Англичане едут по России. Путевые записки британских путешественников XIX века - [86]
У русского крестьянина всегда очень серьезное выражение лица, он редко улыбается – возможно потому, что почти лишен чувства юмора. Скорее всего, это вызвано тяжелой и однообразной жизнью, последствиями крепостного права, которое было отменено лишь в 1861 г. покойным императором Александром II, а может быть и совокупностью всех этих причин. Хотя мы видели несколько засеянных рожью полей, русские в этих местах не обрабатывают землю, несмотря на то, что она здесь очень плодородная, а климат почти такой же, как в Соединенных Штатах Америки и Канаде. В дни нашего пребывания в Златоусте было пасмурно, стоял туман, напоминавший позднюю шотландскую осень, температура воздуха временами понижалась до 48° по Фаренгейту[706]. Заводчане более деятельны, чем крестьяне: рабочие прибегают к силе при отстаивании своих прав и громят все вокруг, что иногда требует вмешательства полиции или солдат.
Условия труда на заводах России весьма интересны. Государство осуществляет тщательный контроль за предприятиями, в частности, следит за размером жалованья рабочих. Работника можно уволить за отсутствие на своем месте свыше трех дней, но, по словам одного чиновника, в дни поминовения святых (а это здесь праздник) или в случае рождения и смерти родственника люди уходят в загул как раз на столько, что отрицательно сказывается на производстве. В целом организация труда в России отличается от нашей.
Кстати, единственными музыкальными инструментами, которые мы встречали у крестьян, были аккордеон и гармонь, хотя, возможно, существуют и другие.
Миасский завод
Наше незабываемое пребывание в Златоусте завершилось 11 августа. На следующий день в третьем часу ночи наша делегация прибыла в Миасский завод[707]. Погода, к счастью, заметно улучшилась, и мы вспомнили, что сегодня у нас на родине начался сезон охоты на шотландскую куропатку[708]. В Миасском заводе ее нам заменило созерцание великолепного пейзажа Уральских гор.
В этом месте установлен небольшой обелиск, обозначающий границу между Европой и Азией[709]. Отправившись с железнодорожной станции[710] пешком через лес, мы взобрались на довольно высокую, крутую и скалистую Александровскую сопку[711], откуда открывался великолепный вид на бескрайние просторы Сибири. Наш японский компаньон, глядя на них, задумчиво обронил: «Там мой дом!» Картина новых земель всегда впечатляет. Перед нами была территория, которую видели лишь немногие западноевропейцы. Сибирь обычно считают бесплодной, местом ссылки, однако с того самого «Славного дня двенадцатого»[712] мы стали воспринимать ее совершенно иначе.
Спустившись с горы, наша делегация ознакомилась с добычей аллювиального (россыпного) золота, которую вела частная компания. Рабочие выбирали грунт на глубину восемь футов. Сначала они удаляли верхний слой торфа и дерна толщиной в два фута, затем один фут глины, а потом два фута золотосодержащего песка и гравия, которые доставлялись на промывочную фабрику, где золото извлекают путем испарения ртути.
Гора Александровская сопка, вид с европейской стороны
Вновь наступила жара – 84° по Фаренгейту в тени[713]. Это произошло как-то сразу. Вечером гражданская администрация Миасского завода с обычной для русских щедростью и гостеприимством пригласила нас на ужин. Как обычно, великолепнейший оркестр играл музыку. Очень торжественная, величественная и проникновенная, она напоминала нашу, и было бы неплохо, если бы ее почаще исполняли в Англии.
Возможно, читателю будет интересно узнать, что представляет собой типичный русский ужин. Закуски всегда предлагают в начале, и, по возможности, в отдельном помещении. Вы можете выбрать икру, соленую селедку, сардины, омары, ветчину, редис и т. д. На столе теснятся бесчисленные напитки – водка, коньяк, русские красные и белые вина, мадера, браун шерри, ром и т. д. Русская закуска походит на нашу, только ее бывает очень много. Собственно угощенье начинается в другой комнате с супов, кои весьма хороши, насыщеннее наших, и всегда подаются с маленькими горячими роллами, похожими на запеченные в тесте колбаски
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.