Американская рулетка (Номер четырнадцать) - [10]

Шрифт
Интервал

СЕРГЕЙ. Да какие сантехники! Коллекторы — это… Раньше если кто-то долг не отдавал — куда шли?

БАБА ОЛЯ. В суд.

СЕРГЕЙ. Понятно… А потом?

БАБА ОЛЯ. В прокуратуру, наверное.

СЕРГЕЙ. Вы еще райком партии вспомните… К браткам шли! А те с утюгами долг выбивали. А теперь все кому должны? Банкам. За кредиты. И если не возвращаешь — банк нанимает коллекторов. Теперь они долги выбивают.

БАБА ОЛЯ. Как?

СЕРГЕЙ. Сначала по телефону, а потом по — всякому.

БАБА ОЛЯ. С утюгами приходят?

СЕРГЕЙ. Хуже… С доводами.

БАБА ОЛЯ. Ты брал кредит?

СЕРГЕЙ. Да. На развитие бизнеса. Сначала платил. А потом — кризис. Товар не продается. Проценты растут.

БАБА ОЛЯ. Ужас… А если ты не выплатишь? Что тогда?

СЕРГЕЙ. У нас отнимут квартиру. Она заложена.

БАБА ОЛЯ. Ира знает?

СЕРГЕЙ. Да. Без ее согласия не оформили бы.

БАБА ОЛЯ. Сережа, что же делать?!

СЕРГЕЙ. Надеяться на чудо. Или найти клад.

За стеной раздается грохот.

СЕРГЕЙ. Что это?

БАБА ОЛЯ. Это у Изольды. Что ты сказал про клад?

СЕРГЕЙ. Я пошутил.

БАБА ОЛЯ(таинственным тоном). Кладовщицу мы уже нашли. Найдем и клад.

СЕРГЕЙ(с иронией). Чем раньше — тем лучше.

БАБА ОЛЯ. Мы ищем.

СЕРГЕЙ. Кто это — мы?

БАБА ОЛЯ. Мы с Оликом.

СЕРГЕЙ. Он ищет клад? Лучше бы работу нашел.

БАБА ОЛЯ. Он же учится!

СЕРГЕЙ. Ну и что? Многие подрабатывают. Пиццу разносят, курьерами устраиваются…

БАБА ОЛЯ. Вот! Все дело в курьере! Мы же не просто так клад ищем. Это дело историческое! Олик в архиве нашел дело курьера, который из Америки в Россию привез взятку. Чтобы Аляску не продавали. И жил он в нашей квартире.

СЕРГЕЙ. Взятка за Аляску? Джек Лондон какой-то.

БАБА ОЛЯ. Но ведь Олик нашел документы!

СЕРГЕЙ. Какие? Расписку в получении?

БАБА ОЛЯ. Письмо этого… посланника…

СЕРГЕЙ. Это не документ. В письме можно сочинить, что угодно.

БАБА ОЛЯ. Но Олик нашел еще и пулю!

СЕРГЕЙ. И что доказывает пуля?

БАБА ОЛЯ. Что курьера арестовали в нашей квартире.

СЕРГЕЙ. Золотая лихорадка. Вы уже заразились.

Раздается звонок в дверь.

СЕРГЕЙ(испуганно). Кто это? Не открывайте!

Звонки повторяются.

БАБА ОЛЯ. Сережа, мы не можем тут замуроваться.

СЕРГЕЙ. А если это коллекторы?

БАБА ОЛЯ. Я скажу, что тебя нет дома.

Она идет открывать. Сергей уходит в спальню. Баба Оля возвращается с Оликом и Викой.

ОЛИК. Ба, смотри, кого я встретил! Это Вика.

БАБА ОЛЯ(про себя). Вика! Которая…

ОЛИК. Помнишь, она приходила к нам? Из газеты.

ВИКА. Здравствуйте! А где мои клиенты?

БАБА ОЛЯ. Что значит — клиенты?

ВИКА. Ну… У кого я хотела взять интервью.

БАБА ОЛЯ. Ирина ушла. Сергея тоже нет.

СЕРГЕЙ(из спальни). Есть, есть! (Выходит.)

БАБА ОЛЯ. А я думала, ты ушел!

СЕРГЕЙ. Уже вернулся. (Целует Вике руку.) Олик, поставь чайник.

БАБА ОЛЯ. У нас нет кофе.

СЕРГЕЙ. А мы будем пить чай.

ВИКА. Чай? Отлично. Где можно руки помыть?

ОЛИК. Я покажу.

Олик с Викой выходят из гостиной.

БАБА ОЛЯ(шепчет). Ты что?! Сам же сказал, что тебя нет!

СЕРГЕЙ(тоже шепчет). Я имел в виду коллекторов. А Вика — другое дело!

БАБА ОЛЯ. Да уж… Другое!.. Хорошо, что Ирины нет!

Вика возвращается в комнату.

СЕРГЕЙ. Очень рад вас видеть! Почему к нам не заходите?

ВИКА. Повода не было.

СЕРГЕЙ(игриво). Ну как же? А интервью?

ВИКА. Я больше этим не занимаюсь.

БАБА ОЛЯ(с сарказмом). Чем именно?

ВИКА(с намеком). И тем, и другим. То есть… Ни тем, ни другим. Я ушла из газеты. В юридическую фирму.

СЕРГЕЙ. Но вы же учились на журфаке?

ВИКА. А теперь на юрфаке.

БАБА ОЛЯ. Действительно, не все равно, какой фак?

ВИКА. Кризис, людям не до журналов, они думают, как им кредиты вернуть. Или еще лучше — как не вернуть…

СЕРГЕЙ. Что вы имеете в виду?

ВИКА. Наша фирма помогает защититься от коллекторов.

СЕРГЕЙ. Вы…

ВИКА. Мы — антиколлекторы.

СЕРГЕЙ. Вы к нам второй раз, и вовремя.

ОЛИК(кричит из кухни). Ба, где у нас чай?

СЕРГЕЙ. Тетя Оля, помогите ему, пожалуйста.

Баба Оля выходит.

СЕРГЕЙ. Вика, помогите мне.

ВИКА(кладет руку ему на колено). Опять проблемы с женой?

СЕРГЕЙ. С коллекторами.

ВИКА. Какой поворот!

СЕРГЕЙ. Кризис…

ВИКА. Ну что ж… В принципе, я должна дать визитку фирмы и любезно попрощаться. Но…

СЕРГЕЙ. Но можете проконсультировать меня прямо здесь и сейчас.

ВИКА. Если…

СЕРГЕЙ. Оплатим. Без квитанции.

ВИКА. Договорились.

В дверях появляется баба Оля, она слышит последнюю фразу.

БАБА ОЛЯ. О чем это вы договорились?!

СЕРГЕЙ. О юридической консультации! Тетя Оля, мне не до развлечений.

БАБА ОЛЯ. Ну, допустим…

СЕРГЕЙ(Вике). Сколько это будет стоить?

ВИКА. Пятьдесят долларов.

СЕРГЕЙ. В час?

ВИКА. За совет.

БАБА ОЛЯ. Тарифы не меняются… (Выходит.)

СЕРГЕЙ. Так что же мне делать?

ВИКА. Доказать, что в момент получения кредита вы были недееспособны.

СЕРГЕЙ. Как?

ВИКА. Найдите психиатра и возьмите справку о том, что у вас было нервное расстройство, белая горячка, наконец… Что-нибудь в этом роде.

СЕРГЕЙ. Надо будет прикидываться? Изображать водобоязнь? Утверждать, что я — бедный Йорик?

ВИКА. Нет, сейчас припадки ничего не дадут. Нужна справка, что психоз был тогда, когда вы кредит оформляли. Бумажку можно купить. Но только по блату.

СЕРГЕЙ. Ясно.

Сергей достает бумажник, вынимает купюру, протягивает ее Вике. Она прячет деньги в сумочку.

ВИКА. И еще один совет…

СЕРГЕЙ. Спасибо, не надо. У меня больше нет денег.

ВИКА. Бонус, как постоянному клиенту. Коллекторов посылайте…


Еще от автора Александр Евгеньевич Мардань
Последний герой

«По сюжету „Последний герой“ — нечто напоминающее притчу, мораль которой позаимствована из „Сказки о рыбаке и рыбке“. Безработный романтик Витя с женой учительницей Люсей, почти как пушкинская старуха, методично набивают цену за кровные метры, и их квартира действительно дорожает день ото дня. Вот только несговорчивое семейство ни в какую не соглашается на переезд меньше чем за миллион долларов. Здесь господину Марданю вроде самое время уклониться от сюжетных стереотипов и явить чудо — хотя бы такое близкое сердцу бизнесмена, как пачки с купюрами в руках у бедной учительницы.


Дочки-матери

Казалось бы, игра в «дочки-матери» — это что-то сугубо детское, сладкое воспоминание далекого детства, когда маленькие девочки, поучая своих кукол, стараются ощутить себя хоть немного старше. Название «Дочки-матери» избрал для своей пьесы Александр Мардань, хотя ее героини давно уже не маленькие девочки. Тогда что, или кто принуждает их вести эту странную игру? Обстоятельства? Немилосердный кукловод? А может быть, это просто розыгрыш и шутка?Этот спектакль — современная и откровенная история двух женщин, между которыми, на первый взгляд, нет и не может быть ничего общего.


В. Высоцкий

Сюжет построен на параллельном развитии историй Скульптора и Высоцкого, причем главной будет история Скульптора. Они оба — люди одной эпохи, оба талантливые, ищущие, любящие жизнь. Но Скульптор в какой-то момент от чего-то отступил, чем-то поступился. Он не стал подлецом, он стал обычным, по — своему добросовестным, по — своему честным, по — своему порядочным человеком. Однако в душе его что-то мучает, он неудовлетворенный и неуспокоившийся конформист, поэтому и памятник Высоцкому ему не дается. Скульптор боится этой работы именно потому, что она ему слишком близка: непокорность и самосжигание Высоцкого и пугают, и манят его, как что-то неосуществившееся, несбывшееся в его собственной жизни.В программке зрителям можно давать тексты прозвучавших песен.


Собачий вальс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антракт (Неприличное название)

Действие спектакля «Антракт» проходит в небольшом провинциальном городке. В местном областном театре жизнь идет своим чередом. На сцене идут «Три сестры», за кулисами актрисы ссорятся из-за мужчин и ролей, интригуют, сплетничают. Худрук и директор областного театра Петр разрывается между высоким искусством и «прозой жизни», которая вынуждает постоянно искать средства к существованию ради того, чтобы театр мог выжить…Но в один момент вся жизнь театра меняется — после долгих лет к себе на «малую родину» возвращается известный режиссер Павел.


Арьер (Колыбельная для барабана)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Комедии

Три комедии «Когда я стану взрослым», «Званый ужин», «МОРГинцесса».


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Придорожная закусочная, или Они все так делают

Из книги «Посох, палка и палач» — сборника трёх пьес Э.Елинек, лауреата Нобелевской премии по литературе 2004 года. Стилистика настоящей пьесы — площадная. Автор эпатирует читателя смесью грубых и изысканных приемов, заставляет содрогаться и задумываться о природе человека — причудливой смеси животных инстинктов и высоких помыслов.Постановка комедии «Придорожная закусочная» в венском Бургтеатре вызвала шумный скандал. Практически никто в Австрии не выступил в защиту Э.Елинек, и она вообще хотела отказаться от жанра драмы. Всё же одно трагически-скандальное событие, дерзкое убийство четырёх цыган, заставило писательницу вернуться к этому жанру и создать еще более неудобную и остро социальную пьесу «Посох, палка и палач».


Так поступают в свете

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. П. Померанцевой; стихи в переводе Ю. Б. КорнееваКомментарии И. В. Ступникова.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.


Два пуделя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.