Агнешка, дочь «Колумба» - [109]

Шрифт
Интервал

Все взгляды уже устремлены на светлый прямоугольник раскрывшейся двери. Строй застывает в безупречной неподвижности — до того все изумлены.

Оторопевший не меньше остальных Балч все же сразу овладевает собой и направляется к Агнешке. Она задерживается на самом пороге, как бы намереваясь уйти, и Балч, предвидевший это, останавливается. Она превозмогает искушение бежать и входит. Они в одном шаге друг от друга. Балч ждет — ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Зенон, — едва слышно произносит Агнешка и облизывает пересохшие шершавые губы. — Ты сказал сегодня на кладбище…

Будто не слыша ее, не вникая в ее слова, он изображает на своем лице саму любезность и гостеприимство и перебивает на полуслове:

— Как мило, что вы пришли к нам.

Так и хлестнул ее этой фразочкой, но она не оторвала глаз от его лица, не отвела взгляда.

— Не к вам, а к тебе.

Он оборачивается к строю. Широко поведя рукой, представляет ее, словно незнакомую:

— Наша учительница. Это ее первый визит к нам.

И затем, показывая рукой на строй, обращается к Агнешке:

— А мы будто вас и ждали! Разрешите доложить. — В его голосе все откровеннее звучит та ненавистная шутовская интонация, которая так пугает Агнешку, которая неизбежно возникает в каждом их разговоре. — У нас сбор подразделения. В строю, — он быстро пробегает взглядом вдоль все еще замерших в неподвижности людей, — тридцать бойцов. Двое взбунтовались, один спит. Всего шестнадцать.

Эта новая, не совсем серьезная, шутливо-язвительная интонация разряжает напряженное молчание. Даже Макс и Семен, как бы утратив уверенность в своей правоте, подходят к своим товарищам. Но кузнец все-таки не выдерживает.

— Кончай цирк, Балч, — говорит он вполголоса, чуть ли не умоляюще.

— Всего шестнадцать бойцов, дорогая начальница, — четко докладывает Балч ужасно растерянной и ничего не понимающей Агнешке. — Вы пришли сегодня на кладбище, но вы опоздали. Вы должны познакомиться с уставом нашей штрафной роты. Да-да, штрафной. Вы не знали? Никто не проболтался? Но вот наконец вы знаете. — И после паузы: — Взводный Пащук!

Пащук, стукнув деревяшкой, делает шаг вперед.

— Доложите, сколько нас было в сорок пятом.

— Семьдесят три человека, комендант.

Балч склоняется в поклоне перед Агнешкой, словно приглашая ее на танец.

— Ведь вы умеете вычитать, — тепло, чуть ли не с нежностью говорит он ей, как ребенку. — Вы подумаете и в конце концов поймете. — И всем: — Наша учительница желает вас приветствовать. Она хочет поговорить с вами.

Жестом он приглашает ее подойти поближе, еще ближе, и по внезапному холоду в груди и в затылке, по сдавленности горла Агнешка чувствует, что она проиграла. Положение, в которое он ее поставил, способ, каким пристыдил и высмеял, лишают ее им самим же предоставленной возможности найти путь к сердцам этих людей здесь, в их собственной берлоге, при первой встрече с ними. Но возможно, именно поэтому, от чувства безнадежного унижения, в ней пробуждается упрямая, отчаянная решимость. Пускай отнесутся как угодно к тому, что она скажет, но она скажет.

Она проглатывает ком, призывает себя к спокойствию, велит своему голосу не дрожать от глупого, как на экзамене, волнения. Старается подыскать для начала такие слова, чтобы они звучали совсем обычно, но имели при этом скромный оттенок должного уважения к сегодняшней годовщине.

— Добрый день, граждане.

В ответ слышится какое-то неясное бормотание, из которого миг спустя выделяется печальный голос Макса:

— Мы не граждане. Мы резервисты.

Балч унимает жестом вспышку смеха, но ведь не кто иной, как он сам, в большей мере, чем Макс, спровоцировал этот смех выражением глумливого любопытства на своем лице. Холод в груди стал иным. В нем уже нет испуга. Он мучителен, как уколы шпор.

— Никто меня сюда не звал, знаю. Я тут не нужна. Может, я вообще не нужна. Кажется, именно это я услышала сегодня на кладбище. Потому что я чужая. Но так не может быть. Не знаю, все ли в деревне так думают. Но если так, то я не буду больше вам навязываться. Я должна знать это сегодня же.

Она останавливается на мгновение, чтобы чуточку унять буйное, мешающее говорить сердцебиение. И как бы из далекого уголка ее собственного сознания до нее вдруг доходит, что она ведь совсем не это собиралась говорить. Как всегда в трудный момент, она бессознательно закусывает верхнюю губу и собирается с мыслями. Рядом с собой она слышит подстегнутый собственной насмешкой безмятежный, почти веселый голос Балча:

— Эй, ребята! Учительница разговаривает с вами, а вы хоть бы что. Встали, черт побери, и стоите, как немые на свадьбе. Блесните же своим остроумием, чтобы я за вас не стыдился.

Шеренги расстроились, люди начали перешептываться, пересмеиваться. Макс, самый смелый из всех, подходит к столу, выгребает на середину уцелевшие от разгрома стаканы, аккуратно наливает левой рукой самогон. Из строя выходит Пащук, за ним Оконь с Прокопом. Все обступают полукругом Агнешку, тянутся к ней со стаканами, а Пащук жертвенно сует ей в руку, как совал майору, свой собственный, поскольку свободных нет, сам же хватает со стола недопитую бутылку.

— Что тут скажешь, милостивая пани? — И, примирительно улыбаясь, оскаливает свои искрошенные желтые зубы: — Учительница — это учительница, нам известно.


Еще от автора Вильгельм Мах
Польские повести

Сборник включает повести трех современных польских писателей: В. Маха «Жизнь большая и малая», В. Мысливского «Голый сад» и Е. Вавжака «Линия». Разные по тематике, все эти повести рассказывают о жизни Польши в послевоенные десятилетия. Читатель познакомится с жизнью польской деревни, жизнью партийных работников.


Рекомендуем почитать
То, что было вчера

Новая книга Сергея Баруздина «То, что было вчера» составлена из произведений, написанных в последние годы. Тепло пишет автор о героях Великой Отечественной войны, о том, как бережно хранит память об их подвигах молодое поколение.


Дни мира

Продолжение романа «Девушки и единорог», две девушки из пяти — Гризельда и Элен — и их сыновья переживают переломные моменты истории человеческой цивилизации который предшествует Первой мировой войне. Героев романа захватывает вихрь событий, переносящий их из Парижа в Пекин, затем в пустыню Гоби, в Россию, в Бангкок, в небольшой курортный городок Трувиль… Дети двадцатого века, они остаются воинами и художниками, стремящимися реализовать свое предназначение несмотря ни на что…


Человек, проходивший сквозь стены

Марсель Эме — французский писатель старшего поколения (род. в 1902 г.) — пользуется широкой известностью как автор романов, пьес, новелл. Советские читатели до сих пор знали Марселя Эме преимущественно как романиста и драматурга. В настоящей книге представлены лучшие образцы его новеллистического творчества.


Счастье играет в прятки: куда повернется скрипучий флюгер

Для 14-летней Марины, растущей без матери, ее друзья — это часть семьи, часть жизни. Без них и праздник не в радость, а с ними — и любые неприятности не так уж неприятны, а больше похожи на приключения. Они неразлучны, и в школе, и после уроков. И вот у Марины появляется новый знакомый — или это первая любовь? Но компания его решительно отвергает: лучшая подруга ревнует, мальчишки обижаются — как же быть? И что скажет папа?


«... И места, в которых мы бывали»

Книга воспоминаний геолога Л. Г. Прожогина рассказывает о полной романтики и приключений работе геологов-поисковиков в сибирской тайге.


Они были не одни

Без аннотации.В романе «Они были не одни» разоблачается антинародная политика помещиков в 30-е гг., показано пробуждение революционного сознания албанского крестьянства под влиянием коммунистической партии. В этом произведении заметно влияние Л. Н. Толстого, М. Горького.


Дерево даёт плоды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Современные польские повести

В сборник включены разнообразные по тематике произведения крупных современных писателей ПНР — Я. Ивашкевича, З. Сафьяна. Ст. Лема, Е. Путрамента и др.


Польский рассказ

В антологию включены избранные рассказы, которые были созданы в народной Польше за тридцать лет и отразили в своем художественном многообразии как насущные проблемы и яркие картины социалистического строительства и воспитания нового человека, так и осмысление исторического и историко-культурного опыта, в особенности испытаний военных лет. Среди десятков авторов, каждый из которых представлен одним своим рассказом, люди всех поколений — от тех, кто прошел большой жизненный и творческий путь и является гордостью национальной литературы, и вплоть до выросших при народной власти и составивших себе писательское имя в самое последнее время.


А как будешь королем, а как будешь палачом. Пророк

Проза Новака — самобытное явление в современной польской литературе, стилизованная под фольклор, она связана с традициями народной культуры. В первом романе автор, обращаясь к годам второй мировой войны, рассказывает о юности крестьянского паренька, сражавшегося против гитлеровских оккупантов в партизанском отряде. Во втором романе, «Пророк», рассказывается о нелегком «врастании» в городскую среду выходцев из деревни.