовательных учреждений, а также всем интересующимся данной тематикой.
Обучение созданию профессиональных видеофильмов и обработки их на компьютере представлено в виде 12 уроков. Рассматривается, как с помощью программы Adobe After Effects можно редактировать и рисовать последовательность кадров, добавлять титры и заголовки, применять различные видеоэффекты, редактировать звуковое сопровождение фильма. Описывается процесс настройки прозрачности и наложения слоев видео для последующего экспорта фильма в различных форматах. Показываются способы создания анимации при масштабировании, поворотах и в движении с наложением титров и спецэффектов.
В учебном пособии в краткой и доступной форме рассмотрены все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Финансовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, а также качественно подготовиться к зачету и экзамену.Рекомендуется студентам, аспирантам и преподавателям по юридическим, экономическим и управленческим специальностям, а также сотрудникам банков.Автор книги, Шевчук Денис Александрович, имеет опыт преподавания различных дисциплин в ведущих ВУЗах Москвы (экономические, юридические, технические, гуманитарные), два высших образования (экономическое и юридическое), более 30 публикаций (статьи и книги), Член Союза Юристов Москвы, Член Союза Журналистов России, Член Союза Журналистов Москвы, Стипендиат Правительства РФ, опыт работы в банках, коммерческих и государственных структурах (в т.ч.
Книга посвящена правовым, психологическим и криминалистическим основам следственных действий как процессуальных способов доказывания по уголовным делам. Рассмотрены общая характеристика следственного действия, психологические условия и приёмы повышения их эффективности, даны рекомендации по подготовке и проведению отдельных видов основных следственных действий, регламентируемых ныне действующим УПК РФ.Для работников правоохранительных органов, студентов, аспирантов, докторантов, профессорско-преподавательского состава юридических учебных заведений.
Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) для 5 класса, аналогичные материалам ЕГЭ, составлены в соответствии с программой общеобразовательных учреждений по русскому языку и учитывают возрастные особенности учащихся. В конце пособия даны ответы на все варианты тестов, предложены диктанты различных типов.Пособие адресовано учителям, ученикам, их родителям и всем, кому необходимо закрепить и систематизировать знания перед ЕГЭ.