52 способа написать бестселлер. Как стать известным писателем - [20]
Есть идея!
Придумайте какой-нибудь тревожный сюжет: у вашего героя сломалась машина и вот он идет ночью по пустынной улице. Теперь напишите небольшое стихотворение или рассказ от второго лица, стараясь передать ощущение изоляции, одиночества.
Вы словно смотрите на мир глазами убийцы. Всякая другая форма повествования позволяет вам дистанцироваться от происходящего, здесь же вы становитесь его соучастником. Нравится вам это или нет, но теперь вы – главный герой и идете по трупам. Повествование от второго лица может быть весьма эффективным и в другой, не столь пугающей обстановке. Читатели не привыкли, чтобы к ним обращались со страниц книги. Поступая так, вы создаете тесную связь с каждым читателем, позволяя ему занять место в первом ряду в вашем воображаемом мире. Применяйте этот прием с толком, и ваше произведение получит шанс выделиться. Однако его неуместное использование лишь запутает и отпугнет читателя.
Написать произведение, повествование в котором целиком ведется от второго лица, задача не из легких, даже рискованная, но ничто не мешает вам обращаться к читателю время от времени. Вернемся в добрые старые времена, когда роман был явлением новым. Тогда рассказчики часто вставляли в текст свои разговорные отступления. И сегодня, пусть не часто, рассказчик может обратиться к читателю на «ты», хотя бы для того, чтобы убедиться, что он не заснул.
А вот
и другие
идеи
Новшества – это, конечно, хорошо, но иногда лучше придерживаться традиций. Из идей 21, 22 и 24 вы узнаете о стандартных приемах.
Если вы ведете рассказ от первого лица, особенно когда это рассказ-исповедь, это представляется нормальным. Если на протяжении почти всей книги вы говорите от третьего лица, а потом вдруг переходите на «ты», внимание читателя отвлекается от событий, происходящих на страницах вашей книги. Нейтральный, бесплотный наблюдатель вдруг получает возможность высказать свое мнение и говорит с вами так, будто он – ваш лучший друг.
Хотите узнать, какой эффект производит повествование от второго лица? Когда рассказчик начинает с того, что призывает читателя лечь поудобнее, отдохнуть с книгой в руках и запрещает вашим друзьям беспокоить вас, то такой прием создает приятное ощущение близости между рассказчиком и читателем.
Авторитетная идея
«ВЫ решаете, какой путь выбрать, с кем сражаться, каким опасностям противостоять! Частью история, частью игра – такая книга отличается от прочих, в ней ВЫ становитесь героем!»
Стив Джексон и Иан Ливингстон,
авторы книг-игр
24
Глазами очевидца
Если вы хотите сделать ваше повествование более напряженным, ведите рассказ от первого лица, причем рассказчиком может быть кто угодно. Главное – не скатиться с «я» на «ты».
Прием рассказа от первого лица позволяет лучше понять образ мыслей персонажа, выяснить, как он смотрит на окружающий его мир.
Если повествование ведется от первого лица, все происходящее читатель воспринимает через «я». Подумайте о том, чем отличаются фразы «Он вонзает нож, чувствуя, как тот входит в ее тело» и «Я вонзаю нож, чувствуя, как он входит в ее тело». «Я»-рассказчик находится в привилегированном положении: он или она (или даже оно) царит в созданном вами мире, является неотъемлемой его частью. Следовательно, вероятность того, что происходящее запечатлеется в сознании читателя, повышается.
Следует помнить, однако, что в повествовании от первого лица есть некоторые ограничения. Как вы будете описывать ваш персонаж? Заставите его заглянуть в зеркало? Кроме того, помните, что лицо, от имени которого ведется рассказ, не знает, что его ждет, он даже не знает, что происходит в соседней комнате, не может сказать, о чем думают окружающие его люди, не знает подоплеку происходящего (вот четыре превосходные причины, по которым повествование от первого лица часто используется в детективной литературе).
Есть идея!
Выберите текст, где повествование ведется от третьего лица, и перепишите его со своей точки зрения, а затем с точки зрения своего персонажа. В обоих случаях повествование ведется от первого лица. В тексте должен присутствовать диалог и внутренний монолог – объясните, что вы чувствуете, чего хотите, расскажите о своем эмоциональном состоянии и т. д. Это поможет вам выявить сходства и различия между вами и вашим персонажем, понять, нуждается ли персонаж в доработке.
Более того, на рассказчика не всегда можно положиться: как часто вы сами приукрашивали события, чтобы предстать перед окружающими в более выгодном свете? Первое лицо, рассказывающее чью-то историю, находится в еще более невыгодном положении. Прежде чем взяться за перо, подумайте, какой информацией располагает ваш рассказчик и что из рассказанного им правдиво.
Нам всем приходилось рассказывать истории от первого лица. Сколько раз вы использовали в речи местоимение «я»? Повествование от первого лица наиболее удобная форма для писателя, привлекающего по мере необходимости весь свой опыт и знания. Повествование от первого лица способствует сближению рассказчика и читателя, третье лицо не в состоянии установить столь тесную связь. Рассказчик говорит от сердца, исповедуется вам, делится опытом.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР. БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON № 1. Они должны были разносить газеты с новостями. Но вместо этого сами оказались в заголовках новостей… В тот день в Норидже разразилась жуткая гроза. Идеальный день для маньяка… Одиннадцатилетняя Мэйси должна была развозить газеты на своем велике. Лило, конечно, как из ведра, но хозяин платит три фунта в час… хорошие деньги для маленькой девочки. Поэтому Мэйси надела дождевик, взяла сумку с газетами и помчалась сквозь ливень по давно знакомому маршруту. Вот только в темном подъезде ее уже ждали… За два дня пропали уже две «газетные девочки».
В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.