A Choriambic Progression - [40]
И не успел Гарри ничего сказать в ответ, как Снейп поднялся из кресла со стаканом в руке.
— Теперь, когда вы избавлены от последствий вашей собственной глупости, я считаю себя свободным и собираюсь вернуться к работе.
И он вылетел за дверь, словно подхваченный волной собственных одежд.
Гарри вздохнул и снова опустился на подушку. Судя по всему, Снейп решил сделать вид, что они оба не знают… ничего, и что во время вчерашнего занятия не произошло ничего особенного. А так как вслух ничего и не было сказано, Гарри мог согласиться, что на это вполне можно закрыть глаза.
Вот только он не был уверен — хочет этого или нет.
* * *
Гарри так и не решил, как теперь себя вести, когда умывшись, одевшись и даже запихнув в себя пару бутербродов (забавно, но всего полчаса назад он считал, что никогда в жизни не захочет есть), постучал в дверь лаборатории.
— А что вы делаете?
Снейп мельком взглянул на него, оторвавшись на секунду от священнодейства с пинцетом и какими-то длинными узкими листьями, которых Гарри не узнал.
— Работаю.
— Понятно. — Гарри подождал немного, переминаясь с ноги на ногу. — Над зельем?
На этот раз Снейп даже не поднял голову.
— Нет, над не имеющим аналогов средством для увеличения пениса. Естественно, над зельем, что за идиотский вопрос.
Гарри пару секунд молча наблюдал за ним, а потом заметил:
— Я таких листьев раньше и не видел.
Снейп резко вскинул голову и бросил пинцет на стол.
— Мерлина ради, Поттер, или убирайтесь, или войдите и займитесь чем-нибудь полезным. Вы сюда не языком трепать пришли.
Это точно, подумал Гарри, подходя к Снейпу. Трепом это не назовешь. Но это было почти нормальным общением.
— А что это будет за зелье?
— Веритасерум, — коротко бросил Снейп, отделяя от листа тонкий, едва заметный глазу волосок.
— Ух ты! Класс! — восхитился Гарри.
Снейп бросил волосок в стоящую рядом с ним плошку, а потом повернулся и впился в Гарри взглядом.
— Можете и не надеяться — я не собираюсь обучать вас всем тонкостям его приготовления. Веритасерум — вещество очень опасное, и его жестко контролируют.
Гарри вдруг пришла в голову одна мысль, и он еле заставил себя не отодвинуться подальше.
— Вы же не… это ведь не для меня?
Снейп скривил губы.
— Если бы я готовил зелье для вас, то вряд ли рассказывал вам об этом, как считаете? Нет. Это не для вас. Просто я решил, что устал ждать, и настало время взять дело в свои руки. Пора разобраться с чертовым проклятием.
Гарри моргнул.
— А, да… директор что-то рассказывал мне прошлой ночью. О том, что они пытаются сделать. Они там много чего пробовали. Дамболдор что-то такое обнадеживающее говорил… и еще он сказал… он сказал… м-м-м. Извините. Он много всего говорил, но я как-то смутно помню.
Снейп усмехнулся.
— Это издержки вашего вчерашнего пьянства. Хоть что-то от него полезное.
— Я так и понял. — Гарри прочистил горло и решил, что лучше сменить тему. — А чем же Веритасерум может помочь? С проклятьем.
Снейп ответил не сразу. Сначала он молча сунул Гарри ступку, пестик и стрекозиные крылья, которые нужно было растолочь ("Очень тонко, Поттер — пыль, а не ошметки. И не вздумайте просыпать ни миллиграмма"). Гарри приступил к работе.
Несколько минут Снейп хмуро взирал на его успехи, а потом, наконец, вернулся к своему листу.
— Возможно, что вы не единственный человек, обладающий иммунитетом к проклятию.
Гарри поднял было голову и тут же опустил, когда Снейп поймал его взгляд и кивнул на ступку.
— Правда? А кто еще?
— Я полагаю — хотя и не совсем уверен, потому что упустил много деталей — что проклятие не должно действовать на саму Беллатрикс. Она ведь не проявляла ко мне никакого интереса после того, как наложила проклятие.
— Это, конечно, очень утешительно, — пробурчал Гарри себе под нос.
— Совершенно верно, — ядовито ответил Снейп. — Хотя и не в этом смысле. Судя по последнему письму Альбуса, они до сих пор не смогли определить ни специфики проклятия, ни даже его места в основной классификации — а при поиске контрзаклятья это главное. Но, думаю, Беллатрикс все это известно.
Гарри прекратил толочь крылья, больше не обращая внимания на взгляд Снейпа.
— Вы собираетесь… вы хотите выследить ее?
— Да, — Снейп опустил в плошку еще один волосок. В повисшей тишине Гарри очень четко услышал, как звякнул пинцет о фарфоровую посудину.
— Но вам нельзя… если вы выйдете отсюда, они… вы не сможете…
— Будьте так добры, Поттер, заканчивайте фразы. Мы вроде бы еще не опустились до детского лепета. И смею вас заверить, что не собираюсь показываться на людях. По последним данным, сторонники Волдеморта уже нашли себе новое логово, и если моя информация верна, я доберусь туда без особого риска. — Он нахмурился. — Местечко из тех, куда мало кто пойдет по доброй воле.
— Но если вас поймают? В смысле — они поймают?.. Она…
— Тогда вы сможете с глубоким удовлетворением констатировать, что я совершил ошибку, — резко бросил Снейп.
У Гарри вдруг пересохло во рту, а язык словно прилип к небу. Промучавшись несколько минут, но так и не придумав, что сказать, он вернулся к работе. Когда с крыльями было покончено, Снейп вручил ему пару перчаток из драконьей кожи и велел мелко нарезать нечто, напоминающее маленькие скрюченные перчики. "Нечто" обладало совершенно зубодробительным названием и добавлялось, по словам Снейпа, "для психотропного эффекта".
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!