Американский рубикон - [12]
Следователь обратил внимание на какую-то светлую полоску на ягодицах, потом потрогал уже остывшее тело и вытер пальцы носовым платком.
Следователь кивнул своему помощнику, и тот стал за ним записывать.
— Возраст покойного примерно двадцать пять…
— Двадцать шесть, — прервал его лейтенант. — Мы обнаружили водительские права усопшего.
— …Двадцать шесть лет, белый, рост около 180 сантиметров, вес примерно под семьдесят килограммов.
Он взглянул на лейтенанта.
— Фото уже сделали?
— Больше чем нам потребуется, — мрачно ответил полицейский.
— Черт знает что, ведь верно?
Следователь наклонился к Харту, пытаясь раздвинуть челюсти и вынуть зажатый зубами кляп.
— Вероятная причина смерти — удушение.
— Да, тут работы непочатый край, — заметил лейтенант.
— Кляп-то совсем чистый; его вставили для того, чтобы замести следы, — сухо проговорил следователь. — Он задохнулся оттого, что его голову вдавили в подушку. Даже видно, как он прокусил наволочку, — отчетливо видны следы его зубов.
Он обменялся взглядом со своим помощником.
— Ссадины и синяки на голове, спине, ягодицах — очевидно, следы ударов тяжелыми ботинками. На спине двенадцать рубцов от лопаток до ягодиц от ударов плетью; расстояние между рубцами примерно пять сантиметров.
Следователь бросил платок в корзину для мусора.
— Что там еще у вас, лейтенант?
— Не так уж много. Кипа порножурналов, конный хлыст, кожаные ремни, один из них смахивает на собачий ошейник.
— Где все это?
— Все на столе.
Следователь перелистал несколько журналов и небрежно осмотрел кожаные предметы. Затем ухмыльнулся.
— Все слишком новое, словно только что из магазина.
Он немного подумал, затем спросил:
— Есть какие-нибудь соображения, как это произошло?
Лейтенант пожал плечами.
— Обычная вечеринка. Думаю, их было трое или четверо. Может быть, кто-то один слишком увлекся… Потом все разошлись.
Следователь закурил и подошел к пепельнице, стоявшей на письменном столе. Пепельница была пуста: ни окурков, ни пепла. В корзине для мусора было несколько смятых рекламных проспектов. Не было и пустых банок из-под пива, никаких следов, что кто-то баловался наркотиками.
— Слишком уж здесь чисто для вечеринки. Похоже, что никто не курил и не пил.
Он зашел в ванну. Половик в ней был влажным, скомканное полотенце для рук лежало рядом с раковиной. Остальные полотенца были аккуратно сложены на хромовой подставке перед душем. Было очевидно, что ни Харт, ни кто-либо другой ванной не пользовались. Следователь вернулся в комнату.
— Есть еще какие-нибудь личные вещи?
— Кое-что из одежды, портативная пишущая машинка, письма из дома, какие-то документы, касающиеся съезда. Кипятильник, кастрюлька, бумажник, несколько фотографий.
— Вы забрали фотографии?
Лейтенант кивнул.
— Их уже отправили в управление. На одной, я полагаю, сфотографированы его родители, а на двух других — парень и девушка. Обоим около двадцати.
«Скорее всего фотографии брата и сестры Харта», — подумал следователь.
— А бумажник еще здесь?
Полицейский молча кивнул, и тогда следователь добавил:
— Разрешите я взгляну.
В бумажнике из голубой джинсовой ткани были обычные кредитные карточки, водительские права, карточка медицинской страховки, удостоверение члена одного института и еще несколько небольших фотографий.
На одной из них была изображена девушка, снятая явно на калифорнийском пляже. Другое фото было сделано неподалеку от памятника Вашингтону. Белокурая девушка из Калифорнии была очень симпатичной. Надпись под фотографией гласила: «Стиву с любовью, Луиза». Девушка из Вашингтона была невысокого роста, коренастая, с темными волосами. Ее фото было подписано: «Люблю, Дебби».
Других фотографий в бумажнике не было…
Следователь был раздосадован. Чем он вообще занимается, этот полицейский, последние двадцать лет?
«Расследование не займет много времени, — подумал он. — Родители Харта вряд ли будут настаивать на расследовании, даже если у них есть для этого средства. Они не захотят, чтобы следствие подтвердило скандальное поведение сына. В управлении же сначала откроют, а потом сразу же закроют дело. Сам Харт не из этого города, значит, здесь у него вряд ли есть друзья, которые станут поднимать шум».
Следователь еще раз взглянул на тело убитого. Тот, кто убил Харта, видимо, хорошо все рассчитал.
Он кивнул своему помощнику и проговорил:
— На месте обнаружен пузырек со снотворным с предписанием врача; следов недавнего употребления спиртного не обнаружено. Татуировка или какие-либо другие особые приметы отсутствуют. Проверьте, чтобы в морге расписались за кольцо, сейчас его снять с пальца невозможно…
15 ДЕКАБРЯ, ВТОРНИК, 20 часов 30 минут по тихоокеанскому времени.
Сэлли Крафт указательным пальцем помешивала лед в бокале с двойным амаретто, но желание пить пропало. Она откинулась на спинку кожаного кресла-бочонка и смотрела вниз на залив.
Вечерело, и островки Энджел и Алкатрас как бы подсвечивались лучами заходящего солнца. Поднимавшийся над океаном туман, словно белым покрывалом, окутывал мост «Золотые ворота». Тонкие опоры огромного моста в лучах заката играли красными искрящимися блестками.
«Прекрасный вид, но из паршивого места», — зло подумала Сэлли. Она обратилась к крепкому молодому парню, сидевшему рядом с ней в баре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.
«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.