Американский рубикон - [20]
Девушка откинула волосы, спадавшие ей на глаза.
— Да, последние полгода. До этого я была просто делегатом, а еще раньше работала юрисконсультом в Сиэтле, в бывшей фирме Боба Уитмена.
«Вот, оказывается, почему, — мелькнуло у Ливонаса, — Жюли отыскала именно ее». Он представлял себе Кэтлин Хаусман совсем иной. Она производила впечатление по-настоящему деловой, а не наигранно благопристойной особы.
Ливонас поставил чашку на столик и в первый раз внимательно посмотрел на Кэтлин. Девушке было лет тридцать, и она выглядела очень миловидной. Вьющиеся каштановые волосы, зачесанные назад, доходили до плеч. Внешне она походила на индианку: тонкие черты лица, высокие скулы и миндалевидные глаза. На Кэтлин был вязаный темно-синий свитер с вышитыми на нем снежинками и широкие вельветовые брюки до колен, которые обычно любят лыжники. Ливонас был уверен, что она надела их, не просто отдавая дань моде.
— Виноват, что помешал вашей лыжной прогулке, — проговорил он.
— Ничуть не помешали, я захватила лыжи с собой. После обеда я хочу пройтись на лыжах до парка Рок-Крик[7].
Кэтлин посмотрела вокруг.
— Я здесь никогда не была. Что вы предлагаете заказать?
— Здесь прекрасно готовят крабов и еще очень хорош луковый суп.
— Попробую крабов.
Ливонас подозвал официантку и заказал девушке крабов, а себе омлет. Он поймал изучающий взгляд Кэтлин, и только тогда вспомнил, что уже три дня ходит в одном и том же порядком помятом костюме.
Девушка взглянула на записи в блокноте.
— Вы хотите узнать о съезде что-то конкретное или мне начать с истории вопроса?
— Думаю, будет лучше, если вы в общих чертах расскажете мне о самом съезде, я довольно мало знаю о нем.
Ливонас с самого начала считал съезд ненужной затеей.
— Постараюсь рассказать обо всем вкратце.
Она подождала, пока официантка налила Ливонасу еще кофе.
— Очевидно, вам известно главное — после последних национальных выборов законодательные органы штатов потребовали, чтобы конгресс созвал конституционный съезд для принятия поправок, касающихся федерального налогообложения. После бурных дебатов конгресс созвал съезд, который работает уже второй год, но ничего существенного не решил. Если, конечно, не считать существенной рекомендацию о поправке к конституции относительно восстановления молитв в школах. Но и по этому поводу делегаты от штата Нью-Йорк обратились в Верховный суд с требованием наложить запрет на съезд за превышение им своих полномочий.
Официантка принесла заказанные блюда, и Кэтлин приступила к еде.
— В настоящий момент съезд — не что иное, как неудавшаяся шутка.
— А что случилось?
— Обычная столичная волокита. Конгресс сделал все, чтобы затянуть открытие съезда и охладить энтузиазм делегатов. Единственное, что, пожалуй, сейчас всех волнует, — это роспуск съезда вообще.
Примерно так он и думал.
— Тогда почему они его не распустят?
Кэтлин пожала плечами.
— Конгрессменам сподручно назначать делегатов съезда на освобождающиеся вакансии, теперь вокруг этого все и вертится. Конечно, быть делегатом весьма престижно. Кроме того, многим из них просто нравится пожить в Вашингтоне.
Она задумалась, вспомнив что-то.
— Был момент, когда съезд действительно располагал мощным потенциалом, некоторым из нас даже казалось, что мы войдем в историю. Какая, право, глупость…
Ливонас наблюдал за девушкой, ее эмоциональной речью. «В Вашингтоне она пробыла, видимо, еще недостаточно долго, чтобы превратиться в циника, — подумал он. — Пока она лишь разочаровалась».
— Может быть, я чего-то не понимаю. Если политика не направлена на то, чтобы оставить след в истории, тогда вообще в чем ее предназначение? Ведь в девяноста случаях из ста все усилия оказываются напрасными.
Ливонасу не хотелось самому задавать ей вопросы, но до встречи с Уитменом у него оставалось мало времени.
— А какую роль играет на съезде делегация Калифорнии?
Вопрос явно удивил Кэтлин.
— В течение последних двух месяцев она проявляет наибольшую активность. Так, например, ею сформирована коалиция с делегациями западных и юго-западных штатов — за исключением штата Вашингтон, поддерживающего Уитмена, — и некоторых южных штатов. На прошлой неделе они протолкнули резолюцию о введении региональной ротации в председательствовании на пленарных заседаниях, в юридическом комитете и в комитете по проверке полномочий.
Теперь Ливонас догадывался, что последует дальше.
— И кто же будет председательствовать следующим?
— До конца месяца Калифорния будет заправлять и на пленарных заседаниях, и в комитетах. Не везде есть, правда, собственно ее представители, но во всех комитетах будут представители западной коалиции. Они всех застали врасплох и протащили свое решение.
— И Калифорния везде была заводилой?
Кэтлин утвердительно кивнула.
— Я не думала, что они победят при голосовании, но в последний момент половина делегатов из штата Иллинойс поддержала их.
Ливонас сразу вспомнил вертолет и хрупкую на вид женщину с белыми, как снег, волосами.
— Делегаты графства Кук?
Кэтлин с удивлением посмотрела на него.
— Верно.
«Так вот, значит, в чем дело, — про себя отметил Ливонас. — Янг стремится превратить съезд в форму для своих президентских амбиций. Стало быть, я не ошибся».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У безупречной супруги восходящего американского политического деятеля есть опасные тайны, которыми она готова поделиться с его избирателями.
Тайная политическая сделка под кодовым названием «Гильгамеш» идет не так в начале войны в Ираке. Один за другим люди, которые знают об этом, уничтожаются, за исключением двух: Али Хамсина, переводчика иракского правительства, который скрывается в Гуантанамо, и Джерри Тейт, агента британской разведки. Она находится в тюрьме за убийство. Спустя годы Али Хамсин говорит, что раскроет свои секреты, но только Джерри Тейт. Идеи дизайна обложки предложены в англоязычной версииПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:книга не вычитана!
Робота-судью невозможно подкупить, для него не играет роли человеческий фактор, жалость, сопереживание. Он знает лишь закон и действует в соответствии с ним. Как и робот-адвокат. Система исключает возможность ошибки. Залы судебных заседаний становятся полем боя искусственных интеллектов. Профессия юриста близится к исчезновению. Последние люди-адвокаты бесповоротно проигрывают конкуренции со стороны машин. Наиболее успешный из юристов, Лэндон Донован, понимает, что его жизни угрожает опасность. Он начинает опасную игру в надежде узнать истину: кто стоит за роботами…
Яну Лаврецкую преследует компания из девяти школьниц. Первая неприметная встреча в кафе закончилась зверским расчленением убитой девушки. На месте преступления убийца оставил окровавленный пистолет без отпечатков пальцев. Яна уговаривает своего напарника взять это дело, однако здесь все не так просто, как кажется. Яну одолевают воспоминания о прошлой жизни, проведенной в рабстве. Она думает, что убийца – это ее надзиратель, которому отец продал девушку на три года в период с 14 до 17 лет. Но так ли юная журналистка близка к разгадке тайны? Или все-таки убийца находится намного ближе, чем думает Лаврецкая?
Иногда для осознания надвигающейся беды достаточно открыть глаза и назвать вещи своими именами. Горькие слова – лекарство, сладкие слова – отрава, – гласит китайская пословица. Действие происходит в непростом настоящем и в зловещем будущем, которое вполне себе возможно. Если сидеть, сложа руки. Надеюсь, что эти горькие отчаянные рассказы станут своего рода прививкой для тех, кто способен думать. Или антидотом. И отравленных известными ядами в нашем стремительно наступающем будущем станет меньше. В оформлении обложки использованы личные фотографии.
В жизни автора, как и в любой остросюжетной книге, имеются незабываемые периоды, когда приходилось на себе испытать скачки адреналина и риска. Это и подтолкнуло его к написанию книг о таком чувстве, как инстинкт самосохранения. Данная книга не является первой в творчестве, и не является последней. По жанру её можно отнести к драме, где прослеживается трагическое переплетение человеческих судеб. К психологическому роману с раскрытием характеров героев, их трансформации и движений души. И несомненно к политическому детективу, ведь война — это всегда политика.