Адвокат шайтана - [95]
Олег навёл справки об обращениях граждан в больницы, милицию и другие морги за прошедшие двое суток с момента происшествия. Погибшую девушку никто не искал. Это говорило о том, что родных и близких у неё в этом городе не было. Всю последующую неделю покойница оставалась для Олега таинственной незнакомкой. Установить, кто она, помог Олегу Сергей Кусков — злой и опытный сыщик, который был прикреплён к Олегу для выполнения оперативной работы по делу. В первый же день начала их совместной деятельности Кусков сразу взял инициативу в свои руки.
— Ну допросил ты этого "Шейха", ну и чё дальше? — сидя за столом на месте Олега, изучая первичные, ещё скудные материалы дела, приступил к критике Сергей. — Ну рассказал он тебе, что, мол, девицу решил подвезти куда-то. Мол, подрабатывал в тот вечер частным извозом. Мол, не знает её. И чё дальше?
Мордатый Кусков был одет по последней бандитской моде — в чёрную короткую кожаную куртку, вишнёвые широкие брюки-"слаксы" и ослепительно белые кроссовки с высокими язычками. На голове Сергея была сдвинутая почти до бровей коричневая норковая шапка-"формовка" (за окном свистел ноябрьский ветер). На среднем пальце правой руки то и дело поблёскивала грубой огранки золотая печатка. Эти "братковские" вкусы Кускова Олег объяснил для себя оперативной необходимостью.
— Ты согласен, что те, кто на "мерсах" ездят, те не "бомбилы" ни фига? — продолжал рассуждать смекалистый опер. — Извозчики на советских драндулетах ездят. Правильно?
— Ну, это понятно, — кивнул Олег, слегка раздражаясь тому, что его сейчас будут убеждать в банальных истинах. — Конечно, я ему не верю…
— А поверишь, когда проверишь! — вставая из-за стола, перебил его Кусков.
— Ну да, — кивнул Олег.
— У нас в угро на этого бедуина горы компромата, — зажав под мышкой чёрную барсетку, поделился Кусков с Олегом итогами оперативных разработок на Алексея Шиханова. — На десять уголовных дел хватило бы.
— И в чём проблема? — желая хоть как-то уколоть профессиональное честолюбие Кускова, спросил раздражённый Олег. — Давай, посадим его хотя бы по одному делу. Иначе, кому нужна ваша оперативная информация?
— Молодой ты ещё, — стоя на пороге кабинета, усмехнулся над наивным следователем крутой опер. — Со временем поймёшь. Ладно, поеду "по низам работать". К вечеру, надеюсь, я уже вытряхну из этого "Шейха" правду, либо сделаю из него верблюда.
Кусков ушёл, оставив оскорблённого своим возрастом и неопытностью Олега один на один со своими размышлениями.
Все прошедшие дни Олег Лунин был объектом издёвок и насмешек коллег. Кто-нибудь обязательно хотел в шутку высказать версию этого происшествия, либо подсказать, где искать труп девушки. Последним в издевательствах над молодым следователем принял участие его начальник Земцов. Произошло это сегодня утром, когда он пригласил Олега в свой кабинет, где познакомил его с Кусковым.
— Вот, Олег, — показывая на Кускова, широко улыбаясь, сказал Земцов. — Это Сергей Владиславович Кусков, старший опер. Будет снабжать тебя оперативной информацией, чтобы побыстрей найти твой труп.
— Я ещё пока жив, — отреагировал Олег на неправильное смысловое сочетание Земцова "твой труп".
Не обращая внимания на поправку Олега, Земцов продолжал:
— Сергей только ещё присоединился к нашей работе, но уже порадовал меня очень ценными сведениями. Три дня назад в деревне Коробово на местном кладбище была обнаружена свеженькая могилка. Без памятника. Кто там? Надо посмотреть тебе, Олежка. Так что прямо сейчас иди к прокурору, подписывай у него постановление об эксгумации, найди лопату и вечерком на кладбище. Думаю, за ночь управишься.
Олег рассмеялся и присел на стул. Он не понимал, к чему решил над ним так подшутить начальник следственного управления, и не стал ничего говорить в ответ.
— Давай, Олег, — крутя пальцами карандаш, сказал Земцов. — Сегодня ночью ты должен найти её.
— А зачем до ночи тянуть, я прямо сейчас поеду, — продолжая посмеиваться, сказал Олег и даже подмигнул Кускову. — Пока светло.
— Но почему ты такой тупой?! — в своей обычной грубой манере общаться с подчинёнными вдруг закричал на Олега Земцов. — Где и когда ты слышал, чтобы эксгумацию проводили днём? Трупы всегда откапывают ночью!
— Почему ночью? — испуганно спросил Олег.
— Чтобы к утру уже всё было готово, тукмарик. Неужели непонятно? Представь себе, пока днём разроешь могилу, пока достанешь труп, — гримасничая и жестикулируя, начал объяснять Земцов, — из прогнившего гроба… Полуразложившийся труп… Это ж сколько уйдёт времени! Весь день потеряешь на это. А когда экспертизу делать? Когда обратно его везти на кладбище и закапывать?
— А когда памятник с оградой восстанавливать? — продолжил вопросы Земцова Кусков.
Неискушённому в профессиональном цинизме Олегу эти аргументы показались убедительными, и он, согласно кивнув головой, спросил Земцова:
— А кого мы привлечём для этого?
— Что значит, "мы"? Ты и ищи, кого привлекать, — изобразив возмущение, ответил самодур. — Друзей своих попроси, родственников… Если не найдёшь, попробуй договориться со сторожем на кладбище. За пузырь водки, я думаю, он согласится.
В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.