Американская интервенция в Сибири. 1918–1920 - [40]
В феврале ко мне явилась делегация крестьянского комитета из шести человек. Они приехали из района залива Ольги, который находился в отдалении от железной дороги на самом востоке Сибири. Они сообщили, что, когда войска белых не нашли мужчин, подлежащих призыву, они вынули из своих винтовок шомпола и стали избивать ими женщин по спине. Они рассказали, что женщин били до тех пор, пока их спины не превратились в месиво. Председатель комитета сказал: «Вы не обязаны принимать наши слова на веру. Пошлите офицера для расследования, и пусть он возьмет с собой японского и французского офицеров. Мы можем показать вам много женщин, зверски избитых солдатами Колчака».
Получив донесения, подтверждавшие рассказы этих крестьян, я написал в своем официальном докладе: «Русские отряды, совершившие эти действия, являются частью войск Иванова-Ринова, которые, как я уверен по причинам, изложенным выше, были вооружены, экипированы и частично оплачивались Японией».
В любой стране мира, как цивилизованной, так и нет, жители наверняка предприняли бы шаги, чтобы защититься от подобной нечеловеческой жестокости. Жители Восточной Сибири испытывали негодование в отношении японцев, поскольку все знали, что эти зверства совершаются русскими на их деньги и под их покровительством. Но и Соединенные Штаты не обошли и не могли обойти стороной негативные чувства со стороны населения из-за страшных жестокостей, творимых японскими наймитами, поскольку весь мир знал, что это они пригласили Японию присоединиться к ним и направить свои войска в Сибирь. Мои доклады в Вашингтон изобиловали сообщениями об этих жутких зверствах, но, насколько было известно жителям Сибири и насколько об этом знал я, в адрес Японии не было сказано ни одного слова протеста в связи с этими жестокостями.
Зная взгляды генерального консула Харриса на противостояние между большевиками и антибольшевиками в Сибири, я сомневаюсь, что он когда-нибудь сообщал об этих зверствах. А учитывая заявление Государственного департамента о том, что правительство намерено пользоваться информацией о положении в Сибири, полученной исключительно от представителей Государственного департамента, вполне возможно, что правительство Соединенных Штатов не имело официальной информации об этих зверствах.
3 марта я сообщил в Вашингтон:
«Из японской штаб-квартиры мне сообщили о следующих потерях в бою с большевиками вблизи Благовещенска. 11 февраля вблизи Забытой были убиты два офицера и восемнадцать солдат. 15 февраля вблизи Андреевки погиб один офицер и от десяти до двадцати солдат. 16 февраля японский патруль из пятнадцати солдат и одного офицера проводил рекогносцировку и в тридцати километрах севернее Алексеенска наткнулся на отряд большевиков из двадцати пяти сотен бойцов. Патруль был полностью уничтожен.
В тот же день в другое время суток две пехотные роты, общей численностью около двухсот пятидесяти человек, рота артиллерии и одно пехотное отделение столкнулись с теми же силами большевиков, и только троим японцам удалось ускользнуть. Остальные были убиты. В связи с этим 12 февраля японский генерал Юи в Хабаровске позвонил полковнику Стайеру с просьбой послать на помощь японцам роту американских солдат. Полковник Стайер запросил у меня инструкций. Я послал начальника штаба полковника Робинсона к начальнику японского штаба, сказать ему, что прежде чем смогу принять участие в этих столкновениях, я должен понять, не являются эти так называемые большевики русскими людьми, восставшими против несправедливостей со стороны японских войск. Начальник японского штаба заявил, что он ничего не слышал от генерала Юи об этих столкновениях, и посоветовал Робинсону ничего не предпринимать до получения от него дальнейших сообщений. Больше мы ничего не получали».
Этот инцидент использовался везде, где только можно, с целью вызвать возмущение против войск Соединенных Штатов, и японская пресса исходила желчью в своих комментариях.
В этой связи я видел в американской прессе сообщение о том, что «японское военное министерство обнародовало версию о столкновении японцев с большевиками. В изложении событий упоминается поведение генерала Грейвса, который, по словам японцев, отказался прийти к ним на помощь».
В апреле 1919 года в прессе появилось следующее заявление: «Японская пресса в Токио наживает себе капитал, утверждая, что американские силы с разрешения генерала Грейвса и некоторых других офицеров из американской экспедиции не двигались с места, в то время пока японских солдат стирали с лица земли».
С помощью таких фальшивых заявлений, ложных выводов и несправедливых обвинений в адрес представителя дружественной нации те, кто был за них ответствен, пытались нажить политический капитал на ужасных несчастиях, о которых мы все сожалели. Прежде всего, японский командующий через начальника своего штаба передал мне через начальника моего штаба пожелание не предпринимать никаких действий в ответ на просьбу генерала Юи до тех пор, пока я не получу подтверждения из японской штаб-квартиры во Владивостоке. Но я так и не получил из японской штаб-квартиры никаких просьб касательно тех столкновений. Однако, даже если бы получил просьбу послать туда американские войска, я мог бы отказать, если бы японцы не подтвердили мне, что сами не являются агрессорами, чего, как я уверен, они не смогли бы сделать. Несмотря на то что в заявлении не говорилось прямо, что американские войска находились в непосредственной близости к местам боев, оно было намеренно сформулировано таким образом, чтобы создавалось впечатление, будто американцы могли с легкостью оказать помощь. На самом деле на расстоянии 600 километров от места боев не было ни одного американского солдата. Японцы, находившиеся в Сибири, прекрасно понимали, что, какие бы действия в отношении этих боев ни предпринял я или полковник Стайер, американцы не смогли бы спасти жизнь ни одного японца. Почему японцы не послали на помощь своим людям собственные войска? В Хабаровске и его окрестностях у них была целая дивизия, тогда как у американцев всего два батальона. Просьба, с которой генерал Юи обратился к полковнику Стайеру 12 февраля, заключалась в том, чтобы американцы вышли из города с целью вступить в бой с теми, кого он называл большевиками, чего, как он прекрасно знал, я бы никогда не позволил.
«Имя писателя и журналиста Анатолия Алексеевича Гордиенко давно известно в Карелии. Он автор многих книг, посвященных событиям Великой Отечественной войны. Большую известность ему принес документальный роман „Гибель дивизии“, посвященный трагическим событиям советско-финляндской войны 1939—1940 гг.Книга „Давно и недавно“ — это воспоминания о людях, с которыми был знаком автор, об интересных событиях нашей страны и Карелии. Среди героев знаменитые писатели и поэты К. Симонов, Л. Леонов, Б. Пастернак, Н. Клюев, кинодокументалист Р.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.
Повествование о первых 20 годах жизни в США, Михаила Портнова – создателя первой в мире школы тестировщиков программного обеспечения, и его семьи в Силиконовой Долине. Двадцать лет назад школа Михаила Портнова только начиналась. Было нелегко, но Михаил упорно шёл по избранной дороге, никуда не сворачивая, и сеял «разумное, доброе, вечное». Школа разрослась и окрепла. Тысячи выпускников школы Михаила Портнова успешно адаптировались в Силиконовой Долине.
Автобиографический рассказ о трудной судьбе советского солдата, попавшего в немецкий плен и затем в армию Власова.
Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.