Агнешка, дочь «Колумба» - [89]

Шрифт
Интервал

Стук с крыльца. Раз он здесь, бояться нечего. Агнешка вскакивает, проходит в первый класс, прислушивается. Кто-то нетерпеливо трясет щеколду.

— Откройте! Откройте! — Это голос Марьянека.

Агнешка поворачивает ключ, отпирает. В дверях еще и Тотек. Он сразу же тянется к выключателю, но Агнешка хватает его за руку. Лучше им не видеть ее лица, не надо. Хватит им света из дверей второго класса. Этот свет падает на лица обоих мальчиков, и они кажутся Агнешке, все еще охваченной виноватым страхом одиночества, посланцами из мира детства, добрыми вестниками.

В полутьме Тотек находит взглядом ее глаза, смотрит на нее понимающе, словно взрослый, а Марьянек, размахивая своим Фонфелеком, уже бесцеремонно хватает ее за руку и тянет на крыльцо.

— Ищем вас, ищем, — говорит он, — все уже такие голодные, что ой-ой-ой!

— Его нет, — шепчет ей Тотек. — И Зависляка тоже. И мама не пришла, опять заболела. — И, наклонившись к ней еще ближе, признается с мрачным блеском в глазах: — Я их ненавижу, ненавижу.

— Не говори так, — отвечает ему Агнешка тоже шепотом. — Не думай об этом.

— Постойте! — останавливается Марьянек. — Может, вы еще ни с кем не ломали облатку…

Он достает из кармана куртки уже немного раскрошившуюся облатку и вместе со своим Фонфелеком подносит в обеих ладонях Агнешке. И во второй раз за этот день — но теперь уже добровольно и едва сдерживая подступающие к горлу слезы — Агнешка подчиняется чужому чувству.

ВЫЕЗДНОЙ МЕДОСМОТР

Неделю тому назад, тоже в воскресенье, в Хробжицах был выездной медосмотр. А сегодня он проводится в Хробжичках. Весть эту принес от Збыльчевских, вернее, привез, лихо прикатив на мотоцикле, Юр Пащук. Впрочем, он выбрался не ради этой новости, было у него и свое дело. Как только Терезка Оконь распрощалась без особых переживаний с родней, не столько опечаленная разлукой, сколько озабоченная своей будущей жизнью, Юр погрузил ее вместе с небольшим чемоданом на седло позади себя и покатил в Бялосоль. Туда уже переехал сразу же после свадьбы Ромек Кондера, и с середины января — кто бы мог подумать, что он станет такой важной фигурой на курорте? — он возит и водит курортников или просто отдыхающих к окрестным памятникам старины. Начитался парень книг, и никто ведь не заставлял, наездился, практика у него есть, он всегда был горяч на всякое дело, организатор — вот и пригодилось. Кто знает, что еще получится из этого Ромека, рассуждает вслух Павлинка, чего он еще достигнет. Только женился он больно рано, поторопился, но что поделаешь, такая теперь дурацкая мода, женятся чуть ли не детьми, а потом одни слезы. А может, еще и по-хорошему обойдется, Ромек и Терезка — оба рассудительные, зарабатывающие, Терезке тоже работы в санатории хватает, Бобочка только вчера вернулась из Бялосоли от своей родственницы и уже раззвонила, что видела там Терезку всю в белом, словно докторша. Она и еще кое-что там разузнала: молодые, дескать, на честное слово сошлись, в учреждении повенчались — что это за венчание? Не то что Юр с Ганкой, те такую свадьбу справили на крещение, что люди и по сей день вспоминают, особенно Пащуки, и свадьба была что надо, с ксендзом, и даже оба солтыса на мировую пошли и тарелок там побили десятка три, не считая всякой другой мелочи, а мать Ганки хоть и с гонором баба, хоть и любит пыль в глаза пускать, но о таком убытке все горюет, скупа уж очень. И Ромеку своему так и не разрешила жениться на Терезке — нищенка, дескать. Вот Ромек и сбежал. Ну, скажите, Павлинка разгибает на миг спину, поднимая лицо от квашни, что за человек эта Бобочка, до всех ей дело, ходит из дома в дом и сплетни разносит, язва этакая, пусто-звонка.. Все на веру! — повторяет Павлинка то, что показалось ей самым обидным. Смешная она, Павлинка. Не столько возмущают ее эти сплетни, сколько хочет она похвалиться и поделиться собранными новостями. Сразу видно, что вчерашняя суббота не обошлась без посиделок у Пащуковой. Ага! Еще одно! Знаете, этот Зарытко из Джевинки под суд попал.

— За что? — проявляет наконец интерес Агнешка.

— А за то, что жулик, — удивляется Павлинка ее неосведомленности. — Еще в Хробжицах воровал. Общественное крал, — поясняет она, — не то чтобы ночью по домам. Так оно или иначе, только теперь все всплыло наружу — и теперешнее и прежнее. Учителя из Хробжиц уже вызывали свидетелем.

— Збыльчевского? Только его?

К счастью, Павлинка не поняла смысла ее невольного возгласа. Злоупотребления, растраты — словом, собственные провинности Зарытки, больше ничьи. Однако та единственная тень, что угрожала чем-то неопределенным, теперь вопреки всем приметам побледнела и, пожалуй, исчезнет вовсе. Значит, доносы Зарытки на Балча, а вероятно, и на нее, видимо подсказанные каким-то образом Пшивлоцкой, были, конечно, средством отвлечь внимание от себя, втереться в доверие. Стяжать похвалы за бдительность и рвение. Вот чем это кончилось. Хорошо, радуется Агнешка бессознательно, уже забыв о чужих тяжбах, что я никому не доносила, никого не звала на помощь. Я не краду, бояться мне нечего, пусть каждый занимается своей работой, какое мне дело до этой маленькой подпольной винокурни, которую то открывают, то закрывают, я не обязана о ней знать, я могу о ней не знать, у меня свои обязанности, с меня хватает — у меня школа. Каждый имеет право — милости просим! — провести у нее обследование. Недавно ей снова нанесли визит, приехали совсем другие пан Икс и пани Игрек, помоложе, — ну и что? Похвалили ее, не могли не похвалить, и на этот раз в самом деле заслуженно: в двух комнатах занимается в две смены четыре класса, проводятся дополнительные занятия с подростками, есть вечерняя школа, женский кружок вышивания, кружок по ликвидации неграмотности, о чем не слышали раньше даже Збыльчевские, самодеятельная выставка на тему «От сохи к трактору»… Мало? За пять-то месяцев? Нет, признали, не мало. Очень удивлялись и обещали помочь развитию такой заброшенной, но такой активно действующей точки. Пусть помогают, опять же их дело. Что же, выходит, она должна была сводить их в берлогу Зависляка? Или дать им почитать свой дневник, где изо дня в день ведутся личные споры с самой собой да найдется и кое-что постыднее? «Ах, простите, — вспомнили они вдруг, — вам привет от Травчинского». — «Спасибо, ему тоже». — «Просил узнать, не нужна ли помощь». — «Спасибо, нет». Чем ей поможет Травчинский? Разве он или кто бы то ни было сумел бы понять, каким трудным было для нее то время, которое она окрестила для самой себя в дневнике периодом двойственности, длившимся начиная с сочельника восемь недель… Уже восемь, всего восемь. Она погрузилась в школьные дела и с каким-то ожесточением самоубийцы не позволяет себе ни минуты бездеятельности. Это время пролетело с такой ошеломляющей быстротой, что она не успевала на бегу взглянуть на стрелки часов, а числа в календаре слились в сплошную черную ленту с красными точечками воскресений. Но есть и другое время… Вчера Томек Зависляк на уроке арифметики подсчитал на доске, что 8 недель = 1344 часам = 80 640 минутам, дальше она уже сама вычислила: = 4 838 400 секундам. Она внесла эти цифры в дневник. Каждая секунда — это маленький стилетик и капля крови. Нет, не так. Это точка отсутствия и лишения. Как вздох в безвоздушном пространстве. А время, которое причиняет боль и не дает дышать, тянется, как пожизненное заключение. Только на той пресловутой свадьбе у Кондеров они и раскланялись издали, с разных концов длинного стола. Она сидела в безопасности — между Збыльчевскими, Пшивлоцкой не было. Что-то недоброе творится с Лёдой, она всех избегает, за прилавком стоять не может, запирает лавку задолго до срока, если вообще соблаговолит ее открыть чуть ли не в полдень. Тотека выставляет под любым предлогом из дому, хочет быть одна, все одна и одна…


Еще от автора Вильгельм Мах
Польские повести

Сборник включает повести трех современных польских писателей: В. Маха «Жизнь большая и малая», В. Мысливского «Голый сад» и Е. Вавжака «Линия». Разные по тематике, все эти повести рассказывают о жизни Польши в послевоенные десятилетия. Читатель познакомится с жизнью польской деревни, жизнью партийных работников.


Рекомендуем почитать
Дж. Д. Сэлинджер

Читайте в одном томе: «Ловец на хлебном поле», «Девять рассказов», «Фрэнни и Зуи», «Потолок поднимайте, плотники. Симор. Вводный курс». Приоткрыть тайну Сэлинджера, понять истинную причину его исчезновения в зените славы помогут его знаменитые произведения, вошедшие в книгу.


Верность

В 1960 году Анне Броделе, известной латышской писательнице, исполнилось пятьдесят лет. Ее творческий путь начался в буржуазной Латвии 30-х годов. Вышедшая в переводе на русский язык повесть «Марта» воспроизводит обстановку тех лет, рассказывает о жизненном пути девушки-работницы, которую поиски справедливости приводят в революционное подполье. У писательницы острое чувство современности. В ее произведениях — будь то стихи, пьесы, рассказы — всегда чувствуется присутствие автора, который активно вмешивается в жизнь, умеет разглядеть в ней главное, ищет и находит правильные ответы на вопросы, выдвинутые действительностью. В романе «Верность» писательница приводит нас в латышскую деревню после XX съезда КПСС, знакомит с мужественными, убежденными, страстными людьми.


Mainstream

Что делать, если ты застала любимого мужчину в бане с проститутками? Пригласить в тот же номер мальчика по вызову. И посмотреть, как изменятся ваши отношения… Недавняя выпускница журфака Лиза Чайкина попала именно в такую ситуацию. Но не успела она вернуть свою первую школьную любовь, как в ее жизнь ворвался главный редактор популярной газеты. Стать очередной игрушкой опытного ловеласа или воспользоваться им? Соблазн велик, риск — тоже. И если любовь — игра, то все ли способы хороши, чтобы победить?


Некто Лукас

Сборник миниатюр «Некто Лукас» («Un tal Lucas») первым изданием вышел в Мадриде в 1979 году. Книга «Некто Лукас» является своеобразным продолжением «Историй хронопов и фамов», появившихся на свет в 1962 году. Ироничность, смеховая стихия, наивно-детский взгляд на мир, игра словами и ситуациями, краткость изложения, притчевая структура — характерные приметы обоих сборников. Как и в «Историях...», в этой книге — обилие кортасаровских неологизмов. В испаноязычных странах Лукас — фамилия самая обычная, «рядовая» (нечто вроде нашего: «Иванов, Петров, Сидоров»); кроме того — это испанская форма имени «Лука» (несомненно, напоминание о евангелисте Луке). По кортасаровской классификации, Лукас, безусловно, — самый что ни на есть настоящий хроноп.


Дитя да Винчи

Многие думают, что загадки великого Леонардо разгаданы, шедевры найдены, шифры взломаны… Отнюдь! Через четыре с лишним столетия после смерти великого художника, музыканта, писателя, изобретателя… в замке, где гений провел последние годы, живет мальчик Артур. Спит в кровати, на которой умер его кумир. Слышит его голос… Становится участником таинственных, пугающих, будоражащих ум, холодящих кровь событий, каждое из которых, так или иначе, оказывается еще одной тайной да Винчи. Гонзаг Сен-Бри, французский журналист, историк и романист, автор более 30 книг: романов, эссе, биографий.


Порог дома твоего

Автор, сам много лет прослуживший в пограничных войсках, пишет о своих друзьях — пограничниках и таможенниках, бдительно несущих нелегкую службу на рубежах нашей Родины. Среди героев очерков немало жителей пограничных селений, всегда готовых помочь защитникам границ в разгадывании хитроумных уловок нарушителей, в их обнаружении и задержании. Для массового читателя.


Дерево даёт плоды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Современные польские повести

В сборник включены разнообразные по тематике произведения крупных современных писателей ПНР — Я. Ивашкевича, З. Сафьяна. Ст. Лема, Е. Путрамента и др.


Польский рассказ

В антологию включены избранные рассказы, которые были созданы в народной Польше за тридцать лет и отразили в своем художественном многообразии как насущные проблемы и яркие картины социалистического строительства и воспитания нового человека, так и осмысление исторического и историко-культурного опыта, в особенности испытаний военных лет. Среди десятков авторов, каждый из которых представлен одним своим рассказом, люди всех поколений — от тех, кто прошел большой жизненный и творческий путь и является гордостью национальной литературы, и вплоть до выросших при народной власти и составивших себе писательское имя в самое последнее время.


А как будешь королем, а как будешь палачом. Пророк

Проза Новака — самобытное явление в современной польской литературе, стилизованная под фольклор, она связана с традициями народной культуры. В первом романе автор, обращаясь к годам второй мировой войны, рассказывает о юности крестьянского паренька, сражавшегося против гитлеровских оккупантов в партизанском отряде. Во втором романе, «Пророк», рассказывается о нелегком «врастании» в городскую среду выходцев из деревни.