Акбузат - [6]

Шрифт
Интервал

Все в тебе говорит, мой егет,
О том, что ты пришел с земли.
Как, преграды преодолев,
Ты попал в этот край чужой?
Бросив девушек озорных,
Что резвятся на весь Урал,
Для чего ты пришел сюда
К тем, кто ликом и телом вял?
Не затем ли, что высох Шульген,
И не умер ли его батша?
От обилья пролитых ли слез.
Море по миру разлилось?
Или вывелись богатыри
На Урале моем родном,
Что способны, взнуздав коней,
Сразиться с коварным врагом?
Иль они превратились в рыб?
А может, народились новые батыры
И, купаясь в крови отцов,
Научились дивов побеждать,
Озеро Шульген переплывать?
Не утонув в озерной воде,
Не убоявшись его царя,
Из слез, что вылились из глазниц,
Из крови, разлившейся, как моря,
С Урала, что в горе изнемог
Пришли ли всесильные мужи,
Достойные материнских сердец,
Отцовой достойные души?
Хаубан так ответил на ее слова:
В озерах, где плавают лягушки,
Батыр может ли утонуть?
Днем пищу ищущий для зубов,
Храпящий ночью в полную грудь,
На отрогах Уральских гор
Развеселит ли девичье сердце,
Найдя к нему заветный путь?
Подстрелив безобидную утку,
Он потчевать будет гостей,
Если захочет сесть верхом,
Сядет на смирного средь коней.
Убивает он тех, кто слаб,
Кто вовек не способен на месть,
Перед смелым он робок сам.
Ночью, разрезав кирэгэ>>28
У стариков он похитит девушку,
Если песню петь — подберет
Самое укромное место в лесу,
И так же тихо прольет он слезу,
Может ли такой называться батыром?
Когда красавицы Уральских гор
Под водою, в чужом дворце,
Томятся, тоскуя о земле,
И плачут в оковах,
И слезы льют,
Разве того, кто оковы не сорвет,
Можно сыном Урала назвать,
Защитником страны назвать?

Слушая слова эти, девушки окружили Хаубана и, говорят, проливая горькие слезы, обняли его. Жалея невольниц, Хаубан и сам заплакал, стараясь не показывать своих слез. Потом он простился с девушками и вышел из дворца.

Как Хаубан встретил старуху

Как только ступил он за порог, подошла старуха и сказала так:

Видно, ты настоящий егет:
На Шульген-озере побывал,
В золотую утку стрелял,
Во дворец хана потом пришел,
Дочери хана понравился ты.
Только есть у нее жених —
Не полюбит она других.
Я тебя хитрости научу,
На руку мою положи свою —
И враз могущество ты обретешь,
Подводное царство враз разобьешь,
Разнесешь ты дворец жениха
И невесту себе заберешь,
Дай поцелую ногу твою.

Не подавая старухе руки, Хаубан задумался.

Долго думал он: где же правда — в словах Нэркэс или в словах старухи?

И решил он во дворец вернуться, чтобы посоветоваться с Айхылу. Но двери дворца закрыты были.

Сдержал Хаубан совет Нэркэс — не подал старухе руки, не разрешил целовать ноги и стал уходить. А старуха, увидев это, сказала ему вдогонку такие слова:

Хоть ты выглядишь смелым, егет,
Да загадка таится в тебе,
Ты понять старуху не можешь,
Меня пытаясь с красоткой сравнить,
Сердце мое тревогою гложешь.
Вся в золотом наряде она,
Одежда жемчугами полна,
Невзгодам ее не подвержена юность.
Ее ресниц слеза не коснулась,
Печали не ведало сердце ее.
Честь людскую топчет ногами,
К услугам сердце ее — как камень.
И живет, находя в этом радость.
Тебя она только землею считает,
А себя с ярким солнцем равняет.
И у меня, было, щеки алели,
А теперь — завяли,
Поблекли;
Хоть и зорки твои глаза,
Да душа, погляжу, слепа.
Та, что ест с золотого блюдца,
Спит в мягкой пуховой постели,
Дни напролет средь цветов резвится,
Может ли, право, со мной сравниться?
Коль словам ты моим не веришь,
Знай: пополам свое счастье делишь.

Долго думал Хаубан над этими словами, потом подошел к старухе и начал расспрашивать ее:

Лицо твое, асяй>>29
Все обличье
О горьких страданиях говорят.
Речи, что рвутся из груди,
О вещей печали говорят.
Я в стране этой одинок.
О себе расскажи мне, мать.

И старуха, так сказала. Хаубану:

Тайну открыть
Недоверчивому мужчине —
Значит, грех на душу взять.
Слова посвящать
Трусливому мужчине —
Значит, кол головой тесать.
Тайна дворца — великая тайна,
Каждый свидетелем может стать.
Если руку твою возьму, —
Грудь моя все расскажет сама.
Если ног я твоих коснусь —
Дорога откроется вмиг сама.
Если ж словами тебе скажу —
Хан отрежет мой язык.

В глубоком раздумье стоял Хаубан, не зная, что делать. Но тут, говорят, Нэркэс вышла. Увидев ее, старуха отошла в сторонку.

Как Хаубан говорил с Нэркэс

А Нэркэс так сказала:

Пойдем, не опаздывай, егет,
О том, что сказала я, не забывай!
Отец тебя в гости давно уже ждет
В уединении сидит во дворце.
Когда он место тебе предложит, —
Ты садись от него справа,
Когда он тебе питье предложит,
Принимай чашу левой рукой,
Еду же бери двумя руками.
Нож подаст —
Бери правой рукой.
Он на тебя быстро посмотрит
И тут же ласково улыбнется —
Ты же в ответ не улыбайся,
Только правый прищурь свой глаз.
Будет сидеть он, руки сложив,
Потом вытянет правую ногу
И быстро приподнимется с места —
Ты же как ни в чем не бывало
Лежи себе пред ним, развалясь.
И даже в зубах ковыряйся пальцем.
Если он в руки возьмет клинок,
Страх на своем лице не проявляй.
Руки протянет он —
Ты откинься.
Дворец задрожит —
А ты не пугайся.
Лежи спокойно и улыбайся.
Если все сделаешь, как я сказала,
Вернешься на землю родного Урала.

Хаубан кивнул согласно и, перебивая Нэркэс, спросил:

Можно ль узнать,
В чем смысл этой тайны?
Или у вас
Есть такой обычай?

Услышав вопрос этот, переменилась в лице Нэркэс, пристально посмотрела на Хаубана и, обняв его, поцеловала. Из глаз ее полились слезы. Нэркэс ответила так:


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Голос ветра

Книга крупнейшего фольклориста, профессора Гавайского университета Катарины Луомалы посвящена полинезийской мифологии — чрезвычайно интересной, богатой, своеобразной и почти незнакомой русскому читателю. Излагаются наиболее распространенные мифы и рассказы о культурный героях, о богах и т. д.


Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Дис

Не всё в этом мире можно увидеть, измерить или определить. Но это вовсе не означает, что подобных вещей не существует. Мы не можем видеть, например, дружбу или любовь. Измерить страх или привязанности. Духовный мир почти полностью скрыт от нас, вызывая подчас сомнения в самом факте своего существования. Однако именно об этом невидимом мире духа и идет речь в мистическом романе «Дис», который в совершенно новом свете представляет всё то, о чем мы можем лишь смутно догадываться.


Играющие тени

Книга самарских исследователей является третьей в разрабатываемой серии «Современные мифы Поволжья» и посвящена анализу роли «рассказов о необычном» в повседневной жизни крупного промышленного города, истории развития современных представлений о возможности вмешательства «иных» в ход развития человеческой цивилизации. Приводится анализ результатов поиска и изучения таких мифогенных объектов, как «камень Аусина», «Кругловушка», «наследия» Дома О’Рук и Комненов, а так же ряд разрозненных городских историй о необычном. В книге приведены «забытые имена» различных исторических деятелей, принимавших участие в исследовании различных тайн Земли и Истории. Составной частью включен фрагменты исследований А.


Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Ужасы французской Бретани

Бретань… Кельтская Арморика, сохранившая память о древних ужасах и обогатившаяся новыми христианскими впечатлениями. В ее лесах жили волки-оборотни и дикарь Мерлин, у дорог водили хороводы карлики, по пустошам бродил вестник смерти Анку, мертвая голова упорно преследовала людей, ночные прачки душили их свежевыстиранным бельем, а призраки ночи пугали своими унылыми криками. На луне была замечена подозрительная тварь, наряду с дьявольскими камнями успешно оплодотворявшая молодых бретонок. Жиль де Рэ залил детской кровью полгерцогства, а другую половину заселили чудаковатые зверушки.