Английский для умных. Учебное пособие для тех, кто хочет и может разобраться в тонкостях грамматики и вывести свой язык на новый уровень - [2]

Шрифт
Интервал


Итак, подведем итог:


Past Simple используется для:

– Описания результата одного действия в прошлом (I cooked dinner yesterday; я приготовил ужин вчера)

– Описание описания череды действий в прошлом (I came home and then went to bed; я пришел домой и пошел спать)


Формула построения

(+) S+ V2

(-) S+ did + not + V1

(?) Wh + did + S +V1


Либо, при наличие глагола to be

(+) S + was/were + N, Adj, Adv

(-) S + was/were + not + N, Adj, Adv

(?) Wh + was/were + S + N, Adj, Adv


Past Continuous используется для:

– Описания процесса, который происходил в прошлом (I was cooking dinner)

– Описание временной ситуации в прошлом (I was working in the USA last Summer)


Формула построения

(+) S+ was/were + Ving

(-) S + was/were + not +Ving

(?) Wh + was/were + S + Ving

Упражнения

Translate into English


Упражнение 1

Я покупала новый будильник, когда увидела вора. Я только что заплатила за свои часы и когда повернулась, увидела женщину в возрасте, которая медленно опускала серебряную тарелку в сумку, которую она несла. Затем она прошла к противоположной стороне магазина и взяла дорогие часы. Она думала, что никто на нее не смотрит и бросила их в сумку. Прежде чем я смогла сообщить об этом полиции, она заметила, что я за ней наблюдала и заторопилась к выходу. К несчастью для нее, мимо как раз проходили два полицейских и она наткнулась прямо на них.


Упражнение 2

1) Я читал в это время вчера

2) Я вчера прочитал три книги

3) Я вчера ходил в кино

4) Я вчера шел в кафе, когда увидел друга

5) Она работала с документами весь день

6) Он писал письмо весь вечер

7) Я закончил работу в шесть

8) Что ты делал вчера вечером?

9) Где ты был вчера?

10) Когда я путешествовал по Европе, я купил много подарков для семьи

11) Мы купались в реке, когда начался дождь

12) Они пили чай, когда я пришел домой

13) Когда я зашел в класс, они уже делали упражнения

14) Они собирались выходить, когда вспомнили, что забыли билеты

15) Когда я встретил Тома, он шел в магазин

16) Где ты провел прошлые выходные? Я ходил по магазинам

17) Луна светила и ночь была теплой и приятной

18) Они казались очень приятными людьми и мы болтали весь вечер

19) Что ты делал, когда это произошло?

20) Они меня пригласили и я с радостью согласился

21) Он потерял ключи, когда бегал в парке

22) Она писала отчет, когда я ушел на встречу

23) Мы разговаривали, когда он позвонил

24) Я не слышал, что он сказал

25) Я слушал музыку, когда вспомнил, что должен позвонить ей

26) Доклад был такой скучный, что он засыпал все время, пока слушал


Упражнение 3

1) Рано утром я проснулся и посмотрел на просыпающийся город. Солнце светило и кто-то разговаривал во дворе.

2) Он смотрел в след удаляющемуся поезду, пока он окончательно не исчез из виду. Он начал идти очень быстро, чтобы согреться, в сторону города.

3) Они предложили тебе работу?

4) Они разговаривали о погоде и планах на лето.

5) Он задал много интересных вопросов.

6) Он рассказал брату о том, чем занимался в его отсутствие.

7) Я читала книгу, когда он позвонил.

8) С трех до пяти мы занимались в библиотеке.

9) Я шел по дороге, когда увидел ее.

10) Солнце уже садилось, когда я дошел до деревни, которая была всего в нескольких милях от моего родного города. Рабочий день был окончен и все жители деревни возвращались домой. Я подошел к группе людей и спросил, могу ли я найти место в деревни, чтобы переночевать там. Один старый человек согласился помочь мне. Он взял меня с собой в свой дом, который находился в конце улицы. Огонь уже горел в печи, когда мы зашли в дом, а хозяйка готовила ужин. Две девочки что-то собирали в саду. Хозяин предложил поужинать с ними. Они казались очень приятными людьми и мы болтали весь вечер. После ужина мы вышли в сад, погода была теплой и луна уже ярко светила. Мы еще долго гуляли, прежде чем, наконец, легли спать.


Упражнение 4

Тетя Полли надеялась, что Том сдержит обещание и не будет больше пропускать занятия. Но на следующий день она узнала, что он опять прогулял. «Том, ты хочешь, чтобы я тебя наказала?» – сердито сказала тетя Полли.

Тетя Полли решила наказать Тома и послала его белить забор. Том сначала работал очень медленно, но когда он заметил, что к нему приближается Бен, он притворился, что работа доставляет ему удовольствие. «Что ты делаешь, Том»? – спросил Бен. «Разве ты не видишь Я белю забор. Это очень интересная работа». – «Правда? Дай мне кисть на минутку. Никогда в жизни не белил забор. Я тебе дам откусить своего яблока, если ты мне позволишь». – «Извини, Бен». Бен сказал, что отдаст Тому все яблоко, если тот даст ему кисть. Том неохотно согласился. И пока Бен белил забор, Том сидел в тени и ел яблоко.

Глава 2. Past Simple and Past Continuous

Следующая тема – сравнение двух времен Present Simple и Present Continuous.

Главное их отличие в том, что Present Simple используется для высказываний общего характера, например, «I work in a big company» («я работаю в большой компании»), в то время как Present Continuous используется для ситуаций, который разворачиваются непосредственно в момент речи, либо являются временными. Например, «I am working now» («Я сейчас работаю») или «I am working late this week» («На этой неделе я работаю допоздна»).


Рекомендуем почитать
Молитвы об украденных

В сегодняшней Мексике женщин похищают на улице или уводят из дома под дулом пистолета. Они пропадают, возвращаясь с работы, учебы или вечеринки, по пути в магазин или в аптеку. Домой никто из них уже никогда не вернется. Все они молоды, привлекательны и бедны. «Молитвы об украденных» – это история горной мексиканской деревни, где девушки и женщины переодеваются в мальчиков и мужчин и прячутся в подземных убежищах, чтобы не стать добычей наркокартелей.


Рыбка по имени Ваня

«…Мужчина — испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: „Где деньги, Дим? Шубу хочу!“. Мужчину безденежье приземляет, выхолащивает, озлобляет на весь белый свет. Опошляет, унижает, мельчит, обрезает крылья, лишает полёта. Напротив, женщину бедность и даже нищета окутывают флёром трогательности, загадки. Придают сексуальность, пикантность и шарм. Вообрази: старомодные ветхие одежды, окутывающая плечи какая-нибудь штопаная винтажная шаль. Круги под глазами, впалые щёки.


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме

Книга Павла Парфина «Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме» — провинциальный постмодернизм со вкусом паприки и черного перца. Середина 2000-х. Витек Андрейченко, сороколетний мужчина, и шестнадцатилетняя Лиля — его новоявленная Лолита попадают в самые невероятные ситуации, путешествуя по родному городу. Девушка ласково называет Андрейченко Гюго. «Лиля свободно переводила с английского Набокова и говорила: „Ностальгия по работящему мужчине у меня от мамы“. Она хотела выглядеть самостоятельной и искала встречи с Андрейченко в местах людных и не очень, но, главное — имеющих хоть какое-то отношение к искусству». Повсюду Гюго и Лилю преследует молодой человек по прозвищу Колумб: он хочет отбить девушку у Андрейченко.