Абсолютная вера в любовь - [16]
– Дело в том, мама, – Дейзи пришлось сделать глубокий вдох, – мне это не нужно. Все будет очень скромно. Только мы и Роуз, конечно, если сможет приехать. Так что о цветовой гамме нет речи. Хотя без торта не обойтись.
– Нет! – Дейзи едва не подскочила от властных нот в голосе матери. Нечасто приходилось слышать. Родители имели склонность скорее потакать дочерям, обожать их. – Нет, Дейзи. Не в этом случае.
В этом случае? Она уставилась на мать в недоумении.
– Я…
Но ей не дали продолжить. Голос Шерри взлетел до высоких нот.
– Тебе хотелось оставить дом, когда ты была еще подростком. Мы с отцом с уважением отнеслись к твоему решению. Мы оба начали работать, когда нам было по восемнадцать, в конце концов. Ты не захотела позволить нам оплачивать ренту или купить тебе машину и вообще как-то помогать деньгами. Мне это было не по душе, но я приняла. Ты появляешься дома раз в год по обещанию. Я сказала себе: неплохо и то, что ты хотя бы отправляешь нам сообщения и что я могу следить за тобой в «Твиттере».
Кровь прилила к щекам Дейзи. На самом деле ей не приходило в голову, что родителям ее стремление к самостоятельной жизни не слишком удобно. Она протянула руку, жестом выражая то ли оборону, то ли мольбу. Бесполезно. Мать уже невозможно было остановить.
– Ты хочешь выйти замуж, провернув все меньше чем за месяц. Прекрасно. Еще тебе нужно, чтобы венчание и свадьба прошли вне дома. Нет проблем. Но только у тебя не будет крошечного венчания. Я хорошо тебя знаю, ты мечтала о красивом венчании, даже будучи совсем крошкой. Это, моя девочка, то, что у тебя непременно будет. Ты все же позволишь мне оплатить расходы, и, юная леди, никто не сможет мне помешать организовать это для тебя.
Глава 4
– Мне правда жаль. – Дейзи мало говорила по пути в Хоуксли-Касл и нарушила молчание, лишь когда «лендровер» свернул на дорогу к замку. – Мне следует запланировать ответный визит, возможно, на моей территории. Я знаю, ты с трудом переносишь суету.
Себ бросил взгляд в ее сторону. Она была очень бледна, любимая красная помада отсутствовала.
– Мы можем от него отказаться. – Мы. Как странно слышать это, словно побывать в чужой шкуре. – Мы могли бы.
Дейзи вздохнула.
– Но тогда они заподозрят неладное. Я ведь говорила о том, каким хочу видеть мое венчание.
Он готов был поклясться, что она говорила об этом куда чаще, да и сам уже во всех деталях знал об этом Венчании Мечты. Детали, которые с готовностью обсуждались родителями и сестрой, заставляли его мрачнеть. Все говорило о том, что устроить Дейзи этот великий день просто необходимо.
– Скажите им, что у меня начинается аллергия при одной мысли о кутерьме. Холодный пот, липкие ладони, мурашки по коже. Или о том, что малое венчание более романтично, и они должны быть счастливы, что мы не любовники.
Дейзи молчала, и от этого в душу закралась мысль, не слишком ли он себялюбив и самонадеян. Начиная с непредусмотренной женитьбы и заканчивая пренебрежением к пожеланиям будущей жены. Великолепное начало совместной жизни.
– Но, возможно, вам этого очень хочется?
– Я думала, что хочется, до того, как…
Нечто похожее на очень неудобное чувство вины пронзило сердце. Это его неосмотрительность стала виной ее положения. Меньшее, что он мог бы сделать для нее, позволить самой решить. Не важно, что при одной мысли о шумихе сжимается желудок, становятся липкими ладони. Нужен обоюдный компромисс. Ему необходимо с чего-то начать.
– Еще есть возможность все переменить. Ваш дом, ваша церковь, празднование в саду, полный набор, если это так много для вас значит.
– Правда? – Ее лицо на мгновение просветлело и снова погасло, словно искра никогда не вспыхивала. – Нет, спасибо за предложение. Я это ценю, но и так все прекрасно. Свадьба была лишь мечтой, романтической грезой. Фальшь будет ощущаться тем сильнее, если я заставлю вас следовать моим глупым мечтам. Здесь все лучше соответствует ситуации. Надеюсь, вы не станете возражать, если мы дадим маме небольшую возможность помочь нам? Я буду держать ее под контролем, обещаю.
– Разумеется. Это ваша свадьба и ваш дом.
Слова легко слетали с его губ, несмотря на то что в груди все сжималось. Как будет этот изнеженный мотылек управляться в доме, столь громадном и величественном, как Хоуксли? Но разве у них есть выбор? Они сами себе подстроили западню.
– Понимаете, Дейзи, я считаю, что все будет хорошо. Но нам нужно оставаться честными друг с другом и больше общаться.
– Вам не кажется, что мы слишком спешим?
– Вовсе нет. Сдается мне, кое-кто из моих предков впервые увиделся со своими будущими супругами лишь в день свадьбы. А у нас, по крайней мере, два месяца между знакомством и свадьбой. Это скандально долго!
– Я все-таки думаю дождаться результатов сканирования и узнать больше. Пока еще маленький срок, десять недель. Я даже не успела побывать у врача. А вдруг что-то пойдет не так? Мы попадем в ловушку, связанные браком, которого никто не желал, если бы не ребенок. Что тогда делать?
Она права, права в каждом слове. Прагматичное разумное начало в Себе признавало и приветствовало эту правоту. Однако что-то екнуло у него внутри.
Временная работа в Лондоне Мэдисон Картер пришлась как нельзя кстати. Ее отношения с бойфрендом закончились ничем, а ей так хотелось выйти замуж и завести детей. Она улетела из Нью-Йорка с разбитым сердцем, но с надеждой на будущее. Ее новый босс, Кит Бьюкенен, оценил ее как незаменимую помощницу в делах, но Мэдисон не ожидала, что он оценит ее и как женщину. Вот только есть ли у них будущее? Ведь Кит так настойчиво подчеркивал, что ему не нужны длительные отношения…
Скромная официантка Софи Брадшо не избалована вниманием мужчин. Она и подумать не могла, что случайная встреча с красавцем Марко закончится потрясающей ночью любви. Вскоре она вновь встречает Марко на Зимнем балу. Он не забыл Софи: девушка успела завладеть сердцем обаятельного миллиардера настолько, что он предложил ей поехать с ним в Венецию. Софи не собиралась продолжать эти отношения, но неожиданная беременность перевернула все с ног на голову…
После того как погибли родители, Хоуп растила младшую сестру Фэйт, отдавая ей все свои силы и любовь. И вот Фэйт сообщает, что через две недели выходит замуж, и просит старшую сестру организовать для нее свадьбу. Хоуп понимает, что устроить торжество за такой короткий срок невозможно, и обращается за помощью к сводному брату жениха Гаэлю, известному художнику со связями. Но тот заявляет, что поможет только в том случае, если Хоуп станет позировать ему в обнаженном виде. Скрепя сердце девушка соглашается.
Араминта Давенпорт переживает не лучшие времена. Ей хотелось бы выйти замуж, иметь собственный бизнес. Но пока ее мечтам не суждено сбыться. Минти полна решимости изменить свою жизнь и поэтому вернулась в Тоскану. Именно в этом городе она когда-то была невероятно счастлива с мужчиной, которого до сих пор не может забыть… Лука Ди Торе живет исключительно работой, считая, что личное счастье и брак — не для него. Но когда он снова видит Минти, то вспоминает солнечные дни их беззаботной юности. Возможно, старые чувства вспыхнут с былой силой?
Лори никогда бы и в голову не пришло, что она станет праздновать свой тридцатый день рождения в родном приморском городке. А уж тем более она не думала, что отметит его вместе со своим бывшим мужем, Джонасом Джонсом, с которым не разговаривала целых девять лет. Но жизнь полна неожиданностей…
Саския вынашивает наследника престола для своих университетских друзей – короля и королевы Далмайи. Однако они погибают в автокатастрофе. Единственный способ узаконить права еще не рожденного младенца – фиктивный брак Саскии с двоюродным братом короля Идрисом. Но с этим огромные проблемы. Когда-то Идрис уже разбил сердце Саскии, и она не хочет повторения.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…