A Choriambic Progression

A Choriambic Progression

Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Гарри пришлось многое узнать за лето, оказавшееся богатым событиями
Жанры: О любви, Фэнтези, Фанфик, Эротика
Серия: Проект «Поттер-Фанфикшн» (межавторский цикл)
Всего страниц: 97
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

A Choriambic Progression читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Шапка фанфика

Фанфик переведен на русский язык: Ольга

Ссылка на оригинал: inkstain.slashcity.net/isf/archive/21/achoriambic.html

Пейринг: Северус Снейп/Гарри Поттер

Рейтинг: NC-17

Жанр: Drama

Размер: Макси

Статус: Закончен

События:

Саммари: Гарри пришлось многое узнать за лето, оказавшееся богатым событиями.

Предупреждение: насилие

Коментарий автора: Примечания Автора: После долгого перерыва я вернулась к слэшу, в чем виноваты исключительно мои друзья, не прекращавшие меня подталкивать. Ну и еще Алан Рикман, стимулирующий мое воображение. Это мой первый ГП-фик, и порвоначально он планировался как нечто короткое, флаффное и абсолютно несерьезное. Читатели быстро поймут, что я не выполнила не одного из этих намерений. Примечание: по ходу сюжета Гарри исполняется 16 лет, но не во всех странах этот возраст считается совершеннолетием. а парень уже кидается развлекаться наплопалую. Такова современная молодежь!

Благодарности: Bone за помощь и стихи, которые оказались очень кстати, и Misti, моей бете, за помощь, поддержку, терпение и понимание. Только благодаря ей я закончила работу над этим чудовищем.

Примечания переводчика:

1. Такая пространная шапка - это требования автора к размещению :)

2. Название на русский переводится примерно как "Продвижение вперед в ритме, напоминающем стихотворный размер хориямб". Это меня Мерлин наказал, за то что я категорично высказывалась за перевод заголовков :)

3. Ссылку на этот фик я в свое время обнаружила в дневнике Лилит, которой теперь и хочу подарить этот перевод. Если понравится, конечно :)

Файл скачан с сайта Фанфикс.ру - www.fanfics.ru

Часть 1.

Гарри подцепил полную ложку овсянки, сунул в рот и там и оставил — просто потому, что ничего не мешало ему так себя вести. В тихом и пустом доме на Гриммаулд Плейс никого, кроме Гарри, не было, и никто не мог с укоризной ему заметить, что с ложкой, торчащей изо рта, парень выглядит как последний придурок. Так почему бы ему не посидеть с ложкой во рту? Гарри старательно облизал ее, стараясь полностью очистить от прилипшей каши, и попытался решить, чем займется, когда вымоет посуду. Не то чтобы он собирался сразу после завтрака бросаться на борьбу с грязными тарелками… Гарри слабо улыбнулся, думая о собственном дурацком бунте, но улыбка получилась невеселой — ни в ней, ни в его мальчишеском протесте не было удовольствия. Только ложка, торчащая изо рта.

В мрачном, унылом пустом доме было трудно от души порадоваться тому, что не пришлось проводить еще одно лето с Дурслеями, зато очень легко снова переживать потерю и ощущать тяжесть одиночества, прислушиваясь к эху — единственному обитателю комнат, в которых должен был быть Сириус. В суматохе и гуле разговоров, обычно наполнявших комнаты, потеря иногда отступала на второй план, тускнела под яростным напором Продолжающейся Жизни. Но в такие дни, как этот, когда все члены Ордена разошлись по своим заданиям, а Гарри один остался "прикрывать тылы" (прямо как это всегда приходилось делать Сириусу, да, действительно, очень похоже) — в такие дни нечему было отвлечь юношу от неприятных мыслей, от его беды, от вопросов, на которые не было ответа и от бесполезных мыслей о том, что Все Было Бы По-другому, Если Бы…

От того, чтобы снова пойти по этой проторенной дорожке, Гарри отвлекла внезапная вспышка в кухонном камине. Он услышал, как знакомый голос произносит первый слог его имени — второй слог утонул в оглушающе громком чихе. Гарри показалось, что еще чуть-чуть, и у него бы лопнули барабанные перепонки. Парень еле успел вытащить ложку изо рта и вскочить со стула — из камина появился вымазанный в саже Альбус Дамблдор. Директор проморгался и снова чихнул так, что посуда в раковине зазвенела. Гарри, с беспокойством всматриваясь в директора, предложил ему салфетку.

— Профессор Дамблдор… с вами все в порядке?

Дамблдор махнул рукой, хихикнул и извлек из кармана огромный красно-фиолетовый носовой платок.

— Спасибо, все нормально, — прогнусавил он и прижал платок к носу. — Пожалуйста, оставь эти церемонии и продолжай завтракать, а я пока… — Он не успел закончить фразу и снова чихнул, от чего пестрый платок взвился, как флаг в ветреный день. Потом старик громко высморкался, и Гарри, у которого вдруг пропал аппетит, бросил смятую салфетку на тарелку.

— Вы заболели, сэр? — спросил он, как только оглушительные звуки утихли.

— Нет, нет, я вполне здоров, — просипел Дамблдор из-за платка, которым он теперь вытирал лицо. — Похоже, мне не стоит путешествовать... *апчхи* … при помощи дымолетного порошка — это надо же, какой приступ аллергии. Пару минут…*ффрхсч*…и я снова буду в форме. — Директор появился из-за платка — если не считать припухшей и покрасневшей кожи вокруг глаз и сажи на усах, он выглядел почти как обычно. Дамблдор улыбнулся. — Ну вот. Уже намного лучше. Пожалуйста, сядь, Гарри.

Гарри подчинился.

— Если вы пришли поговорить с кем-нибудь из Ордена, то извините. — Скрыть досаду, так и норовившую проявиться в голосе, оказалось труднее, чем он ожидал. — Они все разошлись по делам. И я не знаю куда.

Дамблдор уселся за стол и покосился на солонку, которую этим утром Тонкс зачаровала, заставив с воплем убегать от всех, кто окажется слишком близко или протянет руку. Впрочем, сейчас она только лишь осторожно бочком отошла в сторону.


Рекомендуем почитать
В компании милых дам

Новая уютная, мудрая и успокаивающая книга серии «Женское детективное агентство № 1», которая своим ошеломляющим успехом затмила многие книги детективного жанра…Мма Рамотсве и ее новый муж механик Матекони наслаждаются семейной жизнью. Однако и в «Детективном агентстве № 1» дел хватит на четверых: нужно найти пропавшего сотрудника замбийского банка, у мистера Мотекони пропадает опытный помощник Чарли, и в довершении всего нужно вывести на чистую воду бывшего мужа мма Рамотсве, который явился к ней с целью шантажа… Но первая женщина-детектив в Ботсване со своей верной помощницей мма Макутси, конечно, справятся со всеми проблемами, а еще.


Страх

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Краса гарема

Маше Любавиной едва исполнилось двадцать, но она уже вдова и, облачившись в черное платье, думает, что жизнь для нее закончена. Да и была ли эта жизнь? Муж так и не сумел разбудить в ней чувственность и затронуть нежное девичье сердце. Нечестивые мысли никогда не тревожили юную вдову, и, разумеется, она даже не могла помыслить, что когда-нибудь окажется в восточном гареме. И теперь Маша в ужасе: неужели ее похитили для того, чтобы сделать наложницей? Она готова на все, чтобы выбраться из этой ловушки.


Рената Флори

Сильные чувства – удел молодости. А когда молодость проходит, ничего необычного ожидать обычной женщине уже не приходится. Работа – дом – работа… В этом привычном кругу и живет Рената Флори с тех пор, как ее дочь вышла замуж и уехала в Америку. О сильных чувствах Рената давно уже думать забыла: и характер у нее сдержанный, и работа в роддоме не оставляет времени для отвлеченных размышлений. И вдруг чувства врываются в ее жизнь как вихрь и все в ней меняют. Вместо стройного Петербурга – размашистая Москва, вместо одиночества – калейдоскоп необыкновенных лиц и событий.


День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!