Адский медовый месяц - [22]
«Пожалуй, ещё одна порция заварного крема сможет всё исправить», — с улыбкой подумала Хейли. Склонившись, чтобы поцеловать своего мужа, девушка неожиданно поняла кое-что важное.
Они не одни.
Сглотнув подступивший к горлу большой ком, Хейли прижалась ближе к Джейсону, понадеявшись, что это поможет ей лучше видеть, и боковым зрением смогла разглядеть лишь цветные пятна: розовые, желтовато-коричневые и цвета хаки.
— Что именно я вижу? — крепко зажмурившись, прошептала она, погрузившись в воду так, чтобы большое тело Джейсона могло её скрыть.
— О, ты имеешь в виду людей, стоящих у бассейна и открыто пялящихся на нас? — как ни в чём не бывало спросил Джейсон, прекрасно понимая, что потом ему придётся иметь дело с её яростными кулаками.
— Да! — Хейли кипела от негодования. — Их! Что они делают?
— Ну, — со скучающим вздохом начал Джейсон, оглянувшись через плечо, — похоже, что мужчина пытается делать снимки на телефон, пока его жена не видит.
— Дэвид! — раздавшийся ужасный окрик подтвердил подозрения Джейсона и заставил Хейли спрятать лицо на груди мужа.
— А остальные? — Она возненавидела сложившуюся ситуацию, но вынуждена была спросить.
— Кажется, наш агент по недвижимости не теряла времени даром и решила выставить на продажу оба наших дома, так что теперь я смогу купить тебе старый домик на Оук и начать в нём ремонт, пока буду стараться накопить достаточно денег, чтобы построить дом твоей мечты.
— О, я поняла, — сказала Хейли, не в силах скрыть довольную улыбку, появившуюся на её губах.
Девушка оставила поцелуй на груди мужа, стремясь продемонстрировать, как сильно она его любит. Джейсон действительно был самым милым мужчиной на свете. Хейли решила продолжить использовать его большое тело в роли заслона от зрителей, которые по какой-то неведомой причине всё ещё стояли там, уставившись на них.
— Что касается остальных, я могу только догадываться. Вероятно, другого мужчину вызвали, чтобы эвакуировать наш грузовик с обочины. Полицейский, скорее всего, явился, чтобы оштрафовать нас за брошенную машину. Парочка соседей, похоже, решили разглядеть всё происходящее поближе. Доставщик пиццы, видимо, просто последовал за толпой. Ну, а твоя бабушка, сидящая в инвалидном кресле, просто-напросто грозит тростью офицеру, который совершил ошибку, посмотрев на неё.
— О, ясно, — невнятно проговорила Хейли, мысленно подсчитывая, каковы её шансы переплыть на другую сторону бассейна, выпрыгнуть из него и, сделав безумный рывок через двор к дверям патио, остаться незамеченной.
Определённо, у неё не выйдет осуществить задуманное. Если бы только мимо неё чудесным образом проплыла пара очков, тем самым предоставив ей возможность сбежать от одного из самых унизительных моментов её жизни, который может стать ещё хуже только в том случае, если она вдобавок ударится головой о стену или что-то в этом роде.
«Что ж, по крайней мере, я могу спокойно прятаться за Джейсоном, пока всем не надоест пялиться, и они не разойдутся», — решила Хейли, отказываясь признавать этот маленький инцидент и дать ход глупой теории Джейсона о….
— Юная леди, какого чёрта ты делаешь в бассейне с ним? — потребовал до жути знакомый голос с нотками враждебности, не оставляя сомнений в том, что говоривший очень зол.
— Пожалуйста, скажи мне, что тут нет моего отца, — с ужасом прошептала Хейли, убрав ноги с бёдер Джейсона.
— К сожалению, я не могу это сделать, мой маленький кузнечик, — произнёс Джейсон, смягчив свои слова поцелуем в висок.
— Тогда что ты можешь мне сказать? — с жалким хныканьем спросила она, отодвигаясь от мужа и щурясь в сторону людей, бросающих на пару в бассейне убийственные взгляды.
— Похоже, вся твоя семья наконец-то решила заглянуть к нам в гости.
Глава 13
— Хочешь, чтобы я с этим разобрался? — спросил Джейсона отец, присев рядом с сыном на крыльцо.
— Ты не останешься его женой! — услышали они вопль отца Хейли в ответ на что-то сказанное бабулей.
— Нет, — ответил Джейсон, слегка покачав головой. Схватив протянутую родителем рубашку, он быстро надел её. — Я сам разберусь.
— Если тебе от этого станет легче, то действие проклятия почти закончилось, — заверил его отец, одаривая сына ободряющей улыбкой, пока тот поправлял свою одежду, делая всё возможное, чтобы игнорировать отказывающуюся покидать их публику.
— Нет никакого проклятия, пап, — заявил он. — Кроме того, если бы всё дело было в этом проклятии, то его действие закончилось бы, как только я доставил Хейли домой.
— Что-то продлило его действие, сынок.
— И как ты это понял? — спросил Джейсон, серьёзно подумывая о том, чтобы искупать из шланга нежелательных зрителей.
Его отец слабо усмехнулся, проведя ладонями по лицу.
— Просто поверь мне. Проклятие не закончится, пока вы не положите конец этому кошмару.
— И как именно я должен это сделать?
— Как ты посмела опозорить своего отца, выскочив замуж без благословения! — кричала миссис Блэйн, подкрепляя свои слова действиями, что подтолкнуло Джейсона пойти и оказать Хейли поддержку.
— Заяви права на свою жену, — сказал его отец, поднимаясь на ноги. — Заяви свои права.
— Ты готова на всё, чтобы привлечь к себе внимание, Хейли! На всё! —
Хейли приняла решение: она больше не будет слабой, скромной девочкой, неспособной за себя постоять; ей нужно стать сильной, достойным противником. А это значит, что пришло время что-то менять. И начать следует с надоедливого соседа, у которого слишком много шарма, но определённо недостаточно сдержанности. Однако, чего Хейли точно не ожидала, так это того, что она окажется втянутой в его мир. Но у неё своя стратегия игры, просто не следует забывать, на что способен этот плохой парень по соседству. Джейсон никак не ожидал от своей маленькой застенчивой соседки, что из-за парочки сломанных цветочков она превратится в Рэмбо.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.