Амурский плацдарм Ерофея Хабарова - [74]

Шрифт
Интервал

План Разина заключался в том, что сначала казаки должны были засыпать ров в самых неглубоких местах.

– Ночью это будем делать! – пояснил он, заговорщически подмигивая. – Ров не просто засыпем, а сверху сделаем насыпь, чтобы вровень со стенами была. А утром оттуда хошь из пищалей стреляй, хошь снаряды огненные внутрь бросай!

Но и эта задумка атамана оказалась обречённой на полный провал. Не успели казаки возвести земляной вал, как осаждённые взорвали его пороховыми зарядами.

– Тьфу ты, нечисть какая! – поутру раздосадованно плевался Степан. – Прямо ужом из рук воевода выскользает, ты его за жабры, а он тебя хвостом отчехвостит!

В тот же день лазутчики доложили, что к городу подходит князь Юрий Барятинский с большим отрядом конницы и пехоты. Атаман с горя запил по-чёрному, как будто предчувствуя недоброе. В разгар пирушки он неожиданно поманил к себе Телицына с Михайловым, держа в руках кубок с пенящимся пивом.

– А теперь слухай меня внимательно! – почти приказал он, обдавая побратимов горячим дыханием. – Вы мне как братья, потому нипочём не желаю смерти вашей. Если со мной что случится, убьют или ещё чего, бегите на восток! Мне сказывали, ещё есть на реке Амуре или где подальше места привольные и свободные, куда не дотянулись руки загребущие бояр с воеводами!

Глава XXVI. Сестра Аранжа

В тунгусском стойбище на берегу Ангары время текло неспешно, словно оно вовсе остановилось или по меньшей мере замедлило свой бесконечный бег. Поздней весной на деревьях появлялись листья, таял последний снег, всё расцветало и оживало; недолгое лето в их краях сменялось холодной и дождливой осенью, быстро приносившей первый снег.

Морозы и долгая зима означали исчезновение надоедливого гнуса и открытие охотничьего сезона на пушного зверя…

Так незаметно шли день за днём, постепенно вычёркивая из жизней Аранжа, его младшего брата Мани и сестры Огончи отмеренное им недолгое земное счастье. Их отец и мать давно погибли во время ледохода, и Аранж как старший в роду заменил брату и сестрёнке родителей. С недавних пор мирные тунгусы привыкли платить ясак воинам Белого царя, а китайцы более не тревожили их своим появлением.

– Совсем невеста стала Огонча! – сказал однажды Аранжу младший брат, с удовольствием смотря на похорошевшую сестрёнку. – Скоро свататься к ней начнут, помяни моё слово!

Как и всегда, умный и смекалистый Мани оказался полностью прав. Спустя неделю к ним в юрту заглянул немолодой мужчина с неприятным лицом, испещрённым рубцами. Это был воин Индак из племени дауров, кочевавшего в верхнем течении реки.

«Индак живёт грабежом и убийствами! – шептались у него за спиной охотники. – Говорят, очень много русских и китайских купцов так и не добрались домой, убитые им и его братьями!»

Однако никто не отваживался сказать Индаку в лицо те слухи, что ходили о нём. Свирепый даур увидел Огончу на одном из праздников и влюбился в неё с первого взгляда.

– Я хочу взять в жёны твою сестру! – надменно сказал он Аранжу, задёргивая за собой полог. – У неё нет родителей, и потому ты должен принять решение! Я дам за красавицу немалый выкуп, и вы с братом станете самыми богатыми людьми в племени!

Не желая наживать такого опасного врага, Аранж отвёл взгляд в сторону, лихорадочно пытаясь что-то придумать.

– Огонча слишком молода! – наконец сказал он, попытавшись улыбнуться. – Она прожила четырнадцать зим и достигнет брачного возраста только через год!

Пронзив его злобным взглядом раскосых глаз, Индак заиграл желваками.

– Хорошо, я приду ровно через год! – презрительно бросил он сквозь зубы. – Не посмей обещать её кому-нибудь другому или спрятать!

Честно говоря, Аранж очень наделся, что новоявленный жених успокоится за это время. Однако за месяц до истечения оговорённого срока Мани случайно встретил его на охоте.

– Индак сказал, что обязательно приедет! – передал он его слова старшему брату. – И ещё – что он найдёт нас даже под землёй, если мы решим от него скрыться!

Аранж не собирался навязывать сестре мужа против её собственной воли. Однажды он спросил у девушки, нравится ли ей посватавшийся даурский воин.

– Он страшен, словно дух смерти! – честно ответила Огонча, внезапно побледнев. – Он душегуб и убийца, это знают все в округе! Лучше я кинусь головой в самый глубокий омут, чем войду женой в его шатёр!

После этих слов у Аранжа не осталось более никаких сомнений, как ему стоит поступить дальше.

– Я отвезу Огончу в дальнее зимовье брата отца! – объявил он своё решение младшему брату. – А Индаку скажем, что сестра сбежала неведомо куда, не желая выходить за него!

Всё было сделано так, как они спланировали, и приехавший за женой даур уехал несолоно хлебавши.

– Если ты обманул меня, – на прощание пообещал он Аранжу, – то я найду Огончу, а потом убью тебя и твоего хитроумного братца! Жалкие глупцы, вы могли бы стать богачами, а теперь рискуете лишиться головы!

Через месяц Мани, отправившись повидать сестрёнку, привёз из тайги дурные вести.

– Индак украл её! – закричал он, спрыгивая с едва живого от усталости коня. – Украл и силой увёз в своё стойбище!

С трудом успокоив младшего брата, Аранж стал немедленно собираться в дорогу.


Рекомендуем почитать
Тело Папы

Книга известного итальянского медиевиста Агостино Паравичини Бальяни представляет собой масштабный экскурс в историю папства – древнейшего духовного института Европы. Читателю предстоит познакомиться с ритуалами, сопровождавшими избрание и погребение великих понтификов, узнать, какие сакральные начала скрыты за их телесной оболочкой и как Курия толковала понятия бренности и вечности. В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии. Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


На торный путь

По Прутскому миру Россия потеряла свои завоевания на юге, и царь Пётр, после победы над Швецией, начал готовить новую войну с турками, но не успел. При его преемниках всё пошло прахом, дело дошло до того, что знать в лице восьми «верховников» надумала, ограничив власть царя «кондициями», править самостоятельно. Государыня Анна Иоанновна, опираясь на поддержку гвардии, разорвала «кондиции», став самодержавной императрицей, и решила идти путём, указанным Петром Великим. А в Европе неспокойно: идёт борьба за польский престол, шведы ведут тайную переписку с турецким султаном, чьи войска постоянно угрожают русским землям, да и союзники у России весьма ненадёжные… Новый роман признанного мастера исторической и остросюжетной прозы.


Книга увеселений

“Книга увеселений” написана Забарой в 12 веке. Автор, врач и сочинитель, рассказывает о своем путешествии по Испании с неким Эйнаном, оказавшимся дьяволом. Юмор – несомненное достоинство произведения. Перевод с иврита: Дан Берг.


Роберт Джонсон и тайна королевы Марго

Приквел к первой повести об историке Роберте Джонсоне. Отважный искатель приключений вместе со своей новой спутницей отправится на поиски двух самых загадочных артефактов, так или иначе связанных с именем жестокой королевы из средневековья.


Легенда о кимрском сапожнике

Крепостной сапожник влюбляется в дочку купца, хочет выйти на волю, чтобы жениться на свой любимой. Любовь заставляет его пуститься в рискованные предприятия, даже приводит его в Петербург к царю Петру…


Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.