Абсолютная вера в любовь - [17]

Шрифт
Интервал

– Полной уверенности не существует ни в чем. Если дела пойдут не так, это очень прискорбно. Нам придется оплакивать и перестраиваться. Дейзи, – он потянулся, чтобы взять ее за руку, – мне не дано предугадать будущее. Да, согласен, вы в какой-то степени правы. Можно подождать результатов УЗИ, можно ждать до шестнадцати и даже до тридцати недель. Но мы можем сделать решительный шаг. Наш брак – это всего лишь более решительный шаг. Или более короткий. В конечном итоге мы идем на это, осознавая последствия.

– Я соглашаюсь на поспешный брак, чтобы моя семья не узнала, что я беременна. Они так пытаются меня отговорить. Они ведь знают, что для меня все это важно, особенно любовь. А вы? Почему вам не хочется ждать?

Себ словно все еще слышал жестокие доводы своих родителей и бурные примирения между ними. У него была мысль отмахнуться от Дейзи, но он хотел, чтобы все получилось, значит, надо все честно проговорить. Пусть она поймет суть его предложения и то, чего он никогда не сможет ей дать.

– Моя мать никогда не хотела иметь ребенка, не желала портить фигуру беременностью, отказываться от вечеринок, ее пугали трудности. Зато хотелось быть графиней, а рождение наследника стало частью этого договора. Однажды, когда перебрала, она сказала мне, что была просто счастлива, узнав, что у нее будет мальчик. Поскольку можно больше не рожать. А если бы это зависело только от нее, предпочла бы остаться бездетной. «Я родила тебя только потому, что у меня не было выбора. Это был самый ужасный год в моей жизни», – сказала она. К счастью, были еще дед и бабушка, няни, школы, и мать довольно легко притворялась бездетной, кроме тех случаев, когда мое существование шло ей на пользу. Я не хочу, чтобы наш ребенок чувствовал себя так же, думал, что он обуза. Мне хочется встретить его или ее в этом мире с открытыми объятиями, знать, что он или она понимают, как они желанны. Да, мы не планировали, но я хочу этого ребенка, и вы тоже. Вот почему нужно, чтобы малыш родился со всеми привилегиями, которые ему дает титул, какими бы смешными они ни казались в наше время. И мы обязательно поженимся.

– Хорошо. Осталось три недели. Давайте зарегистрируемся завтра утром, закажем церемонию. Мне стоило бы подобрать место для регистрации так, чтобы поблизости был еще и доктор.

– Договорились. Вы устали, или можно провести полную экскурсию по вашему новому дому?

– Вы шутите? Персональная экскурсия от крутого профессора? Лично? Покажите мне все.

– Итак, мы находимся в Нормандской цитадели. Семейное поверье гласит, что рыцарь по имени сэр Уильям Беллефорд пришел в эти места с войсками завоевателей в 1066 году и получил здешние земли в дар. На протяжении последующих нескольких веков его имя было англизировано и стало произноситься как Бересфорд. Он и выстроил этот донжон.

– Уютная. – Дейзи развернулась, рассматривая стены из блоков темного камня с узкими прорезями бойниц, плотнее запахнула кардиган, спасаясь от ветра, задувавшего из-за башни. – Это она и есть?

– Здесь было пристроено деревянное здание замка, а перед нами сейчас основная оборонительная линия, которая должна была охватывать достаточно большое пространство. Внутри три этажа, смотрите, вот старая лестница, которая ведет наверх. Вокруг остальной территории когда-то существовала крепостная стена. Когда вы побываете в деревне, увидите, что многие старые дома построены из камня крепостной стены.

– Стены, зубцы, бойницы. Ничто не напоминает о доме, все это оборонительные сооружения. Здесь проходило много сражений?

– Нет, очень мало. Даже во времена противостояния Алой и Белой розы и Гражданской войны. Мои предки были слишком осторожны, чтобы дать вовлечь себя в конфликты.

– Но призраки кавалеров тем не менее расхаживают по замку, зажав под мышкой отрубленную голову?

– Ни одного. Мы поменяли религию для того, чтобы служить Тюдорам, и цвет наших роз соответствует Плантагенетам. Вам будет интересно узнать, что предприимчивый младший сын отправился во Францию с Карлом П. Унаследовав титул, сделался первым графом Холгейтом. Хотя есть предположение, что графом он стал благодаря жене, одной из многочисленных королевских любовниц, причем с согласия собственного мужа.

– Приятно слышать, что она внесла свой небольшой вклад в процветание семьи. Это до сих пор вменяется в обязанность графиням? Не уверена, что смогу соответствовать!

– Рад слышать. Нет, я более чем счастлив носить этот титул, так что никаких одолжений для дальнейшего продвижения не требуется. Разумеется, с тех времен замок оказался заброшен. Им не пользовались с конца четырнадцатого века, а Грейт-Холл был пристроен сотню лет спустя.

Себ вывел Дейзи из холодного каменного здания в тюдорианскую часть замка. Она провела целый день в этой части замка, когда фотографировала венчание. Зал произвел совершенно иное впечатление, когда из него убрали длинные столы.

– Я понимаю, почему все выбирают этот зал. Он намного теплее остальных помещений. Наличие новой крыши определенно большое преимущество, плюс крепкий пол, – заметил он.

– Особенно если сдаешь помещение, – согласилась она. – Думаю, невесты немного капризны в отношении таких вещей, как зал с грязными полами и дырявой крышей.


Еще от автора Джессика Гилмор
Счастливые дни в Шотландии

Временная работа в Лондоне Мэдисон Картер пришлась как нельзя кстати. Ее отношения с бойфрендом закончились ничем, а ей так хотелось выйти замуж и завести детей. Она улетела из Нью-Йорка с разбитым сердцем, но с надеждой на будущее. Ее новый босс, Кит Бьюкенен, оценил ее как незаменимую помощницу в делах, но Мэдисон не ожидала, что он оценит ее и как женщину. Вот только есть ли у них будущее? Ведь Кит так настойчиво подчеркивал, что ему не нужны длительные отношения…


Слушай свое сердце

Скромная официантка Софи Брадшо не избалована вниманием мужчин. Она и подумать не могла, что случайная встреча с красавцем Марко закончится потрясающей ночью любви. Вскоре она вновь встречает Марко на Зимнем балу. Он не забыл Софи: девушка успела завладеть сердцем обаятельного миллиардера настолько, что он предложил ей поехать с ним в Венецию. Софи не собиралась продолжать эти отношения, но неожиданная беременность перевернула все с ног на голову…


Любовь со второго взгляда

После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается.


Давно забытая нежность

Араминта Давенпорт переживает не лучшие времена. Ей хотелось бы выйти замуж, иметь собственный бизнес. Но пока ее мечтам не суждено сбыться. Минти полна решимости изменить свою жизнь и поэтому вернулась в Тоскану. Именно в этом городе она когда-то была невероятно счастлива с мужчиной, которого до сих пор не может забыть… Лука Ди Торе живет исключительно работой, считая, что личное счастье и брак — не для него. Но когда он снова видит Минти, то вспоминает солнечные дни их беззаботной юности. Возможно, старые чувства вспыхнут с былой силой?


Попроси меня остаться

Лори никогда бы и в голову не пришло, что она станет праздновать свой тридцатый день рождения в родном приморском городке. А уж тем более она не думала, что отметит его вместе со своим бывшим мужем, Джонасом Джонсом, с которым не разговаривала целых девять лет. Но жизнь полна неожиданностей…


Пообещай остаться моей

Саския вынашивает наследника престола для своих университетских друзей – короля и королевы Далмайи. Однако они погибают в автокатастрофе. Единственный способ узаконить права еще не рожденного младенца – фиктивный брак Саскии с двоюродным братом короля Идрисом. Но с этим огромные проблемы. Когда-то Идрис уже разбил сердце Саскии, и она не хочет повторения.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Самая лучшая из невест

Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…