Анатоль - [16]

Шрифт
Интервал

Анни. Да, это своего рода судьба!

Анатоль. Слышишь ты, — я хочу все знать — я имею право на это!.. Сейчас ты еще моя любовница!.. Я хочу знать, с каких пор начались эти шашни… как это началось… когда он осмелился…

Макс. Да… Правда — это вы должны нам рассказать…

Анни. Вот к чему приводит честность!.. Право… мне бы поступить так, как Фрицель со своим бароном — он и по сейчас ничего не знает, — она же тем временем уже в течение трех месяцев имеет интрижку с поручиком из пятого гусарского!

Анатоль. Не бойся, когда-нибудь нападет на след, ваш барон!

Анни. Очень просто! Ты бы, однако, ни за что не узнал — для этого я слишком ловка, а ты слишком глуп (наливает себе стакан вина).

Анатоль. Ты перестанешь пить!

Анни. Сегодня нет! Сегодня я хочу быть навеселе! Это как ни как в последний раз.

Макс. На восемь дней.

Анни. Навеки! С Карлом я останусь навсегда, потому что его я действительно люблю — потому что он весел, когда даже у него нет ни гроша — потому что он меня не будет мучить — потому что он милый, милый — славный мой!..

Анатоль. Ты не сдержала своего слова! Ты уже давным давно влюблена в него! — Это просто глупая выдумка — сказка о сегодняшнем вечере.

Анни. А по мне пусть и так, не верь!

Макс. Анни… расскажите нам всю историю… Знаете — целиком — или совсем не рассказывайте!.. Если вы уж хотите с миром разойтись — то вы не откажетесь доставить еще одно удовольствие Анатолю…

Анатоль. Я тебе тогда тоже кое-что расскажу…

Анни. Ну… началось это, скажем, так… (Входит лакей).

Анатоль. Ну, рассказывай же… рассказывай… (Садится к ней).

Анни. Это было уже, может быть, четырнадцать дней… или больше, — он подарил мне пару роз — при выходе… Я так смеялась! — такой робкий у него был при этом вид…

Анатоль. А почему ты мне ничего об этом не сказала…

Анни. Об этом? — Тогда мне пришлось бы много рассказывать!

Анатоль. Ну, дальше — дальше!

Анни. Потом на репетициях он так как-то особенно ходил вокруг меня — ну — я это заметила — и вначале это меня раздражало, а потом это меня стало радовать…

Анатоль. Очень просто!..

Анни. Ну… а затем мы разговаривали — и все в нем мне так понравилось…

Анатоль. О чем же вы говорили?…

Анни. Обо всем — как его выгнали из школы — и как он должен был поступить в обучение ремеслу — ну — и как в нем начала играть театральная жилка.

Анатоль. Недурно… И обо всем этом я никогда ни слова не слышал.

Анни. Ну… и тогда обнаружилось, что мы оба, когда были детьми жили на расстоянии двух домов друг от друга — были соседями…

Анатоль. Ах!! Соседи!.. Вот это чрезвычайно трогательно…

Анни. Да… да… (Пьет).

Анатоль. Дальше.

Анни. Что же тебе еще дальше? — Ведь я уже все тебе сказала! Это моя судьба — а против своей судьбы… я ничего не могу поделать… И… против… своей судьбы… я… не… могу… ничего… сделать…

Анатоль. Я хочу знать что-нибудь о сегодняшнем вечере…

Анни. Ну… что же… (Опускает голову).

Макс. Да она засыпает…

Анатоль. Разбуди ее!.. Убери вино от нее!.. Я должен знать, что произошло сегодня вечером… Анни! Анни!

Анни. Сегодня вечером… он мне сказал, — что он… меня любит!

Анатоль. И ты…

Анни. Я сказала, что это меня радует — и так как я не хочу обманывать его, то я говорю тебе: прощай…

Анатоль. Потому что ты его не хочешь обманывать?… Значит не ради меня?… Ради его!?

Анни. Что ж!.. Я ведь больше не люблю тебя!

Анатоль. Ну хорошо!.. К счастью, все это больше меня не огорчает!..

Анни. Да?!

Анатоль. Я также очень рад, так как имею возможность отказаться на будущее время от твоих ласк!

Анни. Да… да!

Анатоль. Да!.. Да!.. Уже давно я не люблю тебя!.. Я люблю другую!..

Анни. Ха… ха!.. Ха… ха!..

Анатоль. Давным давно!.. Спроси у Макса!.. Как раз перед твоим приходом — я ему рассказывал.

Анни. Да… Да…

Анатоль. Это девочка, за которую я отдам тысячу таких баб, как ты?…


Анни смеется.


Анатоль. Не смейся!.. Спроси у Макса…

Анни. Это ведь слишком комично!.. Теперь он хочет убедить меня в этом…

Анатоль. Это правда, говорю я тебе — клянусь тебе — это правда! — Уже давно я не люблю тебя… Я ни разу даже не думал о тебе, когда сидел с тобой вместе — и когда целовал тебя, я думал о другой! О другой! О другой!

Анни. Ну — значит мы теперь квиты!

Анатоль. Так — ты думаешь?

Анни. Да — квиты! Ведь это превосходно!

Анатоль. Да? — Нет — мы не квиты — о, нет — вовсе нет! Это не одно и тоже… Что ты пережила… и что я!.. Моя история несколько менее невинна…

Анни. Как? (Становится серьезнее).

Анатоль. Да… мою историю выслушаешь иначе.

Анни. В чем же… твоя история —

Анатоль. Ну — я — я изменял тебе —

Анни(встает). Как? — Как? —

Анатоль. Я изменял тебе, — как ты этого заслуживаешь — день изо дня — ночь в ночь — я шел от нее, когда я встречал тебя — я шел к ней, когда расставался с тобой —

Анни. …Это… подло!! (Идет к вешалке, набрасывает накидку и боа).

Анатоль. С вашей сестрой нужно торопиться — иначе вы опередите!.. Ну, по счастью, у меня нет никаких иллюзий…

Анни. Это и видно! — Да!!

Анатоль. Да… Это и видно — неправда ли? Теперь это видно.

Анни. Что мужчина в сто раз недальновиднее женщины —

Анатоль. Да, это видно! — Я был так недальновиден… Да!

Анни(надевает на шею боа, берет в руки шляпу и перчатки, становится перед Анатолем).


Еще от автора Артур Шницлер
Траумновелле. С широко закрытыми глазами

«Траумновелле» («Новелла снов») — повесть Артура Шницлера, австрийского драматурга и писателя конца XIX — начала XX века.Эта книга послужила основой для сценария фильма «С широко закрытыми глазами», последнего шедевра мэтра мировой кинематографии Стэнли Кубрика.


Фрау Беата и ее сын

Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.


Барышня Эльза

Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.


Тереза

Роман «Тереза» знаменитого австрийца А. Шницлера (1862–1931) был написан почти на излете его жизни (1928), когда писатель, под влиянием идей Зигмунда Фрейда, стал все больше уделять внимание анализу подсознательного в душе человека. Главная героиня романа, Тереза Фабиани, женщина с независимым характером, после смерти отца вынуждена зарабатывать на жизнь, служа гувернанткой в состоятельных семьях. Шницлер мастерски передает все тонкости ее душевных переживаний и в то же время беспристрастно описывает Терезу, которой присущи все слабости презираемого ею прагматичного окружения.На русском языке роман издается впервые.


Фридолин

Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.


Жена мудреца

Артур Шницлер — крупнейший представитель венского импрессионизма. Родился 15 мая 1862 в Вене. В 1885 удостоился ученой степени в области медицины, но оставил практику ради литературного творчества. Интерес Шницлера к психологическому анализу и переоценке культурных ценностей, критическое отношение к культуре вкупе с утонченностью его литературных вкусов сделали его творчество зеркалом венского общества первых трех десятилетий 20 в. Проза и особенно драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были на протяжении XX века многократно экранизированы, наново переделывались для современной сцены (такие постановки принадлежат, в частности, Т.