Ангел Дарли - [15]

Шрифт
Интервал

Дженна ахнула от неожиданности.

– Что это?

– Твой вечерний наряд.

Платье зашуршало, когда он положил его на руку, чтобы показать Дженне.

– Нас ждет особое мероприятие.

Глава шестая

Зал был полон радужного света от хрустальных люстр и звона серебряных приборов.

– Дружище, что же ты мне ничего о ней не сказал?

Гейдж бросил взгляд на Ника Фаррадея, заместителя главного директора в Сиднее. Ник поднял ладони вверх и произнес:

– Конечно, конечно, я забыл. Твоя личная жизнь слишком личная, чтобы ею делиться. Поэтому я считаю, что мне выпала честь одним из первых познакомиться с твоей невестой. – На его лице появилась юношеская улыбка. – Дженна и моя будущая жена, похоже, хорошо поладили. – Ник кивнул на девушек, которые сидели и увлеченно разговаривали.

Сегодняшнее событие было организовано для поднятия фонда для исследований заболевания раком. Приглашенных было немного – только самые влиятельные и богатые люди. Оркестр играл легкую романтическую музыку, столы освещались свечами, На просторном танцполе щека к щеке танцевало несколько пар, что в такой романтической атмосфере казалось неплохой идеей.

Ранее Дженна ясно выразила свою позицию. Никакого секса. Но насчет танцев она ничего не говорила. Это как раз то, что нужно для создания видимости их любви.

С трудом отведя взгляд от соблазнительного изгиба спины Дженны, Гейдж вспомнил, что говорил ей, когда они зашли в фойе.

Чтобы нам поверили, необходимо притворяться перед всеми. Без исключений.

– Нам с Дженной было суждено быть вместе, – сказал он Нику с искренней улыбкой на лице. – Мы это поняли, как только снова встретились. Я прилетел, чтобы выразить свое соболезнование… И…

Ник наклонился к нему поближе.

– Какая трагедия. Отец, сестра и зять. – Он облокотился на ручку кресла и прошептал: – Я так полагаю, мы больше не гонимся за «Дарли Риэлти». Твой брак все решит. Я ни в коем случае не хочу сказать, что ты из-за этого женишься. – Ник засмеялся, одновременно следя за реакцией друга.

Гейдж уже хотел ответить, но его перебила невеста Ника, Саммер Рейнольд:

– Я так рада за вас обоих! Дженна будет настоящей принцессой в день вашей свадьбы.

Она выглядит как принцесса и сегодня.

Продавец сказал, что это платье от бразильского дизайнера. Шелковый корсаж платья был расшит цветами, а шифоновая юбка струилась красивыми волнами, когда Дженна шла. Гейдж сразу понял, что это ее платье, как только увидел его в витрине бутика. Он угадал не только с размером платья, но и туфель. И то и другое доставили, когда Дженна была в душе. Наряд не был предназначен ни для какого события. И Гейдж в последний момент решил, что использует билеты, которые у него лежали больше месяца, и они присоединятся к Нику и Саммер.

– Я сказала Саммер, что наша свадьба будет скромным событием, – объяснила Дженна. Ее глаза отражали лиловый цвет платья. – Гостей будет мало.

Гейдж подхватил ее идею и добавил:

– Будут только свидетели и мы.

Саммер взяла Ника за руку под столом.

– Ну, если у вас проблемы с выбором свидетелей, мы рады помочь…

Гейдж улыбнулся. Он был рад за друга. Саммер – настоящий бриллиант: привлекательная, умная и, по всей видимости, догадливая женщина. Теперь он понял, почему его друг был так ею очарован.

Они с Ником познакомились шесть лет назад на конференции на Золотом Побережье. И уже неделю спустя Гейдж нанял его, а Ник не раз доказывал, что это было верное решение. Кроме того, они были на одной волне, всегда смотрели на вещи с одного ракурса. Их также сближал тот факт, что оба начали с нуля.

Гейдж бросил несколько кусков льда в стакан Дженны.

– Правду говоря, Ник окажет мне большую честь, став моим свидетелем.

Лицо Ника озарилось широкой улыбкой. Он протянул другу руку, и тот с удовольствием ее пожал.

– Я уже слышу звон колоколов, друг. – Его губы исказились в ухмылке. – Хочешь, я позабочусь о холостяцкой вечеринке?

– Девочки, выпрыгивающие из тортов, вульгарные выкрики, да? – Гейдж сморщил нос. – Знаешь, это не мой стиль.

Ник поднял свой бокал в знак одобрения.

– Просто проверяю, – засмеялся он.

Дженна смущенно улыбнулась и повернулась к Саммер:

– Я буду рада, если ты согласишься стать моей свидетельницей.

Сердце Гейджа сжалось. Он понимал, что Дженна думала об Эми – как сильно она хотела бы, чтобы именно сестра стояла рядом с ней в этот день. Кто мог подумать, что Эми уже не будет.

Саммер светилась от радости. Она неожиданно притянула Дженну к себе и обняла.

– Я тебе гарантирую, что ты будешь выглядеть как королева. – Они направились в дамскую комнату. – Я еще никогда не была свидетельницей на свадьбе. Все мои подруги пока не замужем, а сестры у меня нет…

Гейдж внимательно смотрел на Дженну, ожидая ее реакции на последний комментарий Саммер.

– Не волнуйся. Зная Саммер, думаю, что она затронула тему семьи, чтобы Дженна могла выговориться. Она не станет давить на нее. – Ник громко вздохнул и откинулся на спинку стула. – Одно хорошо – волноваться насчет компании больше не надо.

Гейдж посмотрел на друга.

– Дженна не унаследовала «Дарли Риэлти».

Лоб Ника стал похож на стиральную доску.

– Вдова Дарли?

Гейдж кивнул, и Ник с силой хлопнул ладонью по столу.


Еще от автора Робин Грейди
Наставник по соблазнению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прелестная беглянка

Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…


Бесстрашная

Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.


Счастливые дни

Зак Харрисон, трудоголик и убежденный холостяк, не видит себя в роли примерного семьянина. Но, став пленником снежной бури вместе с очаровательной незнакомкой и трехмесячным младенцем, он понимает, что эти два дня стали самыми счастливыми в его жизни.


Время перемен

Известный телевизионный магнат и трудоголик Коул Хантер привык делать всю работу сам. Он не позволит красавице Тэрин Куин получить должность режиссера нового шоу только из-за того, что с ней подписал контракт его отец.


Запах ванили

Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?


Рекомендуем почитать
Путеводитель по жизни Элис К.

В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.


Секретарша для мистера Колдера

Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.


Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Негры во Флоренции

В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.


Тринадцатый пророк

В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.