Ад во мне - [6]

Шрифт
Интервал

— Да, самолет быстрее, это точно! А в моей профессии скорость часто равна успеху. Прошли уже те чудесные годы, когда мир скупал, не торгуясь, все, что мы здесь добывали.

Толстяк заговорил о своей профессии, и, конечно, следовало бы спросить, что же, собственно, здесь добывают. Но Джо уже был сыт по горло. Он заслонился газетой, как фехтовальщик защищается клинком, исчез с поля зрения атакующего его противника. Через минуту, перелистывая страницы, заметил, что тот сдался и достал из кармана точно такую же газету. Алекс вздохнул с облегчением. Это по крайней мере гарантировало покой до вылета самолета. Вдруг он увидел, как взгляд толстяка стал быстро перебегать от газеты к его лицу, как бы сравнивая.

«Боже! — вспомнил Джо. — Моя фотография!»

И не ошибся. Кнокс еще раз глянул на газету и широко улыбнулся.

— Невероятно! — воскликнул он, разводя руками. — А я считал вас обычным пассажиром! Совершенно таким, как, скажем, я. Вот потеха! Значит, вы — тот самый Джо Алекс, автор загадок с убийцами! Не отношусь к вашим постоянным читателям потому, что в голове у меня другие мысли и трудно за всем уследить, но книжки ваши читаю с интересом и ни разу никогда не догадался, кто же убийца. Всегда кажется, что кто-то другой. Ну кто бы подумал! — Он еще раз посмотрел на газету, а потом на лицо сидевшего напротив Джо Алекса. — Да! Ошибки быть не может! Возвращаетесь в Лондон? Об этом здесь пишут.

Джо, испугавшийся вначале, неожиданно для себя усмехнулся:

— Да, это я. Но хотел бы попросить…

— Ох, прекрасно понимаю. Но ведь вы мне не представились. Я сам вас узнал, как только взглянул на эту фотографию. Никому не скажу ни слова! Инкогнито — так это называется, правда? Вы не хотите, чтобы кто-нибудь еще вас узнал? Естественно, с вашей профессией это не очень приятно: люди задают так много неловких вопросов. Боже мой, как приятно познакомиться с тем, кто путешествует инкогнито!

Он поднялся, на удивление легко для человека с таким массивным телом, и, пересев за столик Алекса, протянул руку:

— Разрешите представиться. Моя фамилия Кнокс. Я торговый агент алмазных копей. Вы, конечно, знаете, что здесь есть алмазные копи? Ну, разумеется, это лишний вопрос. Ясно, что знаете. Драгоценные камни всегда сопутствуют преступлению, а вернее, я хотел сказать, преступление часто происходит там, где есть драгоценные камни. Но это, пожалуй, то же самое, правда?

— Не совсем… — Алекс усмехнулся.

— Что? Ах да, так о чем я говорил? Так вот я торговый агент алмазных копей и каждый месяц, а иногда каждые две недели летаю в Лондон и Амстердам, чтобы предложить наш товар ювелирным фирмам. Добыча алмазов — это лотерея: никогда не знаешь, что случится завтра. Поэтому трудно заключать многолетние договоры. Конечно, великолепные образцы сбыть нетрудно, но существуют еще второй и третий сорта, которые не так легко покупают, и для выгодной продажи нужен искушенный торговый агент. Такой агент должен все знать о рынках сбыта и их потребностях, держать на учете потенциальных покупателей, которые в свою очередь ему доверяют. Поэтому торговым агентом нельзя стать сразу. На это нужны годы. Алмазы — не фасоль: никто не продаст и не купит их в мешке! Я как бы коммивояжер драгоценных камней, причем летающий коммивояжер, который уже преодолел… Нужно как-нибудь подсчитать… но наверняка я уже преодолел путь отсюда до Луны! Если бы летел в одном направлении и без остановок, естественно! — Он рассмеялся, показывая такие прекрасные, ровные и белые зубы, что Джо тут же засомневался в их естественном происхождении.

Несколько пассажиров за соседними столиками повернулись к ним, а молодой великан, спавший в кресле, беспокойно заворочался и опять затих.

Джо снова почувствовал усталость. Его неудержимо клонило ко сну. Излишек выпитого вина, прощальные тосты и жаркий, бесконечно длившийся день сделали свое. Минутный подъем исчез. За окном где-то далеко на стартовой полосе взревели и затихли моторы большого самолета. В зале ожидания стояла тишина.

Глядя на потное, лоснившееся лицо своего настырного собеседника, Алекс не знал еще, что провидение начало неумолимый отсчет времени, а он сам уже втянут в события, куда более мрачные и поразительные, чем те, с которыми он сталкивался прежде. Но Джо Алекс не обладал даром предвидения. Чувствуя, что ему не отделаться от Кнокса, пока голос из динамика не поднимет их из кресел, он решил познакомиться, хотя бы поверхностно, с его опытом. Может, когда-нибудь ему пригодится такой человек, торгующий алмазами громадного концерна.

— И вы ездите так, совершенно один, переправляя эти камни покупателям? — Джо изобразил на лице заинтересованность, что не вполне ему удалось, так как он зевнул, едва успев прикрыть рот ладонью. Но Кнокс не обратил на эту бестактность ни малейшего внимания. Взгляд, которым он впился в собеседника, явственно свидетельствовал о том, что каждый поступок Джо Алекса он без колебаний готов считать правильным и единственно возможным. К тому же сейчас он увлекся не только личностью собеседника, но и темой разговора, которая была ему близка.

— Ах нет! — ответил Кнокс с легкой улыбкой, как бы давая понять, что превосходно осознает степень его неведения относительно дел, доступных только узкому кругу профессионалов. — Во-первых, это небезопасно, а вернее, скажем прямо, это провоцировало бы грабителей всего мира, которые только и мечтают о толпе одиноких мужчин, слоняющихся с чемоданами, полными алмазов и бриллиантов, по аэропортам и стоянкам такси. Никто из нас не пошел бы на такой риск. Во-вторых, я могу, даже не имея при себе камня, дать его полную характеристику потенциальному покупателю. Специалисту понять меня не так уж и сложно, порой достаточно нескольких слов. Кроме того, за вывоз камней, добытых в нашей стране, и отшлифованных, и необработанных, необходимо платить огромную пошлину. У нас самые большие копи в мире, и ничего удивительного, что правительство следит за этим и тоже хочет иметь свою долю прибыли. Естественно, при мне всегда подробные записи о весе, оттенках, качестве и иных характеристиках предлагаемых нами камней. В отдельных случаях у нас также есть гипсовые формы и фотографии. Это не относится, естественно, к совершенно исключительным камням. Когда находят какой-нибудь феноменальный экземпляр, то покупатели съезжаются сами, не ожидая предложений. Тогда мы организуем аукцион на месте. Но если речь идет об обычной добыче в копях, которая всегда большая и стабильная, то нужно предлагать ее целыми партиями ювелирным фирмам и торговцам, знающим, что и кому в данный момент необходимо, а часто они сами создают резерв драгоценных камней, чувствуя кризис. Все также зависит от…


Еще от автора Джо Алекс
Третий король

В повести "Третий король" польского писателя Джо Алекса преступление совершается в старинном польском замке, превращенном в музей.Туда проникают сотрудники полиции, чтобы предотвратить похищение бесценной картины Риберы. Для повести характерна изящная запутанная интрига, постепенно нарастающее напряжение, чисто польский юмор.ДЖО АЛЕКС. ТРЕТИЙ КОРОЛЬ (Joe Alex. GDZIE JEST TRZECI KRÓL?)Перевод с польского И. Г. Безруковой. Рисунок В.И. Егорова.


Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)

Джо Алекс — псевдоним известного польского историка Мачея Сломчиньского, для которого разработка детективных сюжетов стала своего рода второй профессией. Героя его романов, писателя и детектива-любителя, тоже зовут Джо Алекс.Смерть генерала Сомервилля, в доме которого находилась уникальная коллекция древней индийской скульптуры, кажется всем загадочной. Расследование идет по ложному пути, но автор популярных детективных романов, случайно оказавшийся в поместье генерала, находит истинного убийцу с помощью логических размышлений и… стихов Киплинга.


Тихая, как последний вздох

Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В них вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.


Скажу вам, как погиб он

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть говорит от моего имени

Частный сыщик Джо Алекс вместе с полицейским инспектором Скотланд-Ярда Беном Паркером пытаются распутать таинственное убийство, совершенное в театре, где давали пьесу Ионеско «Стулья». Убитый был актером театра, а орудием убийства послужил необычный по форме кинжал. Расследование убийства начинается в кабинете директора, где они узнают многих нелестных фактов о жизни убитого актера. На этом расследование застревает…


Тихим полетом его настигала…

Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В этом сборнике вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.


Рекомендуем почитать
Табакерка императора

Джон Диксон Карр – американский классик детективного жанра, 'вечный соперник' великой Агаты Кристи. Напряженная интрига, парадоксальное развитие событий, неожиданная развязка 'невозможного' преступления – характерные особенности произведений Дж.Д.Карра. «…Я думаю, что он захватил с собой какое-то оружие, бесшумное оружие, на случай, если среди каминных приборов не окажется кочерги. Но напрасно он беспокоился. Кочерга висела на месте. Из того, что он говорил Еве, мы знаем, что ему было известно о глухоте сэра Мориса.


Игра в жмурки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гостиница на берегу Темзы. Мститель. Ключ к разгадке

Английский писатель Эдгар Уоллес (1875–1932) — автор более 150 романов и около 300 повестей, один из известнейших представителей детективной литературы 20 века. В сборник вошли три его знаменитых авантюрных романа, отличающиеся остротой сюжета и запутанными интригами. • Эдгар Уоллес. Гостиница на берегу Темзы (роман), стр. 3-151, • Эдгар Уоллес. Мститель (роман), стр. 152–295, • Эдгар Уоллес. Ключ к разгадке (роман, перевод В. Л. Маркелова), стр. 296–431.


Тень козла

В отношении этого рассказа (как ни для одного другого в богатом наследии Карра!) применимо словоупотребление «первый»: * он ПЕРВЫМ (или одним из первых) был опубликован в издании с массовым тиражом; * явился ПЕРВЫМ произведением, где действует ПЕРВЫЙ серийный карровский герой — префект (впоследствии — шеф парижской полиции) Анри Бенколен; * стал ПЕРВЫМ из рассказов любимого автора, где решается «загадка закрытой комнаты».igor14.


Собака-оракул

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хлеб великанов. Неоконченный портрет. Вдали весной

В двадцать второй том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы, написанные под псевдонимом Мэри Уэстмакотт: «Хлеб великанов» (1930), «Неоконченный портрет» (1934), «Вдали весной» (1944).


«Мертвая голова»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В бесшумном полете гналась я за ним

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ты всего лишь Дьявол

Великолепный представитель детективного жанра из категории идеальное убийство. Труп в запертой изнутри комнате на третьем этаже дома, с окнами забранными решеткой и выходящими в пропасть. Сам ключ в террариуме с ядовитым гадом, а на подоконнике — след дьявольского копыта. Да еще и местное предание, о проклятии Дамокловым мечом висящим над обитателями поместья.С первой до последней страницы так и не удается понять, кто же убийца. Хотя автор честно и подробно представляет сыщику (он же — сам Джо Алекс) и читателям все обстоятельства этого, безусловно хитроумного плана.


Нарушенный покой Хозяйки Лабиринта

Романы предлагаемого нами автора, пишущего под именем Джо Алекс, выгодно отличаются от быстро приедающихся произведений, где главные герои — разбитные американские парни, сначала стреляющие, а потом уже думающие. В этом сборнике вы найдете образцы классического английского детектива, которые вобрали в себя все лучшее, что привлекает в этом жанре: динамику сюжета, интеллектуальное единоборство, мрачные преступления и их разгадку.Автор и герой романов носят одно и то же имя, и это перевоплощение настолько глубоко, что заставляет и читателя отождествлять себя с действующим лицом, вместе с ним проходить через все лабиринты следствия, испытывать напряжение близости разгадки и убеждаться, что это лишь очередной тупик, после которого нужно опять все начинать сначала.Романы Джо Алекса не только динамичны и интеллектуальны, как все написанное в стиле классического английского детектива, но и весьма познавательны.