A Choriambic Progression - [40]
И не успел Гарри ничего сказать в ответ, как Снейп поднялся из кресла со стаканом в руке.
— Теперь, когда вы избавлены от последствий вашей собственной глупости, я считаю себя свободным и собираюсь вернуться к работе.
И он вылетел за дверь, словно подхваченный волной собственных одежд.
Гарри вздохнул и снова опустился на подушку. Судя по всему, Снейп решил сделать вид, что они оба не знают… ничего, и что во время вчерашнего занятия не произошло ничего особенного. А так как вслух ничего и не было сказано, Гарри мог согласиться, что на это вполне можно закрыть глаза.
Вот только он не был уверен — хочет этого или нет.
* * *
Гарри так и не решил, как теперь себя вести, когда умывшись, одевшись и даже запихнув в себя пару бутербродов (забавно, но всего полчаса назад он считал, что никогда в жизни не захочет есть), постучал в дверь лаборатории.
— А что вы делаете?
Снейп мельком взглянул на него, оторвавшись на секунду от священнодейства с пинцетом и какими-то длинными узкими листьями, которых Гарри не узнал.
— Работаю.
— Понятно. — Гарри подождал немного, переминаясь с ноги на ногу. — Над зельем?
На этот раз Снейп даже не поднял голову.
— Нет, над не имеющим аналогов средством для увеличения пениса. Естественно, над зельем, что за идиотский вопрос.
Гарри пару секунд молча наблюдал за ним, а потом заметил:
— Я таких листьев раньше и не видел.
Снейп резко вскинул голову и бросил пинцет на стол.
— Мерлина ради, Поттер, или убирайтесь, или войдите и займитесь чем-нибудь полезным. Вы сюда не языком трепать пришли.
Это точно, подумал Гарри, подходя к Снейпу. Трепом это не назовешь. Но это было почти нормальным общением.
— А что это будет за зелье?
— Веритасерум, — коротко бросил Снейп, отделяя от листа тонкий, едва заметный глазу волосок.
— Ух ты! Класс! — восхитился Гарри.
Снейп бросил волосок в стоящую рядом с ним плошку, а потом повернулся и впился в Гарри взглядом.
— Можете и не надеяться — я не собираюсь обучать вас всем тонкостям его приготовления. Веритасерум — вещество очень опасное, и его жестко контролируют.
Гарри вдруг пришла в голову одна мысль, и он еле заставил себя не отодвинуться подальше.
— Вы же не… это ведь не для меня?
Снейп скривил губы.
— Если бы я готовил зелье для вас, то вряд ли рассказывал вам об этом, как считаете? Нет. Это не для вас. Просто я решил, что устал ждать, и настало время взять дело в свои руки. Пора разобраться с чертовым проклятием.
Гарри моргнул.
— А, да… директор что-то рассказывал мне прошлой ночью. О том, что они пытаются сделать. Они там много чего пробовали. Дамболдор что-то такое обнадеживающее говорил… и еще он сказал… он сказал… м-м-м. Извините. Он много всего говорил, но я как-то смутно помню.
Снейп усмехнулся.
— Это издержки вашего вчерашнего пьянства. Хоть что-то от него полезное.
— Я так и понял. — Гарри прочистил горло и решил, что лучше сменить тему. — А чем же Веритасерум может помочь? С проклятьем.
Снейп ответил не сразу. Сначала он молча сунул Гарри ступку, пестик и стрекозиные крылья, которые нужно было растолочь ("Очень тонко, Поттер — пыль, а не ошметки. И не вздумайте просыпать ни миллиграмма"). Гарри приступил к работе.
Несколько минут Снейп хмуро взирал на его успехи, а потом, наконец, вернулся к своему листу.
— Возможно, что вы не единственный человек, обладающий иммунитетом к проклятию.
Гарри поднял было голову и тут же опустил, когда Снейп поймал его взгляд и кивнул на ступку.
— Правда? А кто еще?
— Я полагаю — хотя и не совсем уверен, потому что упустил много деталей — что проклятие не должно действовать на саму Беллатрикс. Она ведь не проявляла ко мне никакого интереса после того, как наложила проклятие.
— Это, конечно, очень утешительно, — пробурчал Гарри себе под нос.
— Совершенно верно, — ядовито ответил Снейп. — Хотя и не в этом смысле. Судя по последнему письму Альбуса, они до сих пор не смогли определить ни специфики проклятия, ни даже его места в основной классификации — а при поиске контрзаклятья это главное. Но, думаю, Беллатрикс все это известно.
Гарри прекратил толочь крылья, больше не обращая внимания на взгляд Снейпа.
— Вы собираетесь… вы хотите выследить ее?
— Да, — Снейп опустил в плошку еще один волосок. В повисшей тишине Гарри очень четко услышал, как звякнул пинцет о фарфоровую посудину.
— Но вам нельзя… если вы выйдете отсюда, они… вы не сможете…
— Будьте так добры, Поттер, заканчивайте фразы. Мы вроде бы еще не опустились до детского лепета. И смею вас заверить, что не собираюсь показываться на людях. По последним данным, сторонники Волдеморта уже нашли себе новое логово, и если моя информация верна, я доберусь туда без особого риска. — Он нахмурился. — Местечко из тех, куда мало кто пойдет по доброй воле.
— Но если вас поймают? В смысле — они поймают?.. Она…
— Тогда вы сможете с глубоким удовлетворением констатировать, что я совершил ошибку, — резко бросил Снейп.
У Гарри вдруг пересохло во рту, а язык словно прилип к небу. Промучавшись несколько минут, но так и не придумав, что сказать, он вернулся к работе. Когда с крыльями было покончено, Снейп вручил ему пару перчаток из драконьей кожи и велел мелко нарезать нечто, напоминающее маленькие скрюченные перчики. "Нечто" обладало совершенно зубодробительным названием и добавлялось, по словам Снейпа, "для психотропного эффекта".
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!