Адский медовый месяц - [22]
«Пожалуй, ещё одна порция заварного крема сможет всё исправить», — с улыбкой подумала Хейли. Склонившись, чтобы поцеловать своего мужа, девушка неожиданно поняла кое-что важное.
Они не одни.
Сглотнув подступивший к горлу большой ком, Хейли прижалась ближе к Джейсону, понадеявшись, что это поможет ей лучше видеть, и боковым зрением смогла разглядеть лишь цветные пятна: розовые, желтовато-коричневые и цвета хаки.
— Что именно я вижу? — крепко зажмурившись, прошептала она, погрузившись в воду так, чтобы большое тело Джейсона могло её скрыть.
— О, ты имеешь в виду людей, стоящих у бассейна и открыто пялящихся на нас? — как ни в чём не бывало спросил Джейсон, прекрасно понимая, что потом ему придётся иметь дело с её яростными кулаками.
— Да! — Хейли кипела от негодования. — Их! Что они делают?
— Ну, — со скучающим вздохом начал Джейсон, оглянувшись через плечо, — похоже, что мужчина пытается делать снимки на телефон, пока его жена не видит.
— Дэвид! — раздавшийся ужасный окрик подтвердил подозрения Джейсона и заставил Хейли спрятать лицо на груди мужа.
— А остальные? — Она возненавидела сложившуюся ситуацию, но вынуждена была спросить.
— Кажется, наш агент по недвижимости не теряла времени даром и решила выставить на продажу оба наших дома, так что теперь я смогу купить тебе старый домик на Оук и начать в нём ремонт, пока буду стараться накопить достаточно денег, чтобы построить дом твоей мечты.
— О, я поняла, — сказала Хейли, не в силах скрыть довольную улыбку, появившуюся на её губах.
Девушка оставила поцелуй на груди мужа, стремясь продемонстрировать, как сильно она его любит. Джейсон действительно был самым милым мужчиной на свете. Хейли решила продолжить использовать его большое тело в роли заслона от зрителей, которые по какой-то неведомой причине всё ещё стояли там, уставившись на них.
— Что касается остальных, я могу только догадываться. Вероятно, другого мужчину вызвали, чтобы эвакуировать наш грузовик с обочины. Полицейский, скорее всего, явился, чтобы оштрафовать нас за брошенную машину. Парочка соседей, похоже, решили разглядеть всё происходящее поближе. Доставщик пиццы, видимо, просто последовал за толпой. Ну, а твоя бабушка, сидящая в инвалидном кресле, просто-напросто грозит тростью офицеру, который совершил ошибку, посмотрев на неё.
— О, ясно, — невнятно проговорила Хейли, мысленно подсчитывая, каковы её шансы переплыть на другую сторону бассейна, выпрыгнуть из него и, сделав безумный рывок через двор к дверям патио, остаться незамеченной.
Определённо, у неё не выйдет осуществить задуманное. Если бы только мимо неё чудесным образом проплыла пара очков, тем самым предоставив ей возможность сбежать от одного из самых унизительных моментов её жизни, который может стать ещё хуже только в том случае, если она вдобавок ударится головой о стену или что-то в этом роде.
«Что ж, по крайней мере, я могу спокойно прятаться за Джейсоном, пока всем не надоест пялиться, и они не разойдутся», — решила Хейли, отказываясь признавать этот маленький инцидент и дать ход глупой теории Джейсона о….
— Юная леди, какого чёрта ты делаешь в бассейне с ним? — потребовал до жути знакомый голос с нотками враждебности, не оставляя сомнений в том, что говоривший очень зол.
— Пожалуйста, скажи мне, что тут нет моего отца, — с ужасом прошептала Хейли, убрав ноги с бёдер Джейсона.
— К сожалению, я не могу это сделать, мой маленький кузнечик, — произнёс Джейсон, смягчив свои слова поцелуем в висок.
— Тогда что ты можешь мне сказать? — с жалким хныканьем спросила она, отодвигаясь от мужа и щурясь в сторону людей, бросающих на пару в бассейне убийственные взгляды.
— Похоже, вся твоя семья наконец-то решила заглянуть к нам в гости.
Глава 13
— Хочешь, чтобы я с этим разобрался? — спросил Джейсона отец, присев рядом с сыном на крыльцо.
— Ты не останешься его женой! — услышали они вопль отца Хейли в ответ на что-то сказанное бабулей.
— Нет, — ответил Джейсон, слегка покачав головой. Схватив протянутую родителем рубашку, он быстро надел её. — Я сам разберусь.
— Если тебе от этого станет легче, то действие проклятия почти закончилось, — заверил его отец, одаривая сына ободряющей улыбкой, пока тот поправлял свою одежду, делая всё возможное, чтобы игнорировать отказывающуюся покидать их публику.
— Нет никакого проклятия, пап, — заявил он. — Кроме того, если бы всё дело было в этом проклятии, то его действие закончилось бы, как только я доставил Хейли домой.
— Что-то продлило его действие, сынок.
— И как ты это понял? — спросил Джейсон, серьёзно подумывая о том, чтобы искупать из шланга нежелательных зрителей.
Его отец слабо усмехнулся, проведя ладонями по лицу.
— Просто поверь мне. Проклятие не закончится, пока вы не положите конец этому кошмару.
— И как именно я должен это сделать?
— Как ты посмела опозорить своего отца, выскочив замуж без благословения! — кричала миссис Блэйн, подкрепляя свои слова действиями, что подтолкнуло Джейсона пойти и оказать Хейли поддержку.
— Заяви права на свою жену, — сказал его отец, поднимаясь на ноги. — Заяви свои права.
— Ты готова на всё, чтобы привлечь к себе внимание, Хейли! На всё! —
Хейли приняла решение: она больше не будет слабой, скромной девочкой, неспособной за себя постоять; ей нужно стать сильной, достойным противником. А это значит, что пришло время что-то менять. И начать следует с надоедливого соседа, у которого слишком много шарма, но определённо недостаточно сдержанности. Однако, чего Хейли точно не ожидала, так это того, что она окажется втянутой в его мир. Но у неё своя стратегия игры, просто не следует забывать, на что способен этот плохой парень по соседству. Джейсон никак не ожидал от своей маленькой застенчивой соседки, что из-за парочки сломанных цветочков она превратится в Рэмбо.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…