Агата Кристи. Свидетель обвинения [заметки]
1
Здесь и далее все цитаты даются в собственном переводе автора, если не указано иного.
2
Родосский треугольник / пер. В.Постникова, А.Шарова // Агата Кристи. Сочинения: в 3 т. Т. 3. М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1998.
3
Моя маленькая цыпочка. (фр.)
4
Повесть о двух городах / пер. С.Боброва, М.Богословской // Чарльз Диккенс. Собрание сочинений: в 30 т. Т. 22. М.: ГИХЛ, 1960. С. 116.
5
Beau sejour – «прекрасное жилище». (фр.)
6
Зернышки в кармане / пер. М.Загота // Агата Кристи. Сочинения: в 3 т. Т. 2. М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1998. С. 134.
7
Убийство Роджера Экройда / пер. И.Гуровой, Т.Озерской // Агата Кристи. Убийство Роджера Экройда. Убийство в Восточном экспрессе. Десять негритят. Отель «Бертрам»: романы; Свидетель обвинения. Мышеловка: пьесы. М.: АСТ: НФ «Пушкинская библиотека», 2003. С. 34.
8
Убийство в Восточном экспрессе / пер. Л.Беспаловой // Агата Кристи. Убийство Роджера Экройда. Убийство в Восточном экспрессе. Десять негритят. Отель «Бертрам»: романы; Свидетель обвинения. Мышеловка: пьесы. М.: АСТ: НФ «Пушкинская библиотека», 2003. С. 181.
9
Убийство Роджера Экройда. С. 36.
10
Возможно, наступит день, когда эти вещи мы будем вспоминать с удовольствием. (лат.)
11
Конец путешествия. (лат.)
12
Зернышки в кармане. С. 131.
13
Janet Morgan. Agatha Christie. L.: Harper Collins, 1984.
14
Псалтирь: 55, 13–14.
15
Здесь и далее: Убийство в Месопотамии / пер. Л.Девель // Агата Кристи. Сочинения: в 3 т. Т. 1. М.: ТЕРРА-Книжный клуб. С. 184, 192, 198, 285.
16
Мадемуазель де Скюдери / пер. А.Федорова // Эрнест Теодор Амадей Гофман. Новеллы. М.: Правда, 1991. С. 402.
17
Скрюченный домишко / пер. А.Ставиской, Н.Рахмановой // Агата Кристи. Сочинения: в 3 т. Т. 3. М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1998.
18
См.: Г.Анджапаридзе. Застенчивая королева, обреченная на успех // Агата Кристи. Убийство Роджера Экройда. Убийство в Восточном экспрессе. Десять негритят. Отель «Бертрам»: романы; Свидетель обвинения. Мышеловка: пьесы. М.: АСТ: НФ «Пушкинская библиотека», 2003. С. 22.
19
Свидетель обвинения / пер. В.Ашкенази // Агата Кристи. Убийство Роджера Экройда. Убийство в Восточном экспрессе. Десять негритят. Отель «Бертрам»: романы; Свидетель обвинения. Мышеловка: пьесы. М.: АСТ: НФ «Пушкинская библиотека», 2003. С. 728.
20
Мадам, это наводнение! Но мы ничего не знаем – ничего! (фр.)
21
Это грязная страна. Эти люди ничего делать не будут. (фр.)
22
Ешьте же, мадам! (фр.)
23
Сверкающий цианид / пер. Э.Островского // Агата Кристи. Сочинения: в 3 т. Т. 2. М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1998. С. 360.
24
Перевод Н.Х.Ибрагимовой.
25
Перевод Т.Л.Шишовой.
26
Перевод М.Шишмаревой.
27
См. М.Горелик. Агата Кристи: евреи, и не только евреи // Иностранная литература. 2022. № 8.
28
В русском переводе – «Встреча в Багдаде».
29
Миссис Макгинти с жизнью рассталась / пер. М.Загота // Агата Кристи. Сочинения: в 3 т. Т. 2. М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1998. С. 177–178.
30
Отель «Бертрам» / пер. Н.Ильиной // Агата Кристи. Убийство Роджера Экройда. Убийство в Восточном экспрессе. Десять негритят. Отель «Бертрам»: романы; Свидетель обвинения. Мышеловка: пьесы. М.: АСТ: НФ «Пушкинская библиотека», 2003. С. 509.
31
Зернышки в кармане. С. 134.
32
Всё понять – значит всё простить. (фр.)
33
Псалтырь: 15, 11.
34
Сон после трудов,
Гавань после бурных морей,
Отдых после войны,
Смерть после жизни, —
Приносят величайшую радость.
35
Убийство в Восточном экспрессе. С. 211.
36
См. Гилберт Кит Честертон. Писатель в газете. Художественная публицистика / пер. А.Ливерганта // М.: Прогресс, 1984. С. 301–306.
37
Зернышки в кармане. С. 161.
38
Миссис Макгинти с жизнью рассталась. С. 238–239.
39
Рекс Стаут. Слишком много поваров / пер. А.Голосовской // М.: Эксмо, 2007. С. 45.
40
Патриция Хайсмит. Смертельный яд / пер. И.Архангельской // Дороти Сейерс. Смертельный яд. Рассказы. М.: Слово, 1994. С. 11.
41
Перевод А.Бураковской. Переводился этот роман также Э.Островским – под названием «Тринадцать сотрапезников»; этот перевод печатался в трехтомнике Кристи, выходившем в «Терре».
42
Миссис Макгинти с жизнью рассталась. С. 269, 173.
43
Миссис Макгинти с жизнью рассталась. С. 269, 173.
44
Миссис Макгинти с жизнью рассталась. С. 174.
45
Родосский треугольник. С. 348.
46
Миссис Макгинти с жизнью рассталась. Стр. 179.
47
Паркер Пайн, детектив / пер. Л.Васиной // Агата Кристи. Избранные произведения. Новосибирск: Гермес, 1994. С. 466, 470.
48
Зернышки в кармане. С. 81.
49
Там же. С. 163.
50
Там же. С. 84.
51
Зернышки в кармане. С. 136.
52
Там же. С. 168–169.
53
Зернышки в кармане. С. 130.
54
Убийство в Восточном экспрессе. С. 269.
55
Убийство в Месопотамии. С. 247–248.
56
Агата Кристи. Смерть лорда Эджвера / пер. А.Бураковской // М.: Известия: «Театр», 1990. С. 13–19.
57
Миссис Макгинти с жизнью рассталась. С. 174.
58
Убийство Роджера Экройда. С. 160.
59
Убийство в Месопотамии. С. 248–249.
60
Миссис Макгинти с жизнью рассталась. С. 342–343.
61
Убийство в Месопотамии. С. 255.
62
Родосский треугольник. С. 366.
Английская литература XIX века была уникальной средой, в которой появилась целая плеяда талантливых писательниц и поэтесс. Несмотря на то, что в литературе, как и в обществе, царили патриархальные порядки, творчество сестер Бронте, Джейн Остен и других авторов-женщин сумело найти путь к читателю и подготовить его для будущего феминистского поворота в литературе модернизма. Лицами этой эпохи стали талантливые, просвещенные и сильные ее представительницы, которым и посвящена книга литературоведа А. Ливерганта.
Александр Ливергант – литературовед, критик, главный редактор журнала «Иностранная литература», переводчик (Джейн Остен, Генри Джеймс, Владимир Набоков, Грэм Грин, Джонатан Свифт, Ивлин Во и др.), профессор РГГУ. Автор биографий Редьярда Киплинга, Сомерсета Моэма, Оскара Уайльда, Скотта Фицджеральда, Генри Миллера и Грэма Грина. Новая книга «Вирджиния Вулф: “моменты бытия”» – не просто жизнеописание крупнейшей английской писательницы, но «коллективный портрет» наиболее заметных фигур английской литературы 20–40-х годов, данный в контексте бурных литературных и общественных явлений первой половины ХХ века.
Оскар Уайльд (1854–1900) давно стал символичной фигурой английской и мировой культуры. Непревзойденный комедиограф, мастер блестящих парадоксов, поклонник изящных искусств, способный неординарно мыслить, гениально писать, блестяще говорить, умел жить красиво. Уайльд свыкся с мыслью, что ему, баловню судьбы, все позволено — и зашел слишком далеко. Общество, с восторгом аплодировавшее Уайльду в пору триумфа, с нескрываемым удовольствием «втоптало его в грязь» (как он сам выразился), когда он пал. Положение изгоя на родине, популярность за рубежом и эпатажность поведения сделали писателя объектом пристального внимания многих исследователей.Переводчик, писатель, критик Александр Яковлевич Ливергант представляет биографию Оскара Уайльда и его творческие достижения в контексте эстетических воззрений, особенностей натуры и превратностей жизненных обстоятельств.Возрастные ограничения: 18+.
Творчество Фрэнсиса Скотта Фицджеральда (1896–1940) составляет одну из наиболее ярких страниц американской литературы XX века, поры ее расцвета. Писателю довелось познать громкий успех и встретить большую любовь, но также пришлось пережить глубокое отчаяние и литературное забвение. В нем уживались страсть и глухое безразличие, доброта и жестокость, трудолюбие и праздность — и «оба» Фицджеральда легко узнаваемы в персонажах его романов и рассказов.Автор — переводчик, писатель и критик Александр Яковлевич Ливергант отразил в книге неразрывную связь биографии Фицджеральда с его литературными произведениями, рассказывающими о потерянном поколении, вступившем в жизнь после Первой мировой войны.знак информационной продукции 16+.
В рубрике «Из будущей книги» — начальные главы биографии «Грэма Грина», написанной переводчиком и литературоведом Александром Ливергантом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
«Доверие к жизни и здравый смысл, в сильнейшей степени присущие Бродскому, в его организованных текстах прячутся за конденсированную мысль и музыку стиха. При всей заданной жанром фрагментарности самое ценное в книге — то общее ощущение, которое возникает при чтении. Это даже не образ… скорее — масса или волна… Поле мощного магнетического воздействия, когда хочется слушать и слушаться» (Петр Вайль).
«Пушкин был русским Возрождением, Блок — русским романтизмом. Он был другой, чем на фотографиях. Какая-то печаль, которую я увидела тогда в его облике, никогда больше не была мной увидена и никогда не была забыта».Н. Берберова. «Курсив мой».
1902 год. Австрия. Тироль… Русская студентка Сорбонны Лиза Дьяконова уходит одна гулять в горы и не возвращается. Только через месяц местный пастух находит ее тело на краю уступа водопада. Она была голая, одежда лежала рядом. В дорожном сундучке Дьяконовой обнаружат рукопись, озаглавленную “Дневник русской женщины”. Дневник будет опубликован и вызовет шквал откликов. Василий Розанов назовет его лучшим произведением в отечественной литературе, написанным женщиной. Павел Басинский на материале “Дневника” и архива Дьяконовой построил “невымышленный роман” о судьбе одной из первых русских феминисток, пытавшейся что-то доказать миру…
Марина Арсеньевна – дочь поэта Арсения Тарковского и сестра кинорежиссера Андрея Тарковского – пишет об истории семьи, о детстве, о судьбе родителей и сложном диалоге отца и сына – Арсения и Андрея Тарковских, который они вели всю жизнь. «Я пришла к убеждению, что в своих рассказах-воспоминаниях должна говорить всю правду, какой бы горькой она ни была. Осколки, когда их берешь в руки, больно ранят, но иначе не сложить того зеркала, перед которым прошла жизнь моих близких». Марина Тарковская.