Английский язык для судовых электромехаников - [2]
3. Проверка понимания при чтении без словаря фирменных инструкций по эксплуатации судового оборудования (800—1000 печатных знаков за 10 мин).
4. Перевод со словарем с русского языка на английский или составление по заданной ситуации делового письма (400 печатных знаков за 45 мин).
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ КУРСАНТАМ ПО ИЗУЧЕНИЮ ЯЗЫКА СПЕЦИАЛЬНОСТИ
Прочтите внимательно перечень заданий, которые вы должны выполнить к концу обучения.
Перед курсантами четвертого и пятого курсов стоят следующие задачи:
развить навыки формирования высказываний на специальные и общественно-политические темы;
увеличить запас активного словаря за счет изучения лексики подъязыка специальности судового электромеханика;
уметь читать без словаря фирменные инструкции (с извлечением полной информации), читать со словарем и без словаря общественно-политическую и специальную литературу (с извлечением основной информации) ;
формировать навыки аннотирования и реферирования специальной литературы;
развивать навыки и умения письменной речи, составления и перевода со словарем деловых писем, радиограмм и заявок в соответствии с тематикой курса;
совершенствовать навыки восприятия на слух (аудирования).
Требования к навыкам речевой деятельности
Диалогическая речь: вести ситуационную беседу на изученные темы (IV курс — 13—15 предложений за 3 мин; V курс — 15 предложений за 3 мин).
Монологическая речь: сделать сообщение и высказать свое мнение по поводу прочитанной статьи, прочитанного или прослушанного текста профессиональной направленности или поставленной деловой проблемы (IV курс — 13—15 предложений за 3 мин; V курс ■— 15 предложений за 3 мин).
Аудирование: понимать фонозаписи учебных диалогов и специальных текстов на указанную тематику (незнакомый текст, темп естественный 240—250 слогов в 1 мин, однократное предъявление, длительность звучания 2—2,5 мин).
Чтение: читать с полным пониманием (без словаря) инструкции по эксплуатации изученного оборудования, радиограмм (IV курс — 300—400 печатных знаков за 1 мин; V курс — 400—450 печатных знаков за 1 мин); специальную и общественно-политическую литературу без словаря — не более 3—4% незнакомой лексики (500—550 печатных знаков за 1 мин); со словарем — не более 5—6% незнакомой лексики (IV курс — 400—450 печатных знаков за 1 мин, V курс — 600— 650 печатных знаков за 1 мин при ознакомительном чтении и 1000— 1200 печатных знаков за 1 мин при просмотровом чтении для V курса).
Письмо: писать слова и словосочетания активного словаря, выполнять письменные упражнения, письменно со словарем переводить с русского на английский или составлять деловые письма, радиограммы и заявки (600—700 печатных знаков за 45 мин).
Курсантам необходимо регулярно и тщательно выполнять все упражнения пособия.
Каждое занятие начинается с коммуникативной разминки под руководством преподавателя, во время которой повторяется предыдущий материал. Примите в ней максимальное участие, будьте также активны во время введения преподавателем новой темы.
Дальнейшие занятия по каждой теме строятся следующим образом:
1. Вначале выполняются упражнения 1—3, предназначенные для развития навыков ознакомительного чтения (по роду своей деятельности судовым электромеханикам такое чтение необходимо).
В первую очередь в поле зрения читающего попадают названия и цифры. Эта особенность учтена при составлении упражнений для первого знакомства с текстом. Формулировка задания помогает в общих чертах понять текст и направляет ваши усилия на поиск конкретной информации. Время выполнения этих упражнений в каждом параграфе одинаково, но количество и сложность материала постепенно увеличивается.
Будьте очень внимательны при чтении формулировок заданий. Выполняйте только требуемые действия в строго установленном порядке. Тогда выполнение каждого задания разовьет у вас те навыки, на которое оно рассчитано.
2. Упражнение 4 каждого параграфа является поурочным словарем, включающим новые и трудные слова и сочетания. Его цель — подготовить вас к детальному изучению текста. Слова приводятся в порядке
их появления в тексте. Русские эквиваленты максимально приближаются к текстуальному значению.
3. Выполнив упражнения ]—3, что требовало от вас беглого прочтения текста не менее трех раз, и, познакомившись со словарем к тексту, вы можете перейти к детальному изучению текста (упражнение 5).
4. Упражнения 6 и 7 служат для закрепления знания слов по теме и способствуют развитию навыков чтения. Так как при быстром чтении просматривается текст по горизонтали и вертикали, выбрана специальная форма размещения материала этих упражнений. Назначение этих упражнений •— выработка умения быстрого узнавания слов при чтении. Упражнения 6 и 7 имеют ключи, и вы сразу можете себя проверить..
5. Упражнения 8 и 9 подчинены той же цели, что и упражнения 6 и 7, но узнавание осуществляется на уровне словосочетаний и предложений. Эти упражнения тоже имеют ключи.
6- Упражнение 10 выполняется дома. Обычно оно включает в себя повторение грамматического материала в пределах его употребления в научной и технической литературе. Прочитав грамматический материал, вы должны обратиться к основному тексту и найти в нем повторяемое грамматическое явление. Цель этого упражнения та же, что и в упражнениях 6—9, но узнавание осуществляется не на уровне слов, словосочетаний и предложений, а на уровне текста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во второй книге автор продолжает исследовать древнерусскую ментальность. Работа посвящена описанию этических и эстетических категорий, раскрывающих смысл антитезы Добро и Зло. Предметом исследования стали такие понятия, как красота, вера, надежда, любовь и др. Книга дает комплексное представление о развитии средневековых взглядов на мораль восточных славян; в ней рассматриваются семантические и этимологические особенности слова, изменявшиеся под влиянием нравственных норм. Исследование построено на анализе различных летописных источников, характеризующих взаимопроникновение языческих образов и христианских символов, отраженных в смысловом развитии коренных славянских слов и содержании классических текстов.
В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.
С. И. Хаякава проводит общее рассмотрение процесса абстрагирования, символьного и сигнального поведения, интенсионального и экстенсионального ориентирований и частные примеры проблем, связанных с недостатком навыка сознательного абстрагирования.Будучи обобщённой и, в основном, косвенно связанной с Общей Семантикой, данная книга может послужить хорошим инструментом для понимания заинтересованности читателя в собственно Общей Семантике, так как в ней описывается множество проблем, на решение которых Общую Семантику можно направить.В книге есть примеры, связанные с актуальными событиями на момент её написания (конец 1930х), но общие положения и рекомендации по оцениванию событий имеют ценность и по сей день.
Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.