Ангел мести - [22]

Шрифт
Интервал



Глава 8

Остановившись в дверях кухни, я осматриваюсь в смятении, совершенно не понимая, с чего начать. Кто бы мог подумать, что обладание прислугой в доме может вылиться в такие неудобства? Да, меня обучали вышиванию, считая это необходимым навыком для девушки, но готовка?  Ведь для этого имелась прислуга, и никак иначе.  Ну да ладно, как бы то ни было - теперь мне придется научиться готовить.


Мой непредубежденный разум не возражает против изучения работы, которую по обыкновению выполняет прислуга, так как я не желаю признать своё поражение в такой в общем-то несложной задаче. Упрямства мне не занимать, а эта, впрочем, как и любая другая работа, кажется обескураживающей только в самом начале.     Набравшись смелости, я вступаю на кухню, приготовившись к худшему.   Нерешительно потыкала в горшки, в которых - как оказалось - были какие-то ингредиенты с просто ужасающим запахом, от которого меня едва не вырвало.  И вот это она ест? А действительно ли я хочу  знать,  что там такое?  Ведь в конце концов мне придется есть то же самое. Вспоминаю свой недавний разговор с Ясуки о морских водорослях, слизнях и грибах, и ирония ситуации, в которой я оказалась,  вызывает у меня улыбку.  Скоро мне придется есть свои собственные кошмары. Причем буквально.


Мне с трудом удается наскрести несколько уже приготовленных и полусырых, но на мой взгляд вполне съедобных компонентов, которые и будут являться нашим завтраком. Отварной рис и сливы, вообще-то не слишком привлекательное сочетание, но что делать. Отношу это скудное подношение моей пациентке, которая тихо лежит на циновке, и тут я задаюсь вопросом, а удастся ли мне убедить её пользоваться нормальным матрасом, причем я согласна даже, если он будет размещен на полу. Боюсь, что моя спина просто не переживет сон на такой твердой поверхности, как пол.


Как легко я приняла саму мысль, что это теперь моя жизнь. Вот сейчас я размышляю, как и где буду спать, и задаю себе следующий вопрос, а позволит ли она спать мне  рядом с собой?  Я испытываю жгучую потребность чувствовать биение её сердца рядом с собой, осязать её запах, окутывающей меня, когда я погружаюсь в сон, ощущать её кожу, перекатывающуюся под моими пальцами. Моё сердце начинает биться быстрей от одной только мысли о ней, находящейся так близко от меня. Ведь я знаю, что меня любят, и что я сама люблю в ответ.


Когда я приближаюсь, она шевелится, и я вижу тусклый отблеск пота, покрывающего её кожу.  Прикоснувшись рукой к её лбу, я ощущаю легкий жар.  ”Думаю, что мне нужно приготовить настой из трав”. Она не спорит и без возражений готова принять лекарство. Я возвращаюсь на кухню, чтобы приготовить очередную порцию настоя, и спустя несколько минут возвращаюсь в комнату, где вижу, как она, силясь, пытается сесть. ”И о чем ты, вообще, думаешь, пытаясь так поступить?” От неожиданности она подпрыгивает, и тут же её лицо морщится в приступе боли от резкого движения.  ”Прости”, - бормочу я.


Я перемещаюсь, становясь позади нее и помогая расположиться ей в полусидячем положении напротив меня. Она выпивает настой за пару глотков, еле заметное подёргивание - вся её реакция на это - дьявольски вонючее снадобье.  Завтрак проходит в тишине, в течение нескольких минут мы покончили с едой, которую я принесла. Я прижимаюсь к ней, нежно обвивая руками ее тело, мокрое от пота, уткнувшись головой в её влажные волосы.


”Думаю, мне следует купить побольше еды”.


“Хммм.  Я хотела сделать это вчера, но была занята”.


”Спасая меня, как я помню”.


”Ну, это было более важно, чем всё остальное”.


”Я не жалуюсь. Только я не знаю, смогу ли я сделать покупки, ведь я не способна разговаривать по-японски, да и вообще не знаю, что именно покупать".


"В ящике - где-то внизу - лежат пергамент и чернила. Принеси мне их и я напишу список покупок, кроме того пошарь в ящике, там лежит маленький мешок - в нем находятся монеты". Я делаю всё, как она просит, находя всё-то, о чем она упомянула, и возвращаюсь к ней.  Встав позади неё, я поддерживаю Ецуко, пока она выводит на пергаменте красивые иероглифы, появляющиеся из-под уверенных взмахов её кисти, которые выражают и отображают суть её души во всей своей глубине и чистоте. 


"Убедись, что в этом списке присутствуют только те продукты, из которых я смогу приготовить еду”.


"Не волнуйся, я сама всё приготовлю".


"Ты не будешь заниматься ничем подобным. Ведь тебе всё ещё не здоровится.  Со всем этим я справлюсь сама".


"Нет, я займусь сама приготовлением еды". Диапазон голоса Ецуко опускается ниже, и это затрагивает что-то в моих глубинах.  У меня перехватывает дыхание, когда её глаза - эти бездонные синие омуты, продолжающие наблюдать за мной, медленно омрачаются. Положив письменные принадлежности, она отворачивается. ”Тебе не стоит делай этого, тебе может быть больно”. Мой шёпот прерывается и глохнет, когда она подтягивает меня к себе, её руки обхватывая, убаюкивают меня, словно я маленький ребенок. Несмотря на мои протесты, её губы припадают к моим, беря их под свой контроль. 


"Что ты делаешь?" Я смягчаю свой вопрос улыбкой, не желая, чтобы она почувствовала  смущение от такого храброго шага.


Еще от автора Эрика Лоусон
Превратности любви

Клэнси Фитцджеральд 29 лет. Она одинока, и она девственница. И как считает ее тетя, это - смертельный случай. Минерва Голдберг пускает в ход все хитрости сватовства, чтобы организовать для Клэнси традиционные свидания. Теперь пришло время организовать для нее необычное свидание.Редактор моды Кармен Пратка делает Минерве одолжение и соглашается пойти с Клэнси на свидание вслепую. Клэнси отказывается признать то, что остальной мир давно уже знает. Кармен берет на себя личное обязательство не только убедить Клэнси, что та лесбиянка, но и то, что Клэнси именно та женщина, которая ей подходит на все сто.


Отраженная страсть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Любовь по завещанию

ОНА: Согласно завещанию давнего знакомого моего отца, я должна стать женой его внука — самого наглого, самовлюбленного и циничного человека из всех, кого я знаю. К тому же, он — парень моей старшей сестры. Вы только вдумайтесь, насколько эта ситуация абсурдна. Почему нельзя отказаться? Всё очень просто. Если я этого не сделаю, Артур отберёт ВСЁ, что у нас есть…ОН: Мой дорогой дед, даже после своей смерти, не может оставить меня в покое. Этот старый маразматик задумал женить меня на Саре — самой скучной, серой и неприметной девушке, какую только можно себе представить.


Нянька для чудовища

Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.


Цель Вайпера (ЛП)

Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Увлекательная прогулка по аллее позора

Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.