Американская принцесса - [10]
Король. Что?
Фрэди(указывает на букет). С тем, что ты прячешь за спиной.
Король(вынимая букет). С цветами.
Фрэди. Ты ходишь глядеть на поезда с букетом цветов.
Король(упрямо). Я хожу глядеть на поезда с букетом цветов!
Фрэди. Я без. (Слышен гудок.) Поезд.
Король(достаёт часы). Да. Отправляется.
Фрэди. Этот вокзал не знает выходных.
Король(сосредоточен на часах и не слышит Фрэди). Что?
Фрэди. Ничего.
Король(глядя на часы). В такой туман.
Фрэди(глядит на часы). Двенадцать, с минутами.
Король. Спасибо. Извини, мне нужно идти.
Фрэди. Отец. (Король оборачивается.) Я мог бы тебя подвезти.
Король(смущённо). Нет. Нет. Спасибо. Я хочу немного пройтись. Пешком. До вокзала. Я люблю бродить по этим улочкам. Один. Вспоминать. Я помню. Я многое помню. Более чем достаточно. Только-то воспоминания у меня и остались. На потеху.
Фрэди. Ты всё ещё не получил ответа от. Долли?
Король(после паузы). Нет. Я жду.
Фрэди(с усмешкой). Вы оба вечно ждёте от неё указаний.
Король. Оба?
Фрэди. Ты и Жан-Поль. А может, она укатила на курорт. В Нью-Йорке сейчас духота. Или нашла себе занятие поинтересней. Или вовсе вас забыла, обоих. Не пишет, Кокомакис.
Король. Напишет. Напишет.
Фрэди. Давай выпьем кофе?
Король. Кофе? Нет, нет. Мне нужно идти. Поздно уже.
Фрэди. Знаешь, вот уже несколько лет я жду случая посидеть с тобой за чашкой кофе в «Эсподале».
Король. В «Эсподале»?
Фрэди. Кафе, что у вакзала. Ты заходишь туда каждые вторник и субботу перед тем, как идёшь. глядеть.
Король. Откуда тебе всё это известно?
Фрэди. Проще не бывает. Я ходил следом за тобой.
Король. Что означает это «следом за тобой»?
Фрэди. Твои истории. С молодых ногтей я испытываю тягу к твоим поездам. Это фамильное.
Король. Значит, ты ходил за мной попятам.
Фрэди. Поначалу. Но дорогу я отыскал самостоятельно.
Король. Дорогу куда?
Фрэди. К твоим поездам.
Король. К поездам?!.. К поездам. Почему ты меня не спросил?.. Мог бы и рассказать. Попросить. Присоединиться. Выпить кофе. Вокзал не так уж и далеко от нас. Вид там изумительный, что и говорить!.. Манящие дали. Пыль нетореных дорог, без конца и начала. Паровозы под парами. Гудки. Поезд прибывает. Поезд отправляется. Мог бы рассказать. (Слышен гудок.)
Фрэди. Прибывает.
Король(достаёт часы). Да. (Фрэди.) Я уже выпил кофе. Только что. Извини. Поздно уже. Я вынужден тебя покинуть. Очень поздно. Мог бы мне и рассказать, тогда. Обо всём. Спокойной ночи. (Он поворачивается и идёт направо, в сторону выхода.)
Фрэди(очень нежно). Папуш. (Король останавливается, но не оборачивается.) Направо, папуш. (Король поворачивается и пристально глядит на Фрэди.) Направо, и первый переулок налево, третий дом от угла. Отель «Эксцельзиор».
Король(изо рта у него вырывается сдавленный крик). Чего ты добиваешься?
Фрэди. Это стоит тридцать песо, и десять за комнату. Ты платишь больше? Да, недавно её постигло несчастье. Её пастушок угодил в лапы налоговой инспекции, и эти голодные псы готовы припомнить ему любую мелочь, если он вовремя не намажет маслом их куски. Она тебе об этом не говорила? Вот видишь, папуш, цветы это не совсем то, что ей сейчас нужно. Цветы это не совсем то, что ей нужно вообще. У неё золотое сердце.
Король устремляется к Фрэди.
Король(лицом к лицу с Фрэди, едва сдерживая рыдания). О чём ты говоришь? О чём ты говоришь?
Фрэди. Зовут её здесь Санта — Марита, потому что она крестится при каждом прибытии или отправлении поезда. А в воскресенье, после молебна, её навещает падре. Он говорит ей по — латыни: «Гратис», и зовёт её: «Дочь моя». Ай да святой отец, представляешь. Наверняка он уже записал за ней какой-нибудь киоск в раю.
Король. Ты нет.
Фрэди. Нет, я не святой. Я плачу. Всегда.
Король. Ты не был с ней? Нет.
Фрэди. Я как — раз возвращаюсь от неё.
Король(внезапно срываясь на крик). Я люблю её!
Фрэди(помолчав). Спокойной ночи, папа. Будь осторожен. Ты ведь сейчас при деньгах. Если поведаешь ей об авансе, она ответит тебе любовью. Спокойной ночи. (Однако ж он не уходит.) Смешно, должно быть. Я вдруг почувствовал, как бьётся сердце. Клик. Отец плюс Марита плюс. мама. Помнишь? И я между вами. Клик. Но я устал. И меня тошнит. Быть может, это всё из-за тумана. Буэнос ночес, падре. (Направляется к выходу, но тут же останавливается.) Странно всё-таки. «Клики» в сердце. Стало быть, после них и начинаешь видеть как клубы пара вырываются из преисподней. И всё предстаёт перед глазами, и королевство, и изгнание, и любовь. И затем, хоп, Господь Бог и все ангелы небесные. Уже сейчас я способен с Маритой не больше двух раз. Ой — ай, молодость Сент — Фердинанда проходит безвозвратно. И настанет день, и останется он в борделе один — одинёшенек. (Уходит.)
Король(кричит ему вслед). Фердинанд! Фердинанд!.. (Но Фрэди уже удалился. Он занимает место сына, под фонарём, и вновь зовёт его приглушённым голосом.) Фердинанд!..
Не получив ответа, он, под барабанную дробь и визги флейт, поспешно идёт направо, в сторону вывески 'Отель «Эксцельзиор»', но на пол — пути останавливается и возвращается назад, к фонарю. Некоторое время он рассматривает букет цветов и затем уходит в противоположном направлении. Однако вновь меняет решение, останавливается, расправляет плечи и медленно, размеренным шагом, направляется в сторону вывески 'Отель «Эксцельзиор»'. Барабаны и флейты сопровождают его на всём пути, сцена медленно погружается во мрак.
Лучшие портные страны сшили для короля новое платье. Однако, враги злобно клевещут, что никакого платья нет, а наш дорогой товарищ король, якобы, голый (!). Наша доблестная разведка под руководством премьер-министра Зума, своевременно выявляет происки врагов, распространяющих заведомо ложные клеветнические измышления, порочащие наш общественный и государственный строй и лично товарища короля. На основании этого, руководитель разведки, он же — премьер-министр, требует увеличения штатов и финансирования.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.