Абсолютная ложь - [21]
– Если только немного, – скидывая ненавистные туфли, осторожно ответила девушка.
Ощущение неловкости момента только прибавилось, едва она положила руки на крепкие широкие плечи поверх белой рубашки. Неспешный ритм плавных движений и шагов, ведомых Алексом, был даже медленнее самой мелодии. Вероника кусала губы, силясь понять, когда успела пропустить момент, превратившись из охотника в добычу, как и то, почему готова остаться ею. Хотя бы ненадолго.
– Понятия не имею, почему до меня у тебя не было ни одного мужчины, – снова склонившись на угрожающе близком расстоянии, заговорил Алекс, – но… чёрт, Ники… – в который раз ласково провёл ладонью по её волосам, – ты не будешь жалеть, что первым оказался я… обещаю.
Да, Картер сейчас оправдывался. И только что дал обещание, процесс исполнения которого даже для самого себя представлял смутно. И не понял, зачем вообще это сказал. Просто по-другому не вышло.
– Я и так не жалею, – слабо улыбнулась девушка, отвернувшись.
Тонуть в завораживающей синеве взгляда, неожиданно больше не хранящего арктический холод, становилось всё легче и легче. А вот контролировать себя всё сложней и сложней. И она прекрасно понимала, что это очень-очень плохо… для них обоих.
– И не будешь, – тепло улыбнулся Александр.
– Не буду, – тонкие бледные пальчики скользнули с его плеч, цепляясь за галстук, тут же потянув на себя. Их губы вновь соприкоснулись, но не более того, – потому что теперь мистер Картер… – голос звучал тихо, но оттого не менее твёрдо и решительно, – вы знаете, кто я такая, и будете в дальнейшем соблюдать субординацию, обусловленную вашим собственным уставом. И больше никогда не позволите себе приблизиться ко мне на расстояние ближе необходимого.
Взгляд серых глаз лучился упрямством и непоколебимостью в принятом решении. Ладони, покоящиеся на её талии, дрогнули, но через мгновение сжались лишь сильней. Упрямство было свойственно не ей одной.
– Хочешь поиграть в недотрогу? – гневно прищурился Алекс.
Девушка судорожно сглотнула. Но самообладание не потеряла.
– Хочу, чтобы вы сделали свою работу и убрались восвояси, мистер Картер, – усмехнулась Вероника, – отпустила галстук и отстранилась, освобождаясь от его объятий, подобрала с пола туфли и развернулась в сторону лестницы, ведущей на верхнюю палубу. – Пойду, заберу сумку с вещами. Насколько я поняла, визит в Вермонт – лишь один из немногих, что нам предстоит. И да, Александр, – можете оставить свой подарок себе. Не нуждаюсь в подобном.
Больше она не обернулась. Даже тогда, когда в спину донеслось:
– Из тебя плохая лгунья, Вероника. И я тебе это докажу. Умею быть очень убедительным, знаешь ли. Скоро ты сможешь оценить это в полной мере.
Глава 6
Серебристый Camaro остановился перед шлагбаумом. За огороженной металлической сеткой и подобием охранного поста виднелась довольно обширная территория. Картер махнул охраннику, и тот приветливо улыбнулся. Препятствие на пути исчезло, и Алекс тронул автомобиль дальше, проехав вдоль стройных рядов машин самых разнообразных марок, останавливаясь в самом конце стоянки.
– Что это за место? – поинтересовалась Вероника.
С момента, как забрала собранные в дорожную сумку вещи, вернувшись к Александру, прошло не больше часа. И это было первым, что она произнесла за всё это время.
– Стоянка, мисс Вермут, – усмехнулся Картер, прокомментировав очевидное.
И пока Вероника пыталась удержаться от просящихся на язык далеко не лестных эпитетов в адрес умственных способностей сидящего поблизости, мужчина вышел из машины, доставая из кармана пиджака телефон. Прочитав содержимое не так давно пришедших сообщений, Алекс не сдержался и выругался.
– Я поняла, что это стоянка, – холодно процедила сквозь зубы шатенка, вылезая из автомобиля следом. – Может, мистер Картер, вы будете столь любезны и поясните мне, что мы здесь делаем? Я думала, мы собираемся ехать в Вермонт.
– Собираемся, – рассеянно отмахнулся Алекс, больше занятый собственными мыслями.
Мужчина оглянулся по сторонам, после чего быстрыми размашистыми шагами взял направление к чёрному внедорожнику марки Mercedes класса GL, припаркованному в ста шагах от них. Веронике осталось лишь дожидаться возвращения Александра. Возобновить диалог удалось минут через пять. Картер подогнал внедорожник, поставив свой Chevrolet на его место, перекинул вещи из багажника в багажник, а на немой вопрос, застывший на лице девушки, устало пояснил:
– Ты же не думала, что я собираюсь таскаться по стране с дочерью миллиардера просто так, в открытую, занимаясь поисками психически нестабильного и опасного преступника?
Мужчина достал из бардачка машины герметично упакованные в полиэтиленовый пакет документы и бросил их девушке. Тёмная бровь насмешливо приподнялась в ожидании реакции. То, что ему самому понадобилось несколько минут, чтобы успокоиться, после того как прочёл в сообщении от Льюиса какое именно прикрытие выбрал для них тот, кого считал ранее другом, Картер решил оставить при себе.
– С чего вы взяли, что человек, которого мы ищем, – психически нестабильный? – спросила Вероника, разглядывая пару новеньких водительских удостоверений.
«Чужое присутствие ощущалось, как нечто совсем неправильное, но я ничего не могла с этим поделать. Тело отказывалось подчиняться, словно превратилось в сладкое розовое желе. Открыть глаза, и то удалось не сразу. Здоровенный мужчина в чёрной маске схватил и вытащил меня из постели, как куклу, перекинув через плечо, а затем понёс куда-то. Нет. Не мужчина. Оборотень. Исходящая от него звериная мощь отчётливо чувствовалась даже в таком моём состоянии. Зато моя сущность, похоже, уснула. Притихла до такой степени, что я едва её ощущала.
Богатый, успешный, привлекательный… О таких говорят – заветная мечта любой женщины. Но что, если эта заветная мечта на самом деле – худший кошмар наяву? Жестокий, бессердечный зверь, который живёт и дышит насилием. Сопротивляться бессмысленно. Ведь он купил меня. На самом заурядном аукционе. И я сама согласилась стать его рабыней. Зачем? У меня были причины… Когда-нибудь и Он о них узнает.Содержит нецензурную брань.
Влюбиться с первого взгляда? В жестокого, честолюбивого, безжалостного и холодного Высшего, не способного ответить взаимностью… Сплошное безумие! То самое, что поселилось в моём сердце. И разбило его.Но ведьмы не сдаются! И коварный Высший ещё тысячу раз пожалеет…
Влюбиться с первого взгляда? В жестокого, честолюбивого, безжалостного и холодного Высшего, не способного ответить взаимностью… Сплошное безумие! То самое, что поселилось в моём сердце. И разбило его. Но ведьмы не сдаются! И коварный Высший ещё тысячу раз пожалеет..
Влюбиться с первого взгляда? В жестокого, честолюбивого, безжалостного и холодного Высшего, не способного ответить взаимностью… Сплошное безумие! То самое, что поселилось в моём сердце.
Возможно ли влюбиться в жестокого, честолюбивого, безжалостного, холодного и кровожадного архивампира, который в тысячу раз старше тебя? Легко. Вот только чёрная ведьма ему не пара. Стоит ли твоя любовь его жизни? Ведь тьма, что кроется в душе, всегда берёт верх…
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.