Ангел бездны - [21]
– Ты уложил его, попав в самое сердце!
От ее лукавой улыбки гнев Пиба вспыхнул, как тлеющие угли на сильном ветру.
– Ты что, совсем чокнулась? Он мог тебя убить!
Она с прежней улыбкой протянула ему черный берет.
– Твой трофей. Ты сдал экзамен, Пиб. Добро пожаловать в Южный Крест.
Она закинула за плечо автомат и широким шагом направилась в сторону Луары.
– Мотаем скорей. Твой выстрел, наверно, услышали. Скоро сюда понабегут фараоны и черные ангелы.
В тот же вечер Пиб был официально принят в ряды «подонков» Южного Креста. Свидетельства Задницы и трофейного берета было достаточно, чтобы командир Сангоан и трое центурионов посчитали его прошедшим испытание. После положенных поздравлений старший декурий и Саломе – которая была «правда же, очень, очень за него рада» – отвели Пиба на склад оружия. Хранитель оружия и боеприпасов Шаррон предложил ему выбрать то, что понравится. Пиб стал было примериваться к ПМ, но их выдавали только опытным «подонкам», и ему пришлось ограничиться каким-нибудь пистолетом или револьвером. Он перебрал их довольно много, прежде чем остановиться на СИГ П230, относительно легком, удобном в обращении, с обоймой для семнадцати патронов, можно даже сказать, симпатичном, с хромированным стволом и светло-серой рукоятью. Хранитель оружия дал ему время освоиться с новой игрушкой и только потом выдал две пустых обоймы с полагающимися пятьюдесятью патронами.
– Ты правильно выбрал. 9 миллиметров, модель 1996 года, точность попадания средняя, зато хорошая броня и мощность, – одобрил Шаррон. – Я тебе советую пойти потренироваться в тир, чтобы попривыкнуть к его весу и к отдаче. Это тебе не антиквариат вроде старины маузера. Не забывай его разбирать и смазывать время от времени. Из-за этой чертовой влажности металлические части быстро ржавеют. Вообще его проверяли, но если у тебя возникнут проблемы, не бойся, приходи ко мне. Теперь он – твой ангел-хранитель, и обидно будет вляпаться, если ты в нем не разберешься.
Пиб отправился в тир в обществе Соль и опробовал свой СИГ на картонной мишени. Он потратил всего пять пуль на то, чтобы скорректировать разницу между линией прицеливания и точкой попадания. Достаточно было опустить прицел на сантиметр ниже мишени, чтобы получить приличный результат. Соль уверяла, что, как следует натренировавшись со своим Бэби, она стреляла теперь инстинктивно, не отрывая пистолет от бедра.
– Так я не теряю из виду противника и выигрываю время.
Он перескочил через перегородку и подошел метров на двадцать поближе к картонной фигуре, чтобы получше ее рассмотреть. Первая пуля пролетела над самой головой, вторая попала в лоб, третья в рот, а две последних в область сердца. В отличие от маузера, приклад его нового ангела-хранителя практически не нагревался, а отдача, хотя и чувствительная, не выламывала запястье. Соль подошла к нему и одобрительно кивнула в сторону мишени.
– Неплохо для первого раза…
– А ты так и не ответила на мой вопрос: ты уже кого-нибудь убила?
– Ну да. Иногда фараоны нагрянут как ненормальные, так что и в грузовик не успеешь запрыгнуть. Приходится их укокошить.
– Так ты-то убивала их или нет?
– Ну да. Однажды пара таких попыталась загнать меня в подвал дома. Я прикончила одного – бац прямо ему в шею. А второй выстрелил в меня. Вот на столечко промахнулся, – Соль раздвинула на сантиметр указательный и большой пальцы. – Он попался, когда я прикинулась раненой. Этот придурок поверил. Вылез из своей дыры, я подождала, чтобы он подошел поближе, и – бац, прямо ему в жирное брюхо! Он стал падать на меня, и я – бац ему еще раз, прямо между глаз, и он отлетел назад. Я уж не проверяла, сдох ли он, торопилась поскорее смыться.
Пиб сунул свой СИГ за пояс, как делали «подонки». Его ствол неожиданно оказался горячим, Пиб чуть не выдернул его обратно, но, перехватив взгляд Саломе, постарался стерпеть боль, не дрогнув.
– Ну и… и как тебе это показалось?
– Хм… я была жутко рада, что не померла.
– Да нет, я имею в виду… убивать этих мужиков? Соль поморщилась от отвращения.
– Они же такие сволочи! Как и все мужики! Ну… почти все.
Едва сказав это, Соль наклонилась к Пибу и поцеловала его в губы. Поцелуй длился всего сотую долю секунды, но он обжег его так же сильно, как ствол СИГа. Она посмотрела на него то ли с несчастным, то ли с вызывающим видом – Пиб так и не понял.
– Знаешь, я очень хотела помочь тебе с испытанием, но декурион сказал, что… в общем… я не могла…
– Я тебя и не просил, – отрезал Пиб.
– Я… я не спала, когда Задница пришла за тобой, я видела, что с тобой происходит при ней.
Пиб покраснел до корней волос, просто-таки вспыхнул.
– Она не про тебя, – продолжала Соль. – Она ведь взрослая. И потом, она по ночам спит в комнате с одним центурионом.
– А ты откуда знаешь?
– Про это все знают.
В обыкновенно потухших глазах Соль на сей раз он увидел раздражение.
– Она считает себя твоей мамочкой. Взрослые девицы думают, что должны играть в мамаш малышей.
– Я не маленький! Мне почти тринадцать лет.
Соль пожала плечами и, скосив уголок рта, сдунула со щеки прилипшую прядь.
– Мальчишки остаются маленькими даже тогда, когда считают себя большими. Задница очень любит тебя, но она никогда не будет твоей.
Глобальное потепление, виртуальный секс, наемные убийцы, террористы —таков наш мир сегодня. Что будет, если в такой мир вновь явится Спаситель? В романе знаменитого французского фантаста Пьера Бордажа Евангелие сталкивается с современностью, вымысел —с хроникой событий, любовь —с ненавистью, а Церковь —с Христом, которого она не так уж и ждет. Появление романа произвело скандал во Франции, Люк Бессон заинтересовался этим сюжетом и взялся продюсировать киноверсию "Евангелия от змеи".
Пьер Бордаж — самый успешный из живущих ныне авторов научной фантастики и фэнтези Франции, и точка. У него такие тиражи, о каких другие авторы не смеют и мечтать. В списке его наград есть премии, о которых кто-то даже не мечтает. Он публикуется не меньше, чем в шести издательствах, и если кто-то захочет полететь в отпуск с полным собранием его сочинений, то при регистрации наверняка придётся доплачивать за лишний вес. Пьер Бордаж — единственный французский автор научной фантастики, который может жить за счёт писательства, и это не только по причине его литературного таланта, но и из-за поразительной продуктивности.Родился он в 1955 году в Вандее.
Содержание: 1. Пьер Буль: Планета обезьян (Перевод: Ф. Мендельсон) 2. Пьер Бордаж: Воители безмолвия (Перевод: Аркадий Григорьев) 3. Пьер Бордаж: Мать-Земля (Перевод: Аркадий Григорьев) 4. Пьер Буль: Бесконечная ночь (Перевод: В. Козова) 5. Пьер Буль: Дьявольское оружие (Перевод: Ю Денисов) 6. Пьер Буль: Загадочный святой. Просчет финансиста. Сердце и галактика (Перевод: Галина Домбровская) 7. Пьер Буль: Идеальный робот (Перевод: В Фиников) 8. Пьер Буль: Когда не вышло у змея (Перевод: М.
Человечество — НА ГРАНИ НЕБЫТИЯ.Не помогут ни политики, ни армии — потому что они уже попросту продались новым «хозяевам Земли».Продались СКАИТАМ. Странным существам из неведомых далей Космоса, захватившим власть уже почти над всей Вселенной.Теперь бросить вызов захватчикам — «чужим» может лишь жалкая горстка воителей безмолвия — таинственных носителей могущественного древнего Знания.Однако за девятилетним Жеком, отправляющимся на поиски воителей безмолвия, тайно следует агент скаитов, готовый подстроить защитникам людей смертельно опасную ловушку…Читайте увлекательную космическую оперу Пьера Бордажа — ШЕДЕВР приключенческой фантастики!
В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.