«Ах, аннеçĕм, анне» - [4]

Шрифт
Интервал

#24. Кӑмӑлна́ | туп ас тӗ́п, | са"на, | Анне́!»

Схема строфы #8:

#22. Б Б А | А Б Б
#23. Б Б А | Б Б А
#24. Б Б А | Б Б А | А Б | Б А

Или

#22. анапест | дактиль
#23. анапест | анапест
#24. анапест | анапест | хорей | ямб

Вывод по строфе #8


В стихе #22: анапест чётко «серпантином». От дактиля — рост амплитуды. Раскачка.


В стихе #23: Прямоугольная «просадка» двухстопным анапестом. Контраст.


В стихе #24: Двухстопный анапест сгибается лоскутом, ломается-ломается и… вниз по лесенке: хорей — хлоп! и эхом ямб… Отзвук.

ПОЛНЫЕ СХЕМЫ

«КАК ЕСТЬ»

#1 строфа
#1. «Ах, анне» | ҫӗм, анне»!
#2. Килсе» | ла'р, ку'ҫ | умне»:
#3. Ҫунтара» | тӑн эс ма'н | чӗрене»!..»
#2 строфа
#4. Эс мана» | ҫу"ратнӑ.
#5. Эс мана» | ю"ратнӑ:
#6. Пана ӑ"с | на мана» | хӑвӑнне».
#3 строфа
#7. Ҫуллахи» | ку"нсенче,
#8. Хӗллехи» | ка"ҫсенче:
#9. Ҫывӑрма» | сӑр тӑрӑ"ш | нӑ маншӑ"н.
#4 строфа
#10. Та"йма | пу'ҫҫӑп | сана»,
#11. Каҫарса'м | эс мана»:
#12. Чу"на | па"ма | хатӗ"р | эп сана»!
#5 строфа
#13. Тӑва'т | ача» | ҫу"ратса,
#14. Ӳстерсе», | вӗ"рентсе.
#15. Тӑрса» | юлтӑ"р | килте» | аттепе».
#6 строфа
#16. Эс яла'н | ту"нсӑхлан.
#17. Шав пӑха'н | ка"нтӑкран:
#18. «Ачасе'м | ки"лмеҫҫӗ | -ши?», тӗсе».
#7 строфа
#19. Ах, анне» | ҫем, анне»!
#20. Килсе» | ла'р, ку"ҫ | ҫулне»:
#21. Ҫунтара» | тӑн эс ма'н | чӗрене»!
#8 строфа
#22. Ҫак юрра» | ю"рласа:
#23. Парнеле'с | тӗп сана»! —
#24. Кӑмӑлна» | туп ас тӗ'п, | са"на, | Анне»!»

СИМВОЛЬНО

#1 строфа
#1. Б Б А | Б Б А
#2. Б А | А А | Б А
#3. Б Б А | Б Б А | Б Б А
#2 строфа
#4. Б Б А | А Б Б
#5. Б Б А | А Б Б
#6. Б Б А | Б Б А | Б Б А
#3 строфа
#7. Б Б А | А Б Б
#8. Б Б А | А Б Б
#9. Б Б А | Б Б А | Б Б А
#4 строфа
#10. А Б | А Б | Б А
#11. Б Б А | Б Б А
#12. А Б | А Б | Б А | Б Б А
#5 строфа
#13. Б А | Б А | А Б Б
#14. Б Б А | А Б Б
#15. Б А | Б А | Б А | Б Б А
#6 строфа
#16. Б Б А | А Б Б
#17. Б Б А | А Б Б
#18. Б Б А | А Б Б | Б Б А
#7 строфа
#19. Б Б А | Б Б А
#20. Б А | А А | Б А
#21. Б Б А | Б Б А | Б Б А
#8 строфа
#22. Б Б А | А Б Б
#23. Б Б А | Б Б А
#24. Б Б А | Б Б А | А Б | Б А

ФОРМАЛЬНО

#1 строфа
#1. анакруза + анапест | анапест
#2. ямб | спондей | ямб
#3. анапест | анапест | анапест
#2 строфа
#4. анапест | дактиль
#5. анапест | дактиль
#6. анапест | анапест | анапест
#3 строфа
#7. анапест | дактиль,
#8. анапест | дактиль:
#9. анапест | анапест | анапест
#4 строфа
#10. хорей | хорей | ямб,
#11. анапест | анапест:
#12. хорей | хорей | ямб | анапест
#5 строфа
#13. ямб | ямб | дактиль
#14. анапест | дактиль
#15. ямб | ямб | ямб | анапест
#6 строфа
#16. анапест | дактиль
#17. анапест | дактиль
#18. анапест | дактиль | анапест
#7 строфа
#19. анакруза + анапест | анапест
#20. ямб | спондей | ямб
#21. анапест | анапест | анапест
#8 строфа
#22. анапест | дактиль
#23. анапест | анапест
#24. анапест | анапест | хорей | ямб

ТАБЛИЦА СБОРНАЯ


ИТОГИ

ПО ОСНОВНОМУ

Песня зажата в «кольцо» (женской рифмой «а» в стихах #1, #24) для придания ей чувства завершённости (значит, и гармонии).

Внутри: «кольца-сцепки». Сводят «цепь смыслов» до колодезного звона.

Цепь не олимпийская: рвано-трапецевидная.

А вроде натянутой на зубчатое колесо. Колесо «живёт»: и вращается-звенит бытом. Мы в деревне.

7 — число гармонии. Потому строфы [#1, #7] писаны одинаково. Исключая важное изменение в стихе #20.

Важность — в оживлении (эффект «это когда-то было»). Подчёркивании окружения.

В то же время — и пауза. Для улучшения восприятия. Через отдых: перед эмоциональным пиком.

Перед 8-й строфой.

Если к 7-й строфе светит бледно, на 7-й вполне ярко, то к 8-й — вспышка и… за пределы. Здесь мы вне песни.
Видим всё, слышим всё. Да как бы со стороны: мир, себя, маму…
8 строфа — над гармонией «семи». Она— огибание смысловых границ. Истирание их. И бесчувствие.
Шкатулка чудес открылась и захлопнулась.

СТОЮ В СТОРОНКЕ

Трудился месяц, с перерывами. Вот, завершаю.

Сейчас 23 февраля. Недавно был снегопад. Этой зимой их много. Думаю, навалит ещё.


Видите, можем думать и о песнях, о маме, даже в этот праздничный день. Это правильно. Мамы рожают мужчин, они же и…

Но… будем о хорошем. О 8 марта, что ли, написать… Не, — хватит.


Теперь у вас нормальный исходник: будете петь лучше телевизора.

И нормальный перевод — понимать чувашскую песню «Ах, аннеҫӗм, анне». Переводная может считаться и русской.


Повезёт, перевод распространится, талант споёт, там пойдёт-поедет, — быстро станет и русской народной. Может, не великой, но любимой. А любовь в этом мире — главное. Одно его оправдание.


Отстарался. Благодарю за поддержку. Поём наши песни — помогаем друг другу.


Примеры исполнения берите у Кувшинова. Он в этом лучший. Смотрите, слушайте записи. Особенно старые: качество звука терпимое. Клип к песне, не лишне повторюсь, — замечательный. Учится легко.


В переводе поётся так же хорошо, как Мэтром. Все «тонкие» ударения пробиты в главе «ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ».


Спойте маме, жене, бабушке!.. — уверен, обрадуются вашему вниманию.


Послесловие

Писал, как пел: не удержаться. С Такой-То-Вот песней:

«Ах, аннеҫӗм, анне…»

23.02.2019

Еще от автора Николай Васильевич Филиппов
Электрику слово!

Юмористическая и в то же время грустная повесть о буднях обычного электромонтера Михаила, пытающегося делать свою работу в подчас непростых условиях.


Сновидящие

Сон захватывает в свои сети девушку и парня. В мирах сновидений они находят всё: знакомые и странные места, сказочных существ, любовь, добро и зло, под какой бы маской они ни скрывались. Приключения влюблённых в городах, посещение волшебником Сибири, говорящие кошки, поющие грифоны — все на страницах этой поэмы-романа.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.