Ад во мне - [7]
Алекс слушал его вполуха. Он представлял лицо ожидающей его в Лондоне Каролины — девушки, с которой он познакомился недавно и которую неохотно покинул, и не сразу заметил внезапную перемену в поведении Кнокса. Тот вдруг умолк и застыл, вглядываясь во что-то широко раскрытыми глазами. В этих глазах отразилось такое неподдельное удивление, что Джо невольно повернул голову, желая найти причину столь неожиданной перемены.
Но в зале было тихо и спокойно. Барменша и официантка по-прежнему разговаривали у стойки. Конец зала, куда всматривался Кнокс, почти пустовал. Там сидела лишь та неподвижная дама средних лет — выпрямившись и не обращая никакого внимания на происходившее вокруг. Алекс готов был даже присягнуть, что она не изменила позы с той минуты, когда он ее увидел впервые полчаса назад. Она по-прежнему смотрела в пространство застывшим, невидящим взглядом.
Кнокс еще минуту сидел неподвижно, затем тряхнул головой и попробовал улыбнуться. Но попытка не очень-то удалась, хотя он и обнажил два ряда своих несравненных зубов.
— Невероятно, — прошептал Кнокс, как бы забыв о собеседнике, — невероятно.
Только потом он посмотрел на Алекса и еще раз улыбнулся, недоуменно и растерянно.
— Здесь слишком душно, — снова улыбнулся он, словно извиняясь. — Я почти не спал последние двое суток… Масса дел перед отъездом… Организм попросту отказывает. В теле все застывает, и начинаешь видеть сны наяву… Хорошо, что такие вещи не случаются со мной, когда я сижу за рулем в часы «пик»… Ха-ха!
Смех прозвучал неискренне. Джо приглядывался к нему со скрытым интересом. Он никак не мог понять, что случилось. Может, его собеседник вспомнил о чем-то не сделанном? В конце концов, он мог действительно переутомиться.
— О чем это я говорил? — Кнокс провел ладонью по лбу и окончательно пришел в себя. — Ах да! Об алмазах, конечно. Знал, что это вас заинтересует. Я рассказывал о создании резерва, когда прогнозируется повышение цен… Понятно, что в этом случае не только наши покупатели должны быть проворными, но и мы тоже. Если возможно повышение, то реагировать нужно быстро, иначе много потеряешь. Цены часто поднимаются и падают. Поэтому надо держать руку на пульсе…
Он поднял пухлую ладонь и прижал к ней пальцы — будто щупал пульс невидимого рынка купли-продажи драгоценных камней.
— Да… на пульсе… — И снова, хоть и пытался сдержать себя, бросил через правое плечо взгляд на одинокую даму, но тотчас отвел его. — А… а как вам понравилась наша страна? Одним иностранцам она кажется привлекательной, а другим — нет. Вы у нас впервые?
Джо мгновение молчал, пока до него не дошло, что ему задали вопрос.
— Да, я здесь впервые, — быстро ответил он. — Мне кажется, что это прекрасная страна, но такая обширная и разнообразная, что за несколько дней я, конечно, не смог с ней познакомиться даже поверхностно. Побывал только в Йоханнесбурге и в его окрестностях, а кроме этого, занимался тысячью дел, не связанных с Южной Африкой. Как вы уже знаете из той заметки в газете, я гостил у своих читателей, а уж они, хочешь не хочешь, диктовали программу моего визита. По-моему, пейзажи здесь необычайно живописны, — добавил он как можно учтивей.
— Да, это совершенно необыкновенная страна! — горячо подхватил Кнокс, казалось, забыв о том, что его поразило минуту назад. — Возьмем Йоханнесбург. Человек чувствует себя здесь, как в любом большом европейском городе, а стоит отъехать несколько километров, и вдруг оказываешься в Африке — на том самом Черном континенте, о котором еще мальчишкой начитался столько захватывающих историй. Для меня это самая прекрасная страна в мире, и, клянусь, я никогда не смог бы уехать отсюда навсегда…
Он умолк, ибо из динамика вновь прозвучал спокойный, мелодичный голос:
— Пассажиров самолета, вылетающего рейсом Найроби — Аддис-Абеба — Каир — Цюрих — Лондон, просим пройти к выходу номер три для проверки документов и багажа. Еще раз просим извинения за задержку рейса по метеоусловиям и желаем приятного полета.
Динамик замолчал, и одновременно в дверях, ведших из главного зала аэропорта, появилась улыбающаяся высокая молодая девушка в форме стюардессы. Светловолосая, привлекательная и такая симпатичная даже на первый взгляд, что Алекс невольно просиял улыбкой, хотя знал, что она этого не заметит. Вслед за девушкой показались носильщики.
Девушка приветствовала всех, приложив ладонь к кокетливой пилотке, и сказала чистым, звонким голосом:
— Добрый вечер, дамы и господа! Я хозяйка на борту самолета, который летит в Лондон. Опоздание довольно значительное, у нас есть еще несколько минут, и я хотела бы спросить, может быть, уже сейчас могу быть кому-нибудь из вас полезна? В списке пассажиров нет маленьких детей, но, возможно, кто-нибудь приехал с ребенком в последнюю минуту?
Осмотрелась с той самой обворожительной, располагающей улыбкой.
— Может, у кого-нибудь есть личные просьбы, которые мы могли бы выполнить уже здесь, в аэропорту?
Она по-прежнему улыбалась, глядя на пассажиров, медленно поднимавшихся со своих мест. То, что прозвучало в ответ, было настолько удивительным, неожиданным, что Алекс с трудом удержался от смеха. Маленький усатый человечек, который минуту назад начал будить спавшего в кресле гиганта, быстро вскочил и направил в сторону стюардессы палец, прямой, словно дуло пистолета:
В повести "Третий король" польского писателя Джо Алекса преступление совершается в старинном польском замке, превращенном в музей.Туда проникают сотрудники полиции, чтобы предотвратить похищение бесценной картины Риберы. Для повести характерна изящная запутанная интрига, постепенно нарастающее напряжение, чисто польский юмор.ДЖО АЛЕКС. ТРЕТИЙ КОРОЛЬ (Joe Alex. GDZIE JEST TRZECI KRÓL?)Перевод с польского И. Г. Безруковой. Рисунок В.И. Егорова.
Джо Алекс — псевдоним известного польского историка Мачея Сломчиньского, для которого разработка детективных сюжетов стала своего рода второй профессией. Героя его романов, писателя и детектива-любителя, тоже зовут Джо Алекс.Смерть генерала Сомервилля, в доме которого находилась уникальная коллекция древней индийской скульптуры, кажется всем загадочной. Расследование идет по ложному пути, но автор популярных детективных романов, случайно оказавшийся в поместье генерала, находит истинного убийцу с помощью логических размышлений и… стихов Киплинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В них вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.
Частный сыщик Джо Алекс вместе с полицейским инспектором Скотланд-Ярда Беном Паркером пытаются распутать таинственное убийство, совершенное в театре, где давали пьесу Ионеско «Стулья». Убитый был актером театра, а орудием убийства послужил необычный по форме кинжал. Расследование убийства начинается в кабинете директора, где они узнают многих нелестных фактов о жизни убитого актера. На этом расследование застревает…
Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В этом сборнике вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великолепный представитель детективного жанра из категории идеальное убийство. Труп в запертой изнутри комнате на третьем этаже дома, с окнами забранными решеткой и выходящими в пропасть. Сам ключ в террариуме с ядовитым гадом, а на подоконнике — след дьявольского копыта. Да еще и местное предание, о проклятии Дамокловым мечом висящим над обитателями поместья.С первой до последней страницы так и не удается понять, кто же убийца. Хотя автор честно и подробно представляет сыщику (он же — сам Джо Алекс) и читателям все обстоятельства этого, безусловно хитроумного плана.
Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В этом сборнике вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.