Анатомия «Атланта». В постели с Айн Рэнд - [30]
Читатель уныло вздыхает, перелистывает было дальше… Стоп!!! Этого не может быть! Он торопливо возвращается, шарит по тексту - где же, где это… А, вот! Перечитывает - и убеждается что не ошибся, что так и есть. И тогда он складывается носом в книгу и начинает уже от чистого сердца хохотать - долго, со слезами и всхлипами. Он вознаграждён за терпение. На него с завистью оглядываются соседи по автобусу. Причина хохота, конечно, не в кретинизме угрозы, и не в обманутых ожиданиях. А дело в том, что несмотря на постоянные уверения мадам в святости эгоизма и в абсурдности самопожертвования в любви - когда ей понадобился высоконравственный поступок героя, она выбрала именно самопожертвование ради любимого человека. И что же получается - что любовь это действительно самопожертвование, когда ты на всё готов ради любимого, и старательно воспеваемый эгоизм идёт лесом в пешее путешествие? Эпик фейл.
***
А развоплощённый в тень герой-друг-детства опять ведёт монолог с официанткой, в котором вкратце описывает происходящее (UPD: Здесь неточность из-за ошибки перевода издательства "Альпина". Не официантка, конечно, а приятель-работяга. В бумажной версии эта бага исправлена - а здесь пусть останется как было. ). Люди толпами валят из ж/д концерна (и опять очень невнятное объяснение, куда это они валят с работы со стабильной зарплатой - мол, бродяжничать, мол, таких дезертиров тыщи - главное, что они не хотят быть рабами.) На их места приходят горе-работники - которых теперь по закону нельзя выгнать и которые ничего не хотят делать. После ухода лютой сестры дела совсем плохи, а мямля-братец пытается держать в тайне её уход, чтоб не получить по шапке из Вашингтона. А вместо лютой сестры теперь вице-президентом полный мудила, поставленный мямлей-братцем - подставляет подчинённых, забрал единственный резервный тепловоз для вояжа вашингтонской шишки. Герой-друг-детства переживает, как там ЛС в своей глуши - а то банды везде по стране повылазили. Завидует официантке, которая ухитрилась выцарапать отпуск на месяц (ну, это ясное дело, ведь при социализме отпусков не бывает, в советское время месячные отпуска нам мерещились, не то что в современных США, где две недели отпуска это счастливая реальность для подавляющего большинства). А ещё по секрету рассказывает, что стальной олигарх, похоже, знал о предстоящем вводе Секретной Директивы - потому что перестроил заводик на побережье штата Мэн, подготовив его к выплавке ниибацца-сплава. И только он собрались лить сплав, как раздался Глас - не то с моря, не то с неба - дающий им всем 10 минут, чтобы убраться с территории завода. Это был норвежский пират - и он в течение получаса снёс завод, расстреляв его дальнобойными снарядами. Но в газетах об этом не пишут.
***
Олигарх-Изобретатель перебрался в Филадельфию. Адвокату велел устроить развод, строго наказав чтоб без алиментов и дележа имущества. (Наконец-то догадался! А то женился не по любви - а режим, паньмаш, виноват. И заодно невежливый вопрос к мадам: раз это всё-таки возможно, да ещё на таких вкусных условиях - что ж Вы тогда нам лапшу на уши вешали?) Ночью Олигарх-Изобретатель бредёт с завода по тёмной дороге, проветривает мозги. Темнота и светят звёзды. И вдруг перед ним выпрыгивает из-за дерева человек. Олигарх-Изобретатель уже собирается привычно сказать, что грошей нэмае, но по горделивой осанке человека (он высок и строен) становится понятно, что это не грабитель и не попрошайка. При свете звёзд видно, что одет он просто и элегантно - в тёмно-синюю ветровку, тёмно-синюю шляпу и тёмно-синие брюки, и торчит - нет, не шпага - светлая прядь волос. В руках незнакомец держит некий предмет, размером с блок сигарет, завёрнутый в мешковину. И этот незнакомец сообщает, что хочет вернуть Олигарху-Изобретателю долг. Вернее, маленькую часть долга. «Какого долга?» - удивляется Олигарх-Изобретатель. «Тех денег, которых у вас отняли силой», - сообщает благородный незнакомец, и протягивает Олигарху-Изобретателю предмет, завёрнутый в мешковину. Это слиток золота. Незнакомец сообщает, что пришёл от имени одного общего друга, и что долго собирал деньги для Олигарха-Изобретателя, а теперь просит лишь об одном: чтобы это золото было спрятано или потрачено на себя - но ни в коем случае не вложено в дело, чтобы не послужило Плохим Дядям. А ещё у Олигарха-Изобретателя, как выясняется, есть свой счёт в неком таинственном новом банке того самого исчезнувшего Мидаса - там хранится всё остальное принадлежащее ему золото, собранное этим самым незнакомцем - он отнял его у тех, кто грабил Олигарха-Изобретателя. Все его потери незнакомец посчитать не мог, но собрал весь налог на прибыль, уплаченный Олигархом-Изобретателем за 12 последних грабительских лет - и тот получит его обратно, когда мир изменится. Оказывается, это ни кто иной, как неуловимый Норвежский Пират, собственной персоной! Между ними завязывается дискуссия о допустимости подобных методов. Олигарх-Изобретатель чистоплюйствует, мол, совершать преступления - атата. А Норвежский Пират похваляется, что час освобождения близок, и скоро снова будет олигарху прибыль с ниибацца-сплава. И что он не позволит больше никому лить ниибацца-сплав, и будет поступать с ними как с расстрелянным заводом стального олигарха. А пока лично его главная цель - найти и уничтожить своего главного врага (хотя тот и помер много столетий назад, как ни странно). Имя этого главного врага - Робин Гуд. Норвежский Пират должен обратить в прах память о Робин Гуде, поскольку тот совершал гнуснейшую гнусность - нарушал право частной собственности, грабил богатых и создавал себе дешёвую популярность в веках, отдавая не принадлежащее ему добро не заслужившим эти деньги беднякам. А вот он наоборот - грабит бедных и возвращает богатым то, что украли у них воры-бедняки. Потому и нападает на корабли с помощью Народным Республикам. Во как. И то что он делает - это не благотворительность по отношению к ограбленным богачам-атлантам, а инвестирование в его собственное будущее, ему ведь хочется жить в здоровом обществе. И вообще он не грабитель, а полицейский, потому что долг полицейского - возвращать потерпевшим украденную у них собственность, и что ему прикажете делать, раз власть и суд в нынешнем мире принадлежат грабителям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Навеяно новорусским кинематографом — трейлерами, римейками, сиквелами, блокбастерами, продюсерами и прочими известными высокооплачиваемыми пи$$рами.
В 2013 сообщество «СССР-2061» издало в бумаге сборник лучших рассказов и иллюстраций. Перед вами — его электронная версия.Здесь нет ни эльфов, ни попаданцев к Сталину, ни галактических империй. Зато есть неистребимая жажда будущего и страстная вера в человека.Потому что будущее нам никто не подарит. Не перешлёт в порядке гуманитарной помощи. И не организует, выиграв тендер.Будущее делаем мы сами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рецензия – первый и единственный отклик Белинского на творчество Г.-Х. Андерсена. Роман «Импровизатор» (1835) был первым произведением Андерсена, переведенным на русский язык. Перевод был осуществлен по инициативе Я. К. Грота его сестрой Р. К. Грот и первоначально публиковался в журнале «Современник» за 1844 г. Как видно из рецензии, Андерсен-сказочник Белинскому еще не был известен; расцвет этого жанра в творчестве писателя падает на конец 1830 – начало 1840-х гг. Что касается романа «Импровизатор», то он не выходил за рамки традиционно-романтического произведения с довольно бесцветным героем в центре, с характерными натяжками в ведении сюжета.
«Кальян» есть вторая книжка стихотворений г. Полежаева, много уступающая в достоинстве первой. Но и в «Кальяне» еще блестят местами искорки прекрасного таланта г. Полежаева, не говоря уже о том, что он еще не разучился владеть стихом…».
«…Итак, желаем нашему поэту не успеха, потому что в успехе мы не сомневаемся, а терпения, потому что классический род очень тяжелый и скучный. Смотря по роду и духу своих стихотворений, г. Эврипидин будет подписываться под ними разными именами, но с удержанием имени «Эврипидина», потому что, несмотря на всё разнообразие его таланта, главный его элемент есть драматический; а собственное его имя останется до времени тайною для нашей публики…».
Рецензия входит в ряд полемических выступлений Белинского в борьбе вокруг литературного наследия Лермонтова. Основным объектом критики являются здесь отзывы о Лермонтове О. И. Сенковского, который в «Библиотеке для чтения» неоднократно пытался принизить значение творчества Лермонтова и дискредитировать суждения о нем «Отечественных записок». Продолжением этой борьбы в статье «Русская литература в 1844 году» явилось высмеивание нового отзыва Сенковского, рецензии его на ч. IV «Стихотворений М. Лермонтова».
«О «Сельском чтении» нечего больше сказать, как только, что его первая книжка выходит уже четвертым изданием и что до сих пор напечатано семнадцать тысяч. Это теперь классическая книга для чтения простолюдинам. Странно только, что по примеру ее вышло много книг в этом роде, и не было ни одной, которая бы не была положительно дурна и нелепа…».
«Имя Борнса досел? было неизв?стно въ нашей Литтератур?. Г. Козловъ первый знакомитъ Русскую публику съ симъ зам?чательнымъ поэтомъ. Прежде нежели скажемъ свое мн?ніе о семъ новомъ перевод? нашего П?вца, постараемся познакомить читателей нашихъ съ сельскимъ Поэтомъ Шотландіи, однимъ изъ т?хъ феноменовъ, которыхъ явленіе можно уподобишь молніи на вершинахъ пустынныхъ горъ…».
Впервые в России: ответы на все загадки творчества Толкина!Книги Дж. P. Р. Толкина стали настоящим феноменом XX и XXI веков. Экранизации его произведений, так мастерски выполненные Питером Джексоном, сделали писателя культовой фигурой современности. Трилогия «Властелин колец», повесть «Хоббит, или Туда и обратно», знаменитый «Сильмариллион» – все это целый мир, созданный гениальным писателем.Вселенная Толкина оказалась настолько яркой, что поклонники его творчества просто не пожелали из нее возвращаться. Появилась целая субкультура толкинистов.Автор книги – знаменитый исследователь творчества Толкина Альвдис H.
В 2011 году был опубликован скандальный роман Эрики Джеймс «50 оттенков серого». За три месяца продаж эта книга стала абсолютным мировым бестселлером. История любви, приправленная эротическими сценами с элементами садомазохизма, вызвала множество споров. Популярность книги объяснили кризисом феминизма и стремлением женщин оказаться в абсолютной власти мужчины.Так что же такое женский мазохизм? Зигмунд Фрейд впервые заговорил об этой проблеме. Основатель психоанализа со свойственной ему категоричностью заявил, что быть женщиной – значит, быть склонной к мазохизму.
Роман Джерома Сэлинджера «Над пропастью во ржи» впервые был опубликован в 1951 году – и с тех пор остается одновременно одним из самых читаемых и самых запрещаемых произведений мировой литературы. И одних из самых загадочных. В нем искали – и находили – призывы к насилию, чрезмерную жестокость, развращенность и прочие признаки «растлевания молодежи». Никого не волновало то, что хотел сказать автор. Все старались найти скрытые смыслы и тайные послания самого Текста.Через 15 лет, 19 июня 1965 года, было опубликовано последнее произведение Сэлинджера «Хэпворт 16, 1924».
Николай Стариков, который позиционирует себя в качестве писателя, публициста, экономиста и политического деятеля, в 2005-м написал свой первый программный труд «Кто убил Российскую империю? Главная тайна XX века». Позже, в развитие темы, была выпущена целая серия книг автора. Потом он организовал общественное движение «Профсоюз граждан России», выросшее в Партию Великое Отечество (ПВО).Петр Балаев, долгие годы проработавший замначальника Владивостокской таможни по правоохранительной деятельности, считает, что «продолжение активной жизни этого персонажа на политической арене неизбежно приведёт к компрометации всего патриотического движения».Автор, вступивший в полемику с Н.