Ангел бездны - [18]
Он перестал принимать таблетки, когда убедился, что ад берет верх над раем. В одно прекрасное утро его подруга постучалась к нему, чтобы предложить работу. И, раз уж зашла, занялась с ним сексом. Потом сама сняла с него презерватив и выбросила в помойку, как будто это было какое-то мерзкое животное. СПИД, этот давнишний бич Божий, продолжал свирепствовать и в добродетельной Европе архангела Михаила.
– Что за работенка?
– Это по ночам и подпольно, – ответила она, зажигая сигарету с омерзительным запахом, из тех, что выпускала Европейская табачная фабрика, монополист в области производства табачных изделий.
– Опасно?
– Не больше, чем торговать БГ.
– Ты знаешь, что я…
– Не волнуйся! Дай сказать. Я все знаю от моего перекупщика. Работа заключается в том, чтобы выступать перед женщинами.
– Да это разве работа!
Она легла рядом и выдохнула тройную струю дыма – через ноздри и через рот.
– На полчаса ты будешь полностью им принадлежать. Ты должен будешь танцевать вполсилы, если хочешь, ритмично работая тазом, как будто занимаешься любовью. Они могут тебя раздевать, тискать, лизать, сколько им угодно. Надо только следить за тем, чтобы не «разрядиться» слишком быстро. Ты будешь получать сто пятьдесят евро. Обычно хозяин платит за один сеанс и одну дозу.
Некоторое время он не мог прийти в себя от такого предложения и пытался собраться с мыслями.
– Но при чем тут я? У меня нет одной руки и…
– В последнее время стало модно пялиться на солдат, вернувшихся с войны. Спрос большой, а мужиков, которых можно показывать, мало. Я ведь тебе говорила: у тебя красивое тело, красивый член, полно рубцов, короче – все, чтобы понравиться этим дамочкам. Если ты справишься, то получишь с десяток вечеринок в месяц. Полторы тысячи евро всего за пять часов работы в месяц. Да и какая это работа…
Резонно. С БГ он не зарабатывал и трети от этой суммы. К тому же – что он теряет? Он никого не любит, и его не любит никто. А перспектива стать любимой игрушкой незнакомых ему капризных женщин ничуть не смущала его. После многолетнего пребывания в окопах на границе с Румынией и Польшей слова «честь», «гордость», «достоинство», «мораль», «храбрость», «справедливость» потеряли для него всякий смысл. Да и Бог со всеми его святыми перестали существовать. После того, как он столько времени барахтался в грязи и видел столько смертей, в нем сохранились лишь инстинкт самосохранения, отвращение ко всему, цинизм и жалкие попытки противостоять неумолимому отчаянью. Что же до архангела Михаила, то этот пророк несчастья, этот златоуст, пославший их в жуткий бардак, превратился для него в источник жуткой злобы, в ненавистный фетиш.
Подруга сообщила ему о времени первой встречи с Жозефом, известным сутенером, организатором ночных спектаклей. Встреча состоялась в просторной светлой квартире на больших бульварах. Несколько дней назад двенадцатитонная бомба упала на край здания, роскошного строения восемнадцатого века, но само оно не пострадало от взрыва.
– Клео хвалила мне тебя, но я должен сам посмотреть, понимаешь?
Движением руки Жозеф дал ему понять, что нужно раздеться. Смуглая кожа и черные глаза выдавали средиземноморские корни. Он выливал на волосы тонны геля для волос, чтобы их выпрямить, но кое-где они не слушались и предательски завивались. На нем был светлый неброский, но элегантный костюм и рубашка болотного цвета в тон ботинкам.
Развалившись в кожаном кресле, Жозеф осмотрел его с разных сторон – так, с видом одновременно брезгливым и важным, рассматривает товар продавец картин или – скорее – крупного и мелкого скота.
– Ты умеешь двигаться под музыку?
– Это, наверно, не так трудно…
– Ладно, возьму тебя на пробу. Советую что-нибудь принять на первый раз. Но только не алкоголь, а то не возбудишься. Какой-нибудь допинг, легкий наркотик, просто чтобы не дрейфить. Избавиться от робости. Люди даже не представляют себе, до чего архангел Михаил травмировал их сознание. Ну, начнем послезавтра.
Жозеф нацарапал на клочке бумаги какой-то адрес.
– Придешь около одиннадцати тридцати. Про адрес никому не говори. Никому, понял? Шоу начинается в двенадцать ночи. Постарайся не подкачать. И тебе и мне нужно зашибать бабки.
– А откуда эти женщины?
– Со всех областей Франции. И из самых разных слоев. Они создают какие-то там ассоциации, чтобы наврать мужьям, будто они собираются на заседания по вопросам помощи пострадавшим.
– А зачем им…
– Оттянуться. У них далеко не сладкая жизнь с тех пор, как легионы архангела Михаила утвердились в Европе. Положение европейской женщины теперь не многим лучше, чем жизнь мусульманки. Они снова стали крольчихами, несушками, превратились в тень мужа. Им не разрешают ни пользоваться противозачаточными средствами, ни делать аборты. И каждый раз, когда их насилуют, они залетают. Матушка родина любит полакомиться солдатами. Я же предлагаю этим женщинам ощутить полную свободу, тайно отомстить мужьям. Вот это работа, парень: дать бабе оторваться.
– А что про это думают легионеры?
Жозеф поменял позу, и потертая кожа кресла скрипнула. В его темных глазах сверкнули угрожающие искорки.
Глобальное потепление, виртуальный секс, наемные убийцы, террористы —таков наш мир сегодня. Что будет, если в такой мир вновь явится Спаситель? В романе знаменитого французского фантаста Пьера Бордажа Евангелие сталкивается с современностью, вымысел —с хроникой событий, любовь —с ненавистью, а Церковь —с Христом, которого она не так уж и ждет. Появление романа произвело скандал во Франции, Люк Бессон заинтересовался этим сюжетом и взялся продюсировать киноверсию "Евангелия от змеи".
Пьер Бордаж — самый успешный из живущих ныне авторов научной фантастики и фэнтези Франции, и точка. У него такие тиражи, о каких другие авторы не смеют и мечтать. В списке его наград есть премии, о которых кто-то даже не мечтает. Он публикуется не меньше, чем в шести издательствах, и если кто-то захочет полететь в отпуск с полным собранием его сочинений, то при регистрации наверняка придётся доплачивать за лишний вес. Пьер Бордаж — единственный французский автор научной фантастики, который может жить за счёт писательства, и это не только по причине его литературного таланта, но и из-за поразительной продуктивности.Родился он в 1955 году в Вандее.
Содержание: 1. Пьер Буль: Планета обезьян (Перевод: Ф. Мендельсон) 2. Пьер Бордаж: Воители безмолвия (Перевод: Аркадий Григорьев) 3. Пьер Бордаж: Мать-Земля (Перевод: Аркадий Григорьев) 4. Пьер Буль: Бесконечная ночь (Перевод: В. Козова) 5. Пьер Буль: Дьявольское оружие (Перевод: Ю Денисов) 6. Пьер Буль: Загадочный святой. Просчет финансиста. Сердце и галактика (Перевод: Галина Домбровская) 7. Пьер Буль: Идеальный робот (Перевод: В Фиников) 8. Пьер Буль: Когда не вышло у змея (Перевод: М.
Человечество — НА ГРАНИ НЕБЫТИЯ.Не помогут ни политики, ни армии — потому что они уже попросту продались новым «хозяевам Земли».Продались СКАИТАМ. Странным существам из неведомых далей Космоса, захватившим власть уже почти над всей Вселенной.Теперь бросить вызов захватчикам — «чужим» может лишь жалкая горстка воителей безмолвия — таинственных носителей могущественного древнего Знания.Однако за девятилетним Жеком, отправляющимся на поиски воителей безмолвия, тайно следует агент скаитов, готовый подстроить защитникам людей смертельно опасную ловушку…Читайте увлекательную космическую оперу Пьера Бордажа — ШЕДЕВР приключенческой фантастики!
В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.