Американская интервенция в Сибири. 1918–1920 - [48]
Антибольшевиков это не удовлетворило, поэтому я предложил отвести американские войска и предоставить им самим заниматься шахтами. Однако они понимали, что не в состоянии этого сделать. В конце концов мы договорились, что определим территорию, куда я не допущу никакую большевистскую организацию, а войска Колчака не станут туда заходить.
К счастью для меня, представителем Соединенных Штатов в Межсоюзническом комитете в соответствии с первым пунктом соглашения был назначен мистер С. Х. Смит. Мистер Смит работал на железной дороге в Соединенных Штатах, он говорил по-русски и пользовался доверием других членов комитета.
2 марта 1919 года я получил письмо от генерала Нокса, где в числе прочего говорилось:
«Мне бы хотелось, чтобы мы проявляли большее единодушие в здешних делах. Цели, которых хотим добиться, несомненно, схожи, однако мы идем к ним разными путями. Политика нашего правительства состоит в поддержке Колчака, и я верю в эту политику, потому что, если не станет Колчака, наступит хаос. Я вовсе не хочу сказать, что Колчак архангел Гавриил, но он обладает энергией, патриотизмом и честью, и мое восьмилетнее пребывание в России научило меня, что если вы видите эти качества в одном человеке, его стоит ценить.
Здесь распространяются слухи о том, что ваши соотечественники настроены пробольшевицки. Я думаю, что в интересах союзнической солидарности и ради безопасности союзных частей вы должны это опровергнуть».
Это письмо демонстрирует базовые разногласия в нашей политике, делавшие сотрудничество невозможным.
Британцы, французы и американский генеральный консул в Сибири Харрис делали все, что могли, чтобы помочь Колчаку, в то время как я пытался сохранять нейтралитет. Таковы были данные мне предписания, которые дополнило сообщение от начальника штаба Марча от 28 марта 1919 года, в котором говорилось, чтобы я продолжал следовать этим курсом, пока его не изменит президент. Позже я приведу еще одну цитату, которая с ясностью показывает, что ожидания военного министерства состояли в том, чтобы я продолжал соблюдать нейтралитет.
На письмо генерала Нокса я ответил следующее:
«Я полагаю, всем хорошо известно, поскольку это было опубликовано, что Соединенные Штаты не намерены вмешиваться во внутренние дела русских. Этой политике я неизменно следовал.
Что касается поддержки Колчака, то я не считаю, что могу в рамках данных мне предписаний поддерживать кого бы то ни было. В своем письме вы пишете, что он «больше не желает повторять глупостей старого режима». Боюсь, вы думаете, что какие-то из моих действий имели место потому, что я усматриваю у адмирала Колчака монархические тенденции. Я считаю, что меня совершенно не касается, какие идеи исповедуют соперничающие русские группировки.
В отношении вашего утверждения, что большевики распространяют слухи, будто американцы настроены пробольшевицки, то, возможно, такие слухи, действительно, ходят. Однако я убежден, что эта пропаганда в большей степени исходит со стороны антибольшевиков, чем со стороны большевиков. Если бы вы почитали сообщения некоторых местных газет, я думаю, что вы бы согласились со мной, что бесполезно и безнадежно пытаться опровергать измышления, подобные тем, что появляются в газетах. Они проистекают не из жажды справедливости, а из глупого представления о том, что таким образом можно заставить американские войска действовать, как хочется их авторам».
Кажется, это была последняя попытка генерала Нокса заставить меня действовать в русле британской политики. Он перенаправил свои усилия на представителей Государственного департамента в Лондоне и в Сибири. Вскоре он сблизился с американским консулом во Владивостоке мистером Колдуэлом и предложил, чтобы тот отправил телеграмму правительству Соединенных Штатов, объясняя, что генерал Грейвс неправильно интерпретирует американскую политику в Сибири и что генерал Грейвс неверно исполняет волю американского правительства и американского народа.
Я не могу утверждать, но подозреваю, что он подъезжал с таким же предложением и к генеральному консулу Харрису. Если это не так, то не могу себе представить почему, поскольку они с мистером Харрисом следовали одним курсом, поддерживая Колчака.
Читатель, естественно, спросит, как могло случиться, что представители двух департаментов правительства Соединенных Штатов придерживались настолько разной политики по столь важному вопросу, как использование американских войск в другой стране? Мне жаль, но я не в состоянии пролить свет на этот естественный вопрос. Могу только строить догадки. Моя догадка состоит в том, что, поскольку практически все аккредитованные представители иностранных правительств и все бывшие царские функционеры боялись распространения коммунизма, постоянно предпринимались решительные усилия воспользоваться интервенцией в надежде остановить распространение коммунизма на Дальнем Востоке. Эти усилия имели успех в отношении представителей Государственного департамента, которых удалось убедить в необходимости отказаться от политики «не вмешиваться, не признавать и не содействовать никаким группировкам на территории России или Сибири», в пользу поддержки русских сил, борющихся против Советов. Возможно, первоначальной целью организации военной интервенции действительно было создание Восточного фронта, но желание остановить распространение идей социализма было не менее существенным, однако ни одна из союзных или связанных с ними держав не считала разумным даже упоминать о ставшем теперь уже очевидном страхе перед распространением большевизма на Дальнем Востоке.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
«Имя писателя и журналиста Анатолия Алексеевича Гордиенко давно известно в Карелии. Он автор многих книг, посвященных событиям Великой Отечественной войны. Большую известность ему принес документальный роман „Гибель дивизии“, посвященный трагическим событиям советско-финляндской войны 1939—1940 гг.Книга „Давно и недавно“ — это воспоминания о людях, с которыми был знаком автор, об интересных событиях нашей страны и Карелии. Среди героев знаменитые писатели и поэты К. Симонов, Л. Леонов, Б. Пастернак, Н. Клюев, кинодокументалист Р.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.
Повествование о первых 20 годах жизни в США, Михаила Портнова – создателя первой в мире школы тестировщиков программного обеспечения, и его семьи в Силиконовой Долине. Двадцать лет назад школа Михаила Портнова только начиналась. Было нелегко, но Михаил упорно шёл по избранной дороге, никуда не сворачивая, и сеял «разумное, доброе, вечное». Школа разрослась и окрепла. Тысячи выпускников школы Михаила Портнова успешно адаптировались в Силиконовой Долине.
Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.