Английский для умных. Учебное пособие для тех, кто хочет и может разобраться в тонкостях грамматики и вывести свой язык на новый уровень - [3]

Шрифт
Интервал


Present Simple.

Это время используется для:

– повторяющихся действий (I go to school every day; Я хожу в школу каждый день)

– высказываний общего характера (I have a car; у меня есть машина)

– фактов (water boils at 100 degrees Celcius; вода кипит при ста градусах Цельсия)


Формула построения предложений:

(+) S + V (s)

(-) S + do/does+ not+ V

(?) Wh + do/does + S + V


Не забудьте, что при использовании глагола to be, формулы меняются на

(+) S+ to be + (N, Adj, Adv)

(-) S + to be + not + (N, Adj, Adv)

(?) Wh + to be + S + (N, Adj, Adv)


Present Continuous.

Это время используется для:

– действий, совершаемых в момент речи (I am writing a letter now; я пишу письмо сейчас)

– временных ситуаций (I am satying at my firend’s this week; на этой неделе я живу у друзей)


Формула построения предложений:

(+) S + to be + Ving

(-) S + to be + not + Ving

(?) Wh + to be + S + Ving


Обратите внимание, что так называемые state verbs не используются в форме continuous. Это глаголы, выражающие мыслительные процессы или чувства, а также принадлежность.


Список state verbs:

Adore (обожать), agree (соглашаться), appear (seem) (казаться), appreciate (ценить), be (exist) (существовать), believe (верить), belong to (принадлежать), concern (беспокоить), consist of (состоять), contain (содержать), cost (стоить), deny (отрицать), depend on (зависеть), deserve (заслуживать), detest (ненавидеть), disagree (несоглашаться), dislike (нелюбить), doubt (сомневаться), equal (равняться), feel (чувствовать), hate (ненавидеть), have (possession) (иметь), hear (слышать), imagine (представлять), include (включать), involve (вовлекать), know (знать), lack (не хватать), like (любить, нравится), loathe (ненавидеть), look (seem) (казаться), love (любить), matter (иметь значение), mean (означать), measure (измерять), mind (возражать), need (нуждаться), owe (быть должным), own (владеть), possess (обладать), promise (обещать), realize (осознавать), recognize (узнавать), remember (помнить), resemble (походить на), satisfy (удовлетворять), see (видеть), seem (казаться), smell (пахнуть), sound (звучать), suppose (полагать), surprise (удивлять), taste (иметь вкус), think (opinion) (иметь мнение), understand (понимать), want (хотеть), weigh (весить), wish (желать).

Особенные случаи употребления state verbs:

Если вы используете глагол think в значении «иметь мнение», то он не может употребляться в форме continuous. Например, «I think it is a good idea» (я думаю, это хорошая идея). Если же вы употребляете его в значении «размышлять», «принимать какое-либо решение», то он может использоваться в форме продолженного времени. Например, «What are you thinking about? (о чем ты думаешь?)».

Глагол have может использоваться в форме продолженного времени в таких устойчивых выражениях, как «I am having a shower» (я принимаю душ), «I am having lunch» (я обедаю), «I am having a headache» (у меня головная боль) или «I am having a good time» (я отлично провожу время).

Упражнения

Translate into English


Упражнение 1

1) Где Кейт? Я не знаю.

2) Что смешного? Почему ты смеешься?

3) Чем занимается твоя сестра? Она дантист.

4) Где он работает?

5) Что сейчас делают дети? Они обедают.

6) Я одет в джинсы и черную футболку.

7) Они идут на прогулку. Они ходят на прогулку каждое воскресенье.

8) Сейчас идет дождь. Я не хочу идти на улицу.

9) Откуда ты?

10) Сколько стоит позвонить в Канаду?

11) Стив хороший теннисист, но он не часто играет.

12) Где Том? Он принимает душ.

13) Слушай, кто-то поет.

14) Пат говорит по телефону сейчас. Она всегда по долгу разговаривает с подругой.

15) Ты где? Я сейчас сижу в приемной у врача.

16) Где живет твоя семья?

17) Где живет твой брат?

18) Где ты живешь сейчас?

19) Что ты здесь делаешь?

20) Сандра устала, она хочет пойти домой.

21) Извините, вы сидите на моем месте.

22) Уже поздно, мне пора домой. Ты идешь со мной?

23) В какое время твой отец заканчивает работу?

24) Можешь выключить радио, я его не слушаю.

25) Где Пол? Он в кухне, он что-то готовит.

26) Мартин обычно не ездит на машине на работу. Он обычно ходит пешком

27) Они не любят кофе, они предпочитают чай.


Упражнение 2

1) Джули читает в саду

2) У нее двое дочерей

3) Я живу в испании эти две недели.

4) Он часто заходит к нам на ужин

5) На скольких языках она говорит?

6) Урок начинается в девять каждый день

7) Я не работаю по воскресеньям

8) Я сейчас занимаюсь, а она смотрит телевизор

9) Как часто ты ходишь в ресторан?

10) Извините, я не понимаю.

11) С кем ты сейчас разговариваешь?

12) Этим летом она работает официанткой

13) С кем ты сейчас живешь?

14) Она занимается танцами каждый вторник

15) Зимой здесь холодно

16) Возьми зонт, идет дождь

17) Этот торт потрясающий на вкус!

18) Кому принадлежит эта сумка?


Упражнение 3

1) Какие книги любит читать твоя сестра?

2) Что это за человек, который стоит слева от двери?

3) Как далеко от сюда до Нью-Йорка?

4) Почему твои дети не в школе?

5) Сколько у тебя занимает дорога от метро до магазина?

6) Кому принадлежат эти перчатки?

7) Какой любимый цветок твоей мамы?

8) Что ты сейчас читаешь?

9) Сколько лет ее детям?

10) Какой предмет в университете тебе нравится больше всего?


Рекомендуем почитать
Молитвы об украденных

В сегодняшней Мексике женщин похищают на улице или уводят из дома под дулом пистолета. Они пропадают, возвращаясь с работы, учебы или вечеринки, по пути в магазин или в аптеку. Домой никто из них уже никогда не вернется. Все они молоды, привлекательны и бедны. «Молитвы об украденных» – это история горной мексиканской деревни, где девушки и женщины переодеваются в мальчиков и мужчин и прячутся в подземных убежищах, чтобы не стать добычей наркокартелей.


Рыбка по имени Ваня

«…Мужчина — испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: „Где деньги, Дим? Шубу хочу!“. Мужчину безденежье приземляет, выхолащивает, озлобляет на весь белый свет. Опошляет, унижает, мельчит, обрезает крылья, лишает полёта. Напротив, женщину бедность и даже нищета окутывают флёром трогательности, загадки. Придают сексуальность, пикантность и шарм. Вообрази: старомодные ветхие одежды, окутывающая плечи какая-нибудь штопаная винтажная шаль. Круги под глазами, впалые щёки.


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме

Книга Павла Парфина «Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме» — провинциальный постмодернизм со вкусом паприки и черного перца. Середина 2000-х. Витек Андрейченко, сороколетний мужчина, и шестнадцатилетняя Лиля — его новоявленная Лолита попадают в самые невероятные ситуации, путешествуя по родному городу. Девушка ласково называет Андрейченко Гюго. «Лиля свободно переводила с английского Набокова и говорила: „Ностальгия по работящему мужчине у меня от мамы“. Она хотела выглядеть самостоятельной и искала встречи с Андрейченко в местах людных и не очень, но, главное — имеющих хоть какое-то отношение к искусству». Повсюду Гюго и Лилю преследует молодой человек по прозвищу Колумб: он хочет отбить девушку у Андрейченко.