Английский дневник - [91]
– Вот стервец, – подумала тетка Клава, – с меня по три пятьдесят за массаж брал. Не посмотрел даже, что сотрудница. Мочи не было терпеть, так спина болела, а то бы в жизни к этому шпекулянту не пошла. Правильно сотрудники наши написали, все правильно… А он, небось, увидел это и выбросил, – продолжала соображать она. – Непорядок это, непорядок…
Она аккуратно расправила обрывки бумаги, достала из стола баночку силикатного клея и наклеила все это на новый лист бумаги. Затем с ведром и шваброй пошла к дежурному вахтеру и попросила ключ от кабинета главврача.
– Давай ключ, Василич, убирать иду.
Оставив на улице свой инвентарь, тетка Клава прошмыгнула в приемную, открыла ключом кабинет главврача и положила ему на стол склеенную анонимку. Еще раз глянула, хорошо ли ее видно, закрыла кабинет, вернула ключ вахтеру, и закончив уборку, со спокойной совестью пошла досыпать остаток смены.
Через два дня на доске объявлений больницы появилось сообщение:
«14 марта в 15.00 состоится открытое партийное собрание больницы.
1. Разбор персонального дела массажиста кабинета ЛФК Лившица И.В.
2. Разное.
Явка всех сотрудников больницы обязательна».
Девичья грудь
Иду я как-то по улице, гуляю, по сторонам смотрю. Голуби на карнизах чечетку отплясывают, деревья подбоченились, листочками стреляют, небо звенит, и воздух свежестью одаривает. И так проникся я этим весенним состоянием, что стало мне хорошо и безмятежно. И в этот самый момент встречаю на перекрестке свою старую знакомую. Ну, просто столкнулся с ней нос к носу.
– Эльвирочка, ты ли это? – говорю.
Она всмотрелась в меня внимательно и говорит:
– Отчего ж не я, Анатоль? Я.
Она почему-то меня всегда на французский манер называла, и мне это нравилось.
– Сколько лет мы с тобой не виделись? Лет двадцать?
– Да, пожалуй, где-то так.
Ей уже за сорок, а мне к пятидесяти. Она все такая же худенькая, маленькая, будто и не было этих лет совсем. Я, правда, тоже пивное брюхо не наел.
Смотрю я на нее и вижу, что в глазах радости нет. Стал расспрашивать. Рассказала, что с мужем развелась, дети разъехались. Живет сейчас одна и, оказывается, недалеко от меня.
– Отлично, – говорю.
– Что отлично? Что развелась?
– Да нет, – говорю, а сам думаю, вот любят женщины за слова цепляться, и продолжаю: – самое время пожить для себя.
– Ты думаешь?
– Я не думаю. Я уверен.
Она посмотрела на меня долгим изучающим взглядом, раздумывая то ли над моими словами, то ли еще над чем-то своим, и говорит с ехидцей:
– Все-то ты всегда знаешь, Анатоль.
– Стараюсь, Эльвирочка. Ты бы телефончик дала, раз уж мы встретились, а то теряться теперь не хотелось бы.
– Ладно, пиши, – и номер продиктовала.
Ну, сам бог мне ее послал. А может, меня ей? Я ведь тоже от жены ушел. Почти двадцать лет в браке отслужил под командованием двух генералов – жены и тестя. Жена у меня генеральская дочь. Но любой службе конец наступает. Вот и я в запас уволился, то есть с женой разъехался, но пока не развелся.
– Так я позвоню?
– Ну, позвони, – говорит она так, словно безразличие – это то качество, которым при встрече через двадцать лет необходимо одарить старого друга.
Ничего, думаю, перешагну. Но все же, надо бы с ней как-то поделикатней, и я быстро так в щечку ее поцеловал и попрощался.
Она усмехнулась, головой покачала и пошла.
Я еще несколько секунд вслед ей посмотрел и тоже пошел. И нахлынули на меня воспоминания. Иду и в памяти перебираю, как я с ней познакомился.
Дело было на Новый год. Компания собралась большая – человек двадцать. Все пришли парами, только я один был, и она одна. Нас рядом и посадили. Видел я, что она со мной общается не то чтобы по принуждению, но не с большой охотой. На безрыбье, как говорится, и рак рыба. Вот как это называлось. Но мне своего шанса упускать не хотелось, потому что уж больно она мне понравилась. Она хоть и не красавица была, но лицо имела привлекательное, юное. Глаза широко посажены, светло-карие, носик аккуратненький, прямой. Черные волосы с кудряшками, вверх подобранные, открывали маленькую точеную шейку, а под кофточкой слегка грудь угадывалась, девичья такая, миниатюрная, как у подростка. Все в моем вкусе.
И стал я вокруг нее увиваться. А она так снисходительно на меня смотрит, будто я какое-то насекомое. Я мастер рассказывать анекдоты, и в ту ночь был в ударе – решил произвести впечатление. Все смеялись и хохотали над моими шутками. А Эльвира сидела как королева – с улыбкой Джоконды на губах. Потом раньше всех домой засобиралась. Я ее провожать пошел и, разумеется, номер телефона попросил. Она замялась, но не отказала.
Стал я ей звонить время от времени, но чувствовал, что интерес она ко мне не проявляет. Пару лет она меня близко к себе не допускала, так, виделись иногда. Но я не терял надежды и дождался.
Туристы, друзья мои, в поход на два дня собрались. А я решил Эльвирку пригласить, совсем не ожидая, что она пойдет. Но она вдруг согласилась. И мы отправились.
Шли мы лесом разными тропами, а вечером на поляну вышли, палатки поставили. Полночи у костра просидели, песни пели, анекдоты рассказывали. А у меня в голове все одна мысль крутиться: случиться ли этой ночью то, что я уже так давно ждал, или она отвернется от меня на другой бок и уснет. Но, думаю, ведь все от меня зависит.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
Пьесы о любви, о последствиях войны, о невозможности чувств в обычной жизни, у которой несправедливые правила и нормы. В пьесах есть элементы мистики, в рассказах — фантастики. Противопоказано всем, кто любит смотреть телевизор. Только для любителей театра и слова.
Впервые в свободном доступе для скачивания настоящая книга правды о Комсомольске от советского писателя-пропагандиста Геннадия Хлебникова. «На пределе»! Документально-художественная повесть о Комсомольске в годы войны.
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Переписка двух известных писателей Сергея Есина и Семена Резника началась в 2011 году и оборвалась внезапной смертью Сергея Есина в декабре 2017-го. Сергей Николаевич Есин, профессор и многолетний ректор Литературного института им. А. М. Горького, прозаик и литературовед, автор романов «Имитатор», «Гладиатор», «Марбург», «Маркиз», «Твербуль» и многих других художественных произведений, а также знаменитых «Дневников», издававшихся много лет отдельными томами-ежегодниками. Семен Ефимович Резник, писатель и историк, редактор серии ЖЗЛ, а после иммиграции в США — редактор и литературный сотрудник «Голоса Америки» и журнала «Америка», автор более двадцати книг.
Первоначально это произведение было написано автором на немецком языке и издано в 2011 г. в Karl Dietz Verlag, Berlin под заглавием «In der Verbannung. Kindheit und Jugend einer Wolgadeutschen» (В изгнании. Детство и юность немки из Поволжья). Год спустя Л. Герман начала писать эту книгу на русском языке.Безмятежное детство на родине в селе Мариенталь. Затем село Степной Кучук, что на Алтае, которое стало вторым домом. Крайняя бедность, арест отца, которого она никогда больше не видела. Трагические события, тяжелые условия жизни, но юность остается юностью… И счастье пришло.
В новую книгу Эрики Косачевской вошли «Ночь Патриарха» — роман-эссе, давший название книге, автобиографическая повесть «Осколки памяти» и рассказ «Мат», написанный в ироническом духе.
Остросюжетный роман «Тигр в стоге сена» имеет подзаголовок «Робин Гуд по-советски». Его главный герой – директор крупного предприятия – понимает, что система порочна, и вступает с ней в неравную борьбу.