Амелия. Сердце в изгнании - [22]

Шрифт
Интервал

– Амелия, что с вами? Вам нехорошо? – спросила Софи.

– Нет, уверяю вас. Это все духота. Страшно представить, как жарко снаружи.

– Похоже, там настоящее пекло. Я позвоню служанке, пусть принесет нам чаю и фруктов. Как жаль, что этим летом мы не сможем поехать в Руайан… Я так люблю морское побережье, – вздохнула маркиза. – У моей семьи есть большая вилла на прилегающем к Сен-Пале горном хребте. Мой отец построил ее, черпая вдохновение в греческих храмах: с колоннами, огромной террасой. Там постоянно слышен шум волн, воздух свежий, напитанный йодом. Мне бы так хотелось отвезти вас туда, моя милая… Мороженщик у казино Руайана делает превосходные сорбеты. Мои друзья из Коньяка уже там, я уверена. Но мы должны думать о ребенке. О том, чтобы обременять вас поездкой в коляске, не может быть и речи, в вашем-то состоянии. В Сенте нужно будет сесть на поезд, а это было бы слишком рискованно, понимаете?

Тонко чувствующая Амелия по восторженным ноткам в голосе Софи поняла, что подруга ради нее отказывается от замечательной поездки.

– Софи, вы меня огорчаете, – мягко произнесла она. – Вчера вы рассказывали мне о Руайане, о том, как вам нравятся морские купания. Не изменяйте привычкам, умоляю вас! Отправляйтесь туда вместе с супругом. В Бельвю мне будет очень комфортно. После обеда я буду отдыхать, а по вечерам, после ужина, – прогуливаться в парке. Я займусь чтением: в вашей библиотеке столько романов! Я не хочу лишать вас этой радости.

Улыбаясь, Софи сделала уклончивый жест.

– Нет, я не оставлю вас здесь одну. Мы всегда забираем с собой Венсана – я не могу обойтись без его стряпни – и Люсьену. Наша экономка незаменима. Естественно, Жанна, служанка, была бы к вашим услугам, да и готовить она умеет…

– Так значит, нет никаких препятствий для вашей поездки!

– Нет, мне будет неспокойно. А если вы заболеете? Или ребенок родится раньше срока?

– Ваш доктор уверяет, что со мной все хорошо и что роды ожидаются в начале октября, – не унималась Амелия.

– Но я бы так хотела показать вам океан, наш океан, его чудесные голубые волны, его водоросли, его пещеры. Амелия, вы ведь никогда не видели моря! И потом, в Руайане подают аппетитных моллюсков. Ох, я проклинаю нашего старого доктора. Это ведь он рекомендовал вам как можно меньше двигаться… запретил даже поездки в поезде. Это нелепо, он слишком осторожничает. Я вспоминаю свою маму: когда она была беременна моим братом, никто бы не помешал ей оседлать лошадь… Ах, эти доктора! Они вводят нас в заблуждение…

Маркиза сокрушенно вздохнула. Амелия собиралась ее утешить, но тут в вестибюле раздались шаги.

Дверь в гостиную осторожно приоткрылась, и на пороге показался Эдмон. Его красные кожаные сапоги для верховой езды были в засохшей земле. Несмотря на жару, он ездил верхом на своем любимом жеребце и еще не успел переодеться. Его белая рубаха с вырезом на груди открывала взору его загорелую кожу, усеянную золотистыми волосками.

Увидев супруга, Софи не смогла подавить в себе чувственного порыва. Она подбежала к нему и ласково обвила рукой его талию. Эдмон мягко ее отстранил. Он был удивлен.

– Дорогая моя супруга, – смеясь, заговорил он, – обычно вы стараетесь не приближаться ко мне, когда я возвращаюсь из конюшен.

Софи надула губы, словно ребенок.

– Только вам под силу рассудить нас! Мы с Амелией не можем прийти к согласию.

– Расскажите мне все! Попробую вам помочь, – любезно ответил он. – Однако позвольте мне для начала переодеться – хочу выглядеть пристойно.

Маркиз с лукавым видом поклонился женщинам. Они проводили его взглядами.

Два часа спустя все трое, сидя на террасе, пили охлажденный лимонад.

Солнечные лучи, уже косые, словно окутывали все вокруг яркой вуалью, за которую растущие на берегу ручья ясени и тополя цеплялись листвой. Подул свежий ветерок, который, возможно, был предвестником бури.

Вдалеке мычали коровы: вероятно, торопились в стойло. Издавая пронзительные крики, низко над землей летали ласточки. Им вторили воркующие голуби.

«Как я люблю этот пейзаж!» – подумала Амелия. Она погрузилась в мечтания, что придавало ее лицу немного трагичное выражение.

Тем временем Софи с супругом обсуждали поездку в Руайан. Эдмон покончил со всеми вопросами; его рассудительность, интонации его низкого голоса придавали ему еще больше обаяния.

– Я не хочу видеть, как вы печалитесь, дорогая моя супруга. В пятницу мы отправимся в путь, но уедем мы только на неделю. В этом году предстоит ранний сбор урожая, я не могу отсутствовать дольше. Я прекрасно понимаю, как вам не хочется оставлять Амелию в одиночестве, поэтому я приглашу в поместье тетю Каролину. Она составит вам превосходную компанию, баронесса. Это пожилая женщина, очень образованная, добрая и скромная, она непременно вам понравится. Я многим ей обязан. Она воспитала меня и, можно сказать, заботилась обо мне с момента моего рождения. Впрочем, если вы пожелаете, она сама расскажет вам об этом.

– Благодарю вас, месье, – отозвалась Амелия. – Вы очень внимательны. Я могла бы свыкнуться с непродолжительным одиночеством, однако буду счастлива познакомиться с вашей родственницей.


Еще от автора Мари-Бернадетт Дюпюи
Волчья мельница

Франция, 1897 год. Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает.


Сирота с Манхэттена

Гийом, Катрин и их дочь Элизабет мечтали начать новую жизнь. Оставив родную Францию, они отправились в Нью-Йорк. Но мечты о свободе превратились в кошмар. Малышка Элизабет осталась одна в самом сердце огромного американского города, который отнял у нее родных. Волей случая девочка попадает в богатую семью Вулворт. Там она растет как настоящая принцесса, ей дают новое имя - Лисбет и отнимают память о настоящих родителях. Однако на шестнадцатый день рождения Лисбет узнает ужасную правду о своем удочерении. Неумолимая судьба вновь лишает ее крова.


Сирота с Манхэттена. Огни Бродвея

1899 г. Элизабет Дюкен вместе с женихом Ричардом отправляется в Нью-Йорк. Девушка пытается забыть о том, что сотворил с ней собственный дед, властный Гуго Ларош. Элизабет хочет вернуться к чете Вулвортов — своим приемным родителям и единственным людям, которые любили девушку, как родную дочь. Но во время путешествия через Атлантику страшный шторм забирает жизнь Ричарда. Вновь оставшись одна, убитая горем Элизабет ищет покоя и защиты в доме приемных родителей. Сердце девушки рвется от терзаний. Ведь, пытаясь сбросить путы прошлого, она оборвала связь с Жюстеном, беззаветно дарившим ей свою любовь.


Сиротка

Волнующая, потрясающая воображение судьба девушки-сироты. Холодным январским днем сестра Мария Магдалина находит на пороге монастырской школы малышку, завернутую в меха. В записке указано имя — Мари-Эрмин. Почему родители оставили ее у двери приюта как ненужную ношу?Со временем Эрмин, наделенная прекрасным голосом, станет той, кого будут называть соловьем. Она полюбит Тошана, и когда до помолвки останется совсем немного, девушка получит страшное известие о смерти любимого. Внезапно в жизни Эрмин появляется… ее мать Лора.


Сиротка. Нежная душа

Эта девушка пела в церковном хоре — и ангелы завидовали ее нежному голоску! Даже когда сердце Мари-Эрмин без остатка заполнила любовь к Тошану, а на руках появился милый младенец, она не оставила мечты о сцене… А поезд уже мчит ее в Квебек: одно прослушивание — и ее судьба решена!


Сиротка. Слезы счастья

Волшебное пение Снежного cоловья вызвало бурю аплодисментов. Хрустальный голос Эрмин Дельбо, казалось, проникал в самое сердце, и его хотелось слушать бесконечно… Для Эрмин это был особенный концерт – ведь на нем собрались все родные и близкие ей люди. Все, кроме Тошана… Уезжая, он обещал, что разлука будет недолгой, но из поездки во Францию вернулся с незнакомой красавицей. Кто она и что их связывает? Сердце Эрмин терзают муки ревности. Сумеют ли они понять друг друга и сделать шаг навстречу? Ведь только вместе, простив все обиды, они смогут спасти свою семью…


Рекомендуем почитать
Отныне и навеки

«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».


Больше, чем страсть

Знатный граф и завидный жених Джеффри Кейн больше не верит в любовь. Отныне для него важна лишь страсть, обжигающая тело и не касающаяся души. Ребекка – юная мечтательница. Ее нежное сердце хочет тепла и ласки. И, кажется, все это обещает манящий взгляд графа… Его сильные руки дарят незабываемое наслаждение, а слова любви кружат голову. Поймет ли Джеффри, что Ребекка – его судьба?


Будуар Анжелики

Эта книга является своеобразным путеводителем по одному из интереснейших в мировой истории периодов — эпохе «короля-солнце» Людовика XIV. Философия будуара и правила игры, писк моды и веселая наука любви — это ключи к пониманию событий, связанных с жизнью блистательной Анжелики, героини романов Анн Голон, покорившей сердце не одного великого правителя и при этом оставшейся верной своим принципам, чувствам, своей безграничной любви.


Между верой и любовью

Эугенио и Маргарита друзья детства, которые любят друг друга чистой и преданной любовью. Но всё вокруг словно препятствует их чувствам — и родители, и сословное неравенство, и предрассудки окружающего общества, и, наконец, религиозные устремления самого Эугенио, который отправляется на учебу в семинарию, чтобы стать священником. Однако он не может забыть Маргариту и разрывается между религиозностью и необходимостью отказаться от плотской любви. Что победит в душе молодого человека — любовь или вера? Как совладать с жизненными обстоятельствами и сословными предубеждениями? Что сильнее — страсть или религиозность? Надежда или отчаяние? Верность или вероломство?


Фортуна-женщина. Барьеры

Герой романа ”Фортуна — женщина”, проводя служебное расследование, находит в сгоревшем доме мертвеца… Ради спасения любимой женщины, руководствуясь не долгом, а чувствами, он преступает закон… Главный персонаж романа ”Барьеры”, выясняя обстоятельства загадочной гибели брата, начинает понимать, как сильна в человеке способность творить не только добро, но и зло. Лишь любовь спасает его от необдуманного и трагического шага… Что перед нами — детектив или романтическая история о любви? И то, и другое.