Анатомия страсти - [27]
— Ты не хочешь повернуться? — прошептал Крис ей на ухо.
— Мне и так хорошо, — отшутилась Корки и направила мяч в песочную ловушку.
Они потеряли счет времени. Корки не упустила ни одной возможности послать мяч в воду или в кусты, а Крис продолжал настойчиво помогать.
Корки поймала себя на том, что ждет прикосновения губ Криса к шее, а его рук — к своей груди.
— Может, нам лучше отправиться в более уединенное место? — прошептал Крис, когда мимо них прошла шумная компания подростков.
Корки чувствовала, что ее тело готово расплавиться от желания. Она опасалась остаться с Крисом наедине, не доверяя себе и в то же время не находя сил, чтобы ответить отказом. Пока Крис платил за игру и возвращал клюшки и мячи, Корки стояла рядом, нервно покусывая губу.
Куда он ее повезет? В свой большой роскошный дом? Или в ее каморку, где он чувствовал себя не менее раскованно?
Корки многое дала бы в тот момент, чтобы не ощущать мучительной истомы, терзавшей ее тело и душу. Но это было нечто большее, чем просто физиология. От Криса исходила мощная энергетика, ломавшая все возводимые ею преграды. «О, говори, я хочу тебя слушать! Звучит так дивно голос милый», — пропела Корки про себя из любимой ею «Тоски».
А вдруг она ошибается? Вдруг он просто настолько увлекся, что не замечает пропасти, разделяющей их?
Корки в отчаянии стиснула руки. Если они поедут к ней, она просто не пустит Криса. Наверное, он рассердится, но другого выхода нет.
Правда, при мысли о ссоре или даже размолвке с Крисом сердце Корки чуть не разорвалось, но она постаралась утвердиться в своем решении.
Крис, однако, не поехал ни к ее дому, ни к своему. Вместо этого он притормозил у летнего кинотеатра под открытым небом.
— Что это такое? — удивленно спросила Корки.
Крис молча показал ей на афишу.
— Я не о кино, а о том, что мы делаем здесь? — Корки легонько шлепнула его по руке.
— Хочу возродить воспоминания детства. Я очень любил после тренировки ходить на вечерний сеанс.
Крис не стал тратить время на дальнейшие разъяснения и поставил «порше» на парковочной площадке перед экраном в стороне от других машин. Корки отметила, что место довольно уединенное, но в то же время на виду.
— Никогда бы не подумала, что ты способен развлекаться таким образом, — сказала она Крису.
— Вот как? — Он повернулся к Корки. Свет экрана падал на его лицо, высвечивая широкие скулы и глубоко посаженные глаза, еще больше подчеркивая выразительность его черт.
— Разве тебе не интереснее, скажем… просто побеседовать? — не сдавалась Корки.
— Как сегодня у декана? — засмеялся Крис. — Дорогая, боюсь, у меня голова треснет.
— И тогда ты расслабляешься на площадке для гольфа? — поддела его Корки.
— Что-то в этом роде. — Он наклонился к ней и убрал упавший на лицо локон. — Почему бы нам не расслабиться вместе? Во время путешествий я узнал несколько новых способов.
Корки поперхнулась.
— Неужели?
Синие глаза Криса отсвечивали в темноте влажным блеском, их взгляд говорил о том, что ему понятны все ее сомнения.
— У меня еще не было случая, чтобы испробовать их. Получается, что я сберег их для тебя одной.
Признание Криса застало Корки врасплох, и она пролепетала:
— Кажется, картина началась.
Крис взглянул на экран.
— Так и есть. — Он включил радио, настроил на нужную волну, и звуки джаза наполнили машину.
Крис протянул руку, чтобы обнять Корки, но ударился бедром о рычаг переключения скорости.
— Черт! Одному из нас эта штука всегда будет мешать. Нам лучше перебраться на заднее сиденье, — предложил Крис.
Корки показалось очень смешным то, что профессор Шмидт ведет себя как школьник и пытается затащить ее на заднее сиденье. Она хихикнула и тут же разыграла маленькую сценку собственного сочинения.
— Я не из таких девушек, — сказала она жеманясь.
Крис принял игру.
— Вот еще! Я ведь купил тебе мороженое в прошлое воскресенье!
Их глаза встретились, и вдруг обоим стало понятно, что все происходящее — вовсе не шутка. Корки захотелось, чтобы Крис немедленно обнял ее и сказал еще раз, что она для него — особенная, единственная. В этот момент она не думала о последствиях.
Корки бросила свой жакет на сиденье и присоединилась к Крису, чувствуя себя школьницей, которая плохо себя ведет, несмотря на мамины наставления. Он слегка поцеловал ее, и какое-то время они молча смотрели фильм.
— А ведь мне действительно кажется, что молодость возвращается, — тихо сказал Крис.
— Я почему-то думала, что ты вырос в африканских джунглях, — призналась Корки.
— Нью-Джерси ни в чем не уступает джунглям.
Чувство единения окутало их и заставило ненадолго забыть все на свете, в то время как на экране метались какие-то фигуры.
— Ты так же вел себя, когда был подростком? — прошептала Корки.
— Нет, я вел себя так. — Крис вновь поцеловал ее. — А теперь я веду себя так. — И он провел языком по ее губам.
Корки приоткрыла губы и приняла его язык. Крис неторопливо исследовал ровную линию ее зубов и сладость нёба.
На этот раз она ответила на поцелуй, встретив его язык своим. Неожиданно Корки почувствовала, как в ней словно что-то взорвалось. Это напоминало приступ чувственного голода.
Крис запрокинул ее голову, чтобы поцелуй стал еще глубже. В сознании Корки все расплывалось, единственной реальностью были губы Криса. Она была полна желания подарить ему блаженство, которое испытывала сама.
Увы, родственные взаимоотношения далеко не всегда безоблачны. По небу ходят тучи, и, чтобы их разогнать, требуется немалое терпение, взаимопонимание и способность к компромиссам. А тут еще любовь усложнила и без того непростую ситуацию. Но вместе с тем она помогла устранить кое-какие недоразумения. В результате родился замечательный союз трех сердец — очаровательной Оливии, красавца Эндрю и… строптивой бабушки Вероники.
Обстоятельства, для обоих сложившиеся совершенно неожиданным образом, вынуждают Полу Уорд, уборщицу роскошных апартаментов, элегантная внешность которой явно не соответствует роду ее занятий, и хозяина этих самых апартаментов заключить необычный союз и действовать сообща.Грезы героини о романтике отношений, увы, долгое время не находят отклика в душе героя, но Пола не отчаивается…
Декабрь выдался холодным и снежным, какого не помнили даже старожилы.В занесенном снегом городе встречаются двое, и их сердца, уставшие от одиночества и прежних неудач в личной жизни, устремляются навстречу друг другу. Неужели и на сей раз их ждет разочарование? Тем более что отношения Дейва и Мерри развиваются очень непросто.
Юная студентка Бостонского университета Дженнифер Эллис выходила замуж по любви. Однако со временем осознав, что ее стремление стать юристом наталкивается на непонимание Ричарда, она уходит от него, желая во всем быть самостоятельной.И вот через семь лет — новая встреча с мужем. За это время Дженнифер стала известным адвокатом, ее профессионализм и опыт ценят коллеги. И поступаться своей независимостью и карьерой она не намерена. Несмотря на то, что любовь к Ричарду, оказывается, вовсе не умерла в ее сердце.
Патти Лайон, жительница маленького городка в Южной Калифорнии, после развода покинувшая свой родной Сан-Франциско, не склонна жаловаться на жизнь. Она ведет занятия гимнастикой, участвует в телевизионных викторинах, где зарабатывает весьма приличные деньги, и, в общем, довольна своим маленьким домиком с дешевой мебелью и занавесками из батика. Но… неудачное столкновение с неким субъектом в коридоре городского совета и падение на истертый линолеум радикально меняют устоявшийся порядок ее жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…