Алладин в стране теней - [18]

Шрифт
Интервал

– У этих путешественников есть что-нибудь блестящее? – на ходу поинтересовалась она.

– Да, я, кажется, что-то заметил на пальце человека, – ответил Гиб.

– О... – простонала Лара, – только бы никто не ворвался в нашу бедную квартирку.

Они двигались очень быстро, почти летели меж деревьев. Не отвечая на вопросы любопытных соседей, обезьяны стремительно приближались к своему жилищу.

Вот уже показались знакомые места. Вдруг Лара остановилась. В ужасе глядела она, как ее соплеменники, большие и маленькие, разных цветов и оттенков, облепили ее родное дерево. Некоторые из них заметили хозяев и с ехидством поглядывали на них.

– Остолоп, – яростно крикнула Лара на своего мужа и отвесила ему тяжеленную затрещину.

– За что? – возмущался Гиб.

А обезьяны радостно визжали, верещали и смеялись, прыгая вокруг незадачливой четы. Лара, расталкивая непрошеных зрителей, которые корчили ей умопомрачительные рожи, пробиралась к своему шалашу. У входа в ее жилище уже стояли две темно-бурые обезьяны со страшными зубами и ярко-красными носами с раздувшимися ноздрями. Эти образины были стражниками Гамада, короля Страны Обезьян.

– Назад, – крикнули они Ларе и Гибу, – король приказал доставить пришельцев к нему, и никто не должен и пальцем дотронуться до них.

Но Лара успела заметить своих гостей: человека в странной одежде и маленькую обезьянку с симпатичной мордочкой. Лара протиснулась поближе, чтобы повнимательней рассмотреть их, но стражники оттолкнули хозяйку. Лара и Гиб снова спустились чуть ниже и слышали как эта обезьянка объясняла, правда с каким-то нездешним акцентом, что ей и ее спутнику нужно спешить... Но слуги Гамада и слушать не хотели хорошенькую иностранку. Они схватили Алладина и Абу своими крепкими черными руками и поспешно покинули шалаш. Шумная, улюлюкающая братия бросилась за ними. А Лара и Гиб растерянно смотрели вслед удаляющейся толпе.

Когда хозяева вошли в свою поврежденную во многих местах плетеную квартирку на полу лежал только лазурный коврик да мокрая одежда Алладина. Лара подняла бархатистый половичок и обнаружила лампу. И хоть та была потемневшей от старости, с многочисленными вмятинами, обезьяна с жадностью схватила ее, потому что в лучах заходящего солнца лампа немного поблескивала. Лара осмотрелась по сторонам, и спрятала лампу в ветвях. Вокруг было тихо. Гиб деловито принялся за починку своего шалаша. Лара подошла к своему мужу и, погладив его по голове, сказала:

– Ладно, бросай свою работу. Пошли во дворец, посмотрим, что там будет.


* * *

– Во дворец, во дворец, – кричали обезьяны, бежавшие вслед за бедным Алладином. Красноносые громилы-стражники схватили его за ноги и за руки, и в таком положении тащили меж ветвей. Юноша старался не смотреть по сторонам, потому что от постоянного мелькания листьев у него начала кружиться голова.

Зато Абу шествовала с комфортом. Она все-таки была среди своих сородичей. Обезьянка ехала на спине мохнатого верзилы, вцепившись лапками в его шерсть. Она даже смутно вспоминала, что когда-то так же носил ее на плечах отец. Но это было давно... Какая-то безотчетная тоска по вольной жизни среди своих соплеменников зашевелилась в ее маленьком сердце.

Но вот обезьяны стали спускаться вниз. И вскоре остановились у высокого дерева. Красноносые стражники опустили Алладина. Абу, покинув спину одного из верзил, тут же прыгнула на плечо своего хозяина.

– И на этом дереве располагается шалаш, то есть дворец, короля, – хихикнула она.

– Тише, они могут обидеться, – шепнул Алладин, указывая на притихшую стаю обезьян, которые теперь неподвижно сидели в траве, не издавая ни звука. Один из обезьян-стражников остался около пленников. А другой, тот что вез Абу, стал взбираться по ветвям королевского дерева, начинавшихся у самых корней и уходящих в пышную крону. Красноносый верзила исчез в густой листве, но вскоре появился опять и издал несколько отрывистых звуков.

– Он сказал, чтобы мы дождались придворных, – перевела Абу.

И тут же сверху стали спускаться две обезьяны в необыкновенно красивых пестрых шубах. Ярко-зеленые полосы сочетались с пепельно-серыми. А их длинные светлые хвосты грациозно покачивались в воздухе.

Алладин с интересом наблюдал за этой церемонией. «Ишь ты, обезьяны, а все как у людей, – подумал он, – интересно посмотреть, как будет выглядеть сам король». Тем временем эти две приближенные особы спустились вниз, поклонились, и, взмахнув своими хвостами, важно сообщили:

– Король ждет вас.

Абу перевела это приглашение Алладину.

– Так значит, мы гости, а не пленники, – обрадовался юноша. Абу подмигнула ему и тихонько прошептала:

– Я же сказала, мы найдем с ними общий язык.

Она стала подниматься вверх. Алладин следовал за ней. Взбираясь по ветвистой лестнице, юноша заметил, что кольца, которое подарил Добрый Странник, на пальце нет. «Неужели я его потерял в этой кутерьме?» – с досадой подумал он и хотел было поделиться этой неприятностью со своей обезьянкой, но та уже скрылась в пышной кроне. Вскоре и Алладин добрался до нее и очутился в шалаше. Этот шалаш-дворец был похож на жилище Гиба и Лары, только здесь было гораздо просторнее. На большом возвышении, сложенном из веточек, листьев и живых цветов, сидел король обезьян Гамад. Его наряд был еще более изысканным, чем у придворных особ: обычную обезьянью шерсть украшала красивая мантия из длинных волос серебристого цвета.


Рекомендуем почитать
Вторжение Человекосжималок. Часть первая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Полосатые чудаки

Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.


Служба Спасения Миров

Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алладин. Путешествие во времени

Сказка всегда будет для нас вратами в мир детства. И чем интереснее она, тем волшебнее будет это возвращение. Чудеса, фокусы, заманчивые путешествия, радости и грусть – все это вы найдете на страницах книги, главный герой которой – хорошо знакомый всем Алладин и его друзья.


Алладин в Америке

Эта книга - увлекательная и забавная история о приключениях Алладина и его друзей, их невероятном путешествии во времени, о неожиданностях, которые поджидают гостей из прошлого в современной Америке, о волшебстве и противоборстве добрых и злых сил, о дружбе и предательстве, о преданности и коварстве и - о неизбежности конечного расчета добра со злом.


Алладин против кардинала

Вся жизнь Алладина, Жасмин и их верных друзей состоит из опасных приключений. Из далекого прошлого на машине времени прилетел в Агробу ученый-алхимик Федерико, дочь которого томится в тюрьме, построенной злобным и жестоким кардиналом Граном. И друзья решительно отправляются в далекое и трудное путешествие, чтобы выручить из беды и спасти жизнь многим людям, чтобы победить зло. Ведь только вера, любовь и дружба способны творить чудеса.


Алладин. Невероятные приключения

Нет силы, способной победить настоящую любовь и настоящую дружбу - это основная мысль новой книги об Алладине и его друзьях, которые отправляются в трудное и опасное путешествие во Времени, чтобы спасти Бахтияра...