Американский рубикон - [15]

Шрифт
Интервал

После его ухода Сэлли подошла к зеркалу и, стараясь не расплакаться, стала руками разглаживать складки на одежде. Она порылась в сумочке в поисках остатков кокаина; через некоторое время безразличие и умиротворенность наполнили ее.

Она не хочет иметь ничего общего с Винсентом Де Янгом.

Сэлли схватила сумочку и бросилась к двери. Она поймает внизу такси, и Винс никогда в жизни ее больше не увидит.

В коридоре около двери ее уже поджидал Джейк Райли.

— Губернатор Де Янг приказал, чтобы я проводил вас в его апартаменты, мисс Крафт.

Райли был так же вежлив, как и раньше в баре.

Первой ее реакцией был гнев — она пленница, но потом ее снова обуял страх.

16 ДЕКАБРЯ, СРЕДА, 6 часов 00 минут по среднеамериканскому времени.

Ливонас проснулся, когда колеса самолета коснулись обледенелой полосы аэропорта О’Хейр. Он зевнул и приподнял задвижку иллюминатора. Энди еще не продумал, что скажет Дженис Мак-Колл — мэру Чикаго. Было бы ошибкой попытаться дурачить Дженис. Ее считали жесткой, умной, целеустремленной и злопамятной, но никто не мог назвать ее доверчивой.

Они с Мак-Колл были друзьями с давних пор, именно поэтому Уитмен и попросил Ливонаса отправиться в Чикаго. Энди знал тысячу способов, как вежливо отказывать при необходимости, но он был уверен, что ни один из них для Дженис не годится.

Он уже проходил через вертушку к выходу из аэропорта, когда полицейский, наблюдавший за пассажирами, неожиданно обратился к нему.

— Рад приветствовать вас, господин Ливонас.

Энди сразу же узнал в полицейском сержанта Макса Чернига, охранника Мак-Колл в течение всех трех сроков ее пребывания на посту мэра.

— Не лучше ли будет, если вы накинете пальто, на улице чертовски холодно.

Черниг открыл боковую дверь, которая вела прямо на летное поле, и отступил, пропуская Ливонаса вперед. Морозный воздух обжигал дыхание. Ливонас сошел вниз по обледенелым ступеням, держась за поручень, чтобы не упасть.

— Как поживает ее честь?

Энди совершенно не был готов к разговору. Было всего шесть часов утра, он не успел еще позавтракать. Дженис Мак-Колл наверняка решила сразу взять быка за рога.

— С мэром все в порядке. Если не считать, конечно, заморозков.

Сначала Ливонас не понял, что имел в виду Черниг — Чикаго или Дженис. Сержант зачастую не проводил различия между мэром и городом, которым она управляла, против чего не возражала и сама Мак-Колл.

Но в данном случае это касалось и мэра, и города. Он обратил внимание на информацию о погоде в Чикаго еще в самолете, когда просматривал «Кроникл». Промозглая погода стояла там уже более двух недель, и температура ни разу не поднималась выше нуля. С началом снегопада температура опустилась ниже десяти градусов. На ближайшую неделю обещали некоторое потепление и новые обильные снегопады.

Ливонас немного задержался внизу у лестницы, волосы у него стали жесткими от ветра, а кожа на лице почти одеревенела. Рядом находился лишь полицейский вертолет.

— А где же мэр?

Черниг указал на вертолет и прокричал сквозь шум работавшего мотора:

— Она решила, что вы с удовольствием посмотрите на город с высоты.

В одном из маленьких боковых иллюминаторов Ливонас отчетливо разглядел Мак-Колл с хорошо уложенными седыми волосами. Пригибаясь от ветра, он забрался в вертолет.

— Рада встрече с тобой, Энди.

Дженис Мак-Колл слегка сдвинула укрывавший ее плед и подала руку в перчатке. Говорила она охрипшим голосом, рукопожатие было слабым.

Ливонас сел в кресло рядом с ней и пристегнулся; Черниг устроился рядом с пилотом. Мак-Колл взяла термос и протянула Ливонасу чашку.

— Кофе черный с сахаром. Я знала, что у тебя не будет времени перехватить что-нибудь в аэропорту.

Она налила кофе из термоса, руки у нее слегка дрожали.

— Хочу извиниться за изменения в нашей программе, но весь день сегодня забит заседаниями, начиная с восьми утра.

Ливонас пил кофе маленькими глотками, довольный, что она догадалась прихватить с собой термос.

— Ты хорошо выглядишь, — попробовал он начать разговор.

— Не надо заливать, Энди.

Дженис похлопала Чернига по плечу.

— Макс, попросите пилота показать господину Ливонасу наш город.

Мак-Колл искоса взглянула на Ливонаса, занятого кофе.

— Если хочешь, на полке есть еще один плед.

— Пока не надо, — ответил Ливонас.

В вертолете было настолько холодно, что у Энди зуб на зуб не попадал. Он хорошо понимал, что кофе, предложение взять плед, да и сам вертолет были завязкой к разговору.

Вертолет мягко поднялся в воздух и, слегка покачиваясь, развернулся. По рации полицейского послышалась невнятная команда; Ливонас обратил внимание, что Черниг и пилот были в наушниках. Мак-Колл наклонилась вперед и снова дотронулась до плеча охранника.

— Макс, возьмите курс на заповедник. Я хочу показать Энди, что от него осталось.

«Теперь ее интересуют только дела, — подумал Ливонас. С ней просто так и не поговоришь».

Когда-то, работая в городском информационном бюро, Энди освещал полицейскую хронику, а Дженис была членом муниципалитета. На несколько минут он погрузился в воспоминания, но тут же поймал на себе изучающий взгляд Мак-Колл. Ливонас взвешивал, удастся ли ему преодолеть холодок отчужденности, возникший между ним и Дженис, и стоит ли вообще пытаться это делать.


Еще от автора Фрэнк Робинсон
Огонь и меч

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.


Миссия доктора Гундлаха

Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий  западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.


Бананы созреют зимой

«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».


Неоконченный сценарий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гамбургский оракул

Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.


Сокровища Рейха

Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.