Американский рубикон - [20]
Девушка откинула волосы, спадавшие ей на глаза.
— Да, последние полгода. До этого я была просто делегатом, а еще раньше работала юрисконсультом в Сиэтле, в бывшей фирме Боба Уитмена.
«Вот, оказывается, почему, — мелькнуло у Ливонаса, — Жюли отыскала именно ее». Он представлял себе Кэтлин Хаусман совсем иной. Она производила впечатление по-настоящему деловой, а не наигранно благопристойной особы.
Ливонас поставил чашку на столик и в первый раз внимательно посмотрел на Кэтлин. Девушке было лет тридцать, и она выглядела очень миловидной. Вьющиеся каштановые волосы, зачесанные назад, доходили до плеч. Внешне она походила на индианку: тонкие черты лица, высокие скулы и миндалевидные глаза. На Кэтлин был вязаный темно-синий свитер с вышитыми на нем снежинками и широкие вельветовые брюки до колен, которые обычно любят лыжники. Ливонас был уверен, что она надела их, не просто отдавая дань моде.
— Виноват, что помешал вашей лыжной прогулке, — проговорил он.
— Ничуть не помешали, я захватила лыжи с собой. После обеда я хочу пройтись на лыжах до парка Рок-Крик[7].
Кэтлин посмотрела вокруг.
— Я здесь никогда не была. Что вы предлагаете заказать?
— Здесь прекрасно готовят крабов и еще очень хорош луковый суп.
— Попробую крабов.
Ливонас подозвал официантку и заказал девушке крабов, а себе омлет. Он поймал изучающий взгляд Кэтлин, и только тогда вспомнил, что уже три дня ходит в одном и том же порядком помятом костюме.
Девушка взглянула на записи в блокноте.
— Вы хотите узнать о съезде что-то конкретное или мне начать с истории вопроса?
— Думаю, будет лучше, если вы в общих чертах расскажете мне о самом съезде, я довольно мало знаю о нем.
Ливонас с самого начала считал съезд ненужной затеей.
— Постараюсь рассказать обо всем вкратце.
Она подождала, пока официантка налила Ливонасу еще кофе.
— Очевидно, вам известно главное — после последних национальных выборов законодательные органы штатов потребовали, чтобы конгресс созвал конституционный съезд для принятия поправок, касающихся федерального налогообложения. После бурных дебатов конгресс созвал съезд, который работает уже второй год, но ничего существенного не решил. Если, конечно, не считать существенной рекомендацию о поправке к конституции относительно восстановления молитв в школах. Но и по этому поводу делегаты от штата Нью-Йорк обратились в Верховный суд с требованием наложить запрет на съезд за превышение им своих полномочий.
Официантка принесла заказанные блюда, и Кэтлин приступила к еде.
— В настоящий момент съезд — не что иное, как неудавшаяся шутка.
— А что случилось?
— Обычная столичная волокита. Конгресс сделал все, чтобы затянуть открытие съезда и охладить энтузиазм делегатов. Единственное, что, пожалуй, сейчас всех волнует, — это роспуск съезда вообще.
Примерно так он и думал.
— Тогда почему они его не распустят?
Кэтлин пожала плечами.
— Конгрессменам сподручно назначать делегатов съезда на освобождающиеся вакансии, теперь вокруг этого все и вертится. Конечно, быть делегатом весьма престижно. Кроме того, многим из них просто нравится пожить в Вашингтоне.
Она задумалась, вспомнив что-то.
— Был момент, когда съезд действительно располагал мощным потенциалом, некоторым из нас даже казалось, что мы войдем в историю. Какая, право, глупость…
Ливонас наблюдал за девушкой, ее эмоциональной речью. «В Вашингтоне она пробыла, видимо, еще недостаточно долго, чтобы превратиться в циника, — подумал он. — Пока она лишь разочаровалась».
— Может быть, я чего-то не понимаю. Если политика не направлена на то, чтобы оставить след в истории, тогда вообще в чем ее предназначение? Ведь в девяноста случаях из ста все усилия оказываются напрасными.
Ливонасу не хотелось самому задавать ей вопросы, но до встречи с Уитменом у него оставалось мало времени.
— А какую роль играет на съезде делегация Калифорнии?
Вопрос явно удивил Кэтлин.
— В течение последних двух месяцев она проявляет наибольшую активность. Так, например, ею сформирована коалиция с делегациями западных и юго-западных штатов — за исключением штата Вашингтон, поддерживающего Уитмена, — и некоторых южных штатов. На прошлой неделе они протолкнули резолюцию о введении региональной ротации в председательствовании на пленарных заседаниях, в юридическом комитете и в комитете по проверке полномочий.
Теперь Ливонас догадывался, что последует дальше.
— И кто же будет председательствовать следующим?
— До конца месяца Калифорния будет заправлять и на пленарных заседаниях, и в комитетах. Не везде есть, правда, собственно ее представители, но во всех комитетах будут представители западной коалиции. Они всех застали врасплох и протащили свое решение.
— И Калифорния везде была заводилой?
Кэтлин утвердительно кивнула.
— Я не думала, что они победят при голосовании, но в последний момент половина делегатов из штата Иллинойс поддержала их.
Ливонас сразу вспомнил вертолет и хрупкую на вид женщину с белыми, как снег, волосами.
— Делегаты графства Кук?
Кэтлин с удивлением посмотрела на него.
— Верно.
«Так вот, значит, в чем дело, — про себя отметил Ливонас. — Янг стремится превратить съезд в форму для своих президентских амбиций. Стало быть, я не ошибся».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.
«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.