Ангел Дарли - [13]

Шрифт
Интервал

– Перемотай немного.

– Докуда?

– До той части, где ты говоришь об успешной компании.

Дженна подняла бровь в недоумении.

– Что-то я не улавливаю.

– Помнишь, я тебе говорил, что твой отец устал и хотел отойти от дел? Это было только частью всей правды.

Дженна побледнела и медленно повернулась к Гейджу, ее губы дрожали.

– Он что, был болен?

Борясь с желанием обнять ее, Гейдж засунул руки в карманы брюк и подошел к ней.

– Твой отец был под большим давлением. В компании были не самые лучшие времена, что-то вроде сочетания плохого совета с самыми неблагоприятными обстоятельствами.

– И он попросил тебя помочь ему?

Гейдж кивнул.

Ее худенькие плечи поднялись вверх и опустились.

– До меня все равно не доходит.

Гейдж все еще сомневался, имеет ли он право говорить об этом. Ведь он обещал Рафаэлю не выдавать тайну. Но Рафаэль был мертв, а Дженна заслуживала того, чтобы знать правду.

Теперь Гейдж стоял на расстоянии ладони от Дженны и смотрел ей прямо в глаза.

– Твой отец подозревал Линн в неверности.

Ноги Дженны подкосились, и она села на софу. Уставившись в пол, она молчала.

– Кожаный плащ, – наконец произнесла она, – я так и знала…

И он тоже знал.

– Я не совсем уверен, что твой отец все еще любил ее. Он был убежден в ее неверности. Хотел разобраться с делами. Он поменял пункт об акциях Эми в своем завещании, несмотря на то что ее муж был человеком с достатком. Рафаэль признался, что вычеркнул тебя после того, как ты покинула дом.

Он остановился.

На Дженне не было лица.

– По-моему, тебе не помешает глоток воды. – Он еще раз обвел ее взглядом. – Или что посильнее.

Гейдж направился к черному гранитному бару, но она остановила его за локоть. Это прикосновение эхом отозвалось по всему телу Гейджа.

Потянув, Дженна заставила его сесть рядом с собой.

– Я не хочу пить, – шепотом произнесла она, – я хочу знать все.

Какие-то моменты будут очень неприятными для нее. Прошла неделя с их встречи, и ему казалось, что она уже окрепла достаточно, чтобы принять правду, какая она есть. Именно сила характера Дженны привлекла его много лет назад. И только потом он обнаружил, что у нее сногсшибательная улыбка и что только одним вздохом она может творить с ним чудеса.

Он набрал в легкие побольше воздуха.

Сконцентрируйся, Гейдж.

– Твоему отцу было стыдно за то, что он вычеркнул тебя из завещания. И еще больше, что был настолько упрям, что не решался снова вписать. Он хотел внести изменения. Хотел, чтобы ты приехала домой и он мог извиниться.

Глаза Дженны наполнились слезами. Гейдж взял ее руку и сверху положил свою.

– Я не понимаю, если ты и так все знал о завещании, почему притворился, будто угадал, что отец все оставил Линн?

Он провел большим пальцем по ее запястью – как уже дважды делал сегодня: сначала у юриста, а потом и у организатора свадеб. Если бы интимность его действий перешла границы, она бы возразила, но это невинное движение успокаивало Дженну.

– В последний раз, когда мы говорили, твой отец был намерен внести изменения в завещание, но он также думал, что, продав «Дарли Риэлти», гарантированно обеспечит своих дочерей наследством. Хотел забыть о прошлых обидах, как и об ошибках, и после продажи поделить прибыль между тобой и Эми, чтобы впоследствии не было никаких трений по этому вопросу. Мы собирались подписать бумаги, когда я вернусь из Дубая.

Дженна кивала головой каждому слову, произнесенному Гейджем.

– Но он погиб до того, как успел заключить сделку с тобой.

– Очень выгодную, как я сейчас верю. Если принять правильные меры. Твой отец… Как бы это сказать… У него из-за подозрений насчет Линн были нервы не в порядке, а тут еще и компания. Другими словами, я бы смог помочь.

– И отплатить ему за то, что он помог тебе начать бизнес, так?

Он пожал плечами.

– Я бы вернул старый долг, получил бы компанию, которую в состоянии поставить на ноги. И к тому же ты была бы обеспечена.

– Я тебе уже говорила, я безразлична к деньгам, – сказала Дженна твердым голосом, но в то же время не без благодарности.

– Но деньги волнуют Линн. Она должна знать состояние дел. А в Дарли надо пахать, чтобы компания выжила. Переговоры были закрытыми и проходили между главами и финансовыми контролерами, включая пару руководящих менеджеров из моего офиса. Уверен, что Линн сообщили уже о том, что Рафаэль рассматривал такое предложение.

Гейдж откинулся на кремовые подушки, декорированные кисточками в восточном стиле, и Дженна последовала его примеру.

– Линн хочет со мной встретиться, и я дам ей понять, что готов хорошо заплатить за «Дарли Риэлти».

– Ты думаешь, она променяет Мэг на деньги? Она, может быть, и никудышная мать, но все же очень хочет ребенка. Ты сам видел, как сильно. У нее хорошее финансовое положение и без твоих предложений. – Дженна вытащила свою руку из-под его ладони. – У нее есть дом, пентхаус, инвестиции отца…

– Дом не под залогом, – отвечал Гейдж, пытаясь не обращать внимания на впечатление, которое произвело недавнее прикосновение к ней. – Но банк владеет пентхаусом. Остальные инвестиции были переведены в фонды, чтобы покрыть опасно высокий овердрафт.

Рафаэль поведал ему о полной картине своего финансового положения. Компания находилась в водовороте между долгами и прибылью. Только массовое вливание фондов могло изменить ситуацию.


Еще от автора Робин Грейди
Наставник по соблазнению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прелестная беглянка

Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…


Бесстрашная

Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.


Счастливые дни

Зак Харрисон, трудоголик и убежденный холостяк, не видит себя в роли примерного семьянина. Но, став пленником снежной бури вместе с очаровательной незнакомкой и трехмесячным младенцем, он понимает, что эти два дня стали самыми счастливыми в его жизни.


Запах ванили

Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?


Время перемен

Известный телевизионный магнат и трудоголик Коул Хантер привык делать всю работу сам. Он не позволит красавице Тэрин Куин получить должность режиссера нового шоу только из-за того, что с ней подписал контракт его отец.


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Главный герой блокбастера

Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.