500 миль до тебя - [84]

Шрифт
Интервал

Обе женщины нашли тут свое место. Но удастся ли это Лиссе?

Она медленно встала. Надо открыть письмо. Она прочтет его и не станет прятать голову в песок. А о будущем подумает потом, когда стажировка закончится.

Лисса печально поглядела на телефон. Она уже скучала по Кормаку.

Стоило переступить порог дома, как раздался звуковой сигнал. Лисса радостно схватила мобильник. Неужели Макферсон пишет?

Да!

           ✉ Ну что?

Кормак тщательно все взвесил. Джейк рассказал ему о встрече с Джинти Макги. Конечно, бедняге Джейку не позавидуешь: небось валяется сейчас, терзаемый адской головной болью и глубокими сожалениями.

На этот раз Кормак действительно обдумал все. В Лондоне он многому научился: здешние жители – люди смелые и ни капли не застенчивые. Многие приезжают в этот город, чтобы добиться того, о чем мечтают. Они открыты новому опыту и готовы к любому повороту событий. Кормак понимал: когда дело касается отношений, он и впрямь слишком инертен. Всегда предпочитает думать о благе человечества в целом, а не о конкретных людях рядом с ним. Нет, ситуацию пора менять. Причем не откладывая.

           ✉ Хотите, встретимся в Лондоне?

Глава 19

Письмо оказалось коротким и строго по делу: заседание состоится ровно через неделю. Лисса должна явиться в Королевский суд Саутуарка. Ее предупреждали, что слушание может начаться позже назначенного времени и придется подождать. Еще прилагалась форма заявления о компенсации расходов на дорогу.

Рошин, адвокат потерпевшей стороны, связалась с Лиссой как раз в тот момент, когда она набиралась смелости, чтобы самой ей позвонить. Рошин объяснила, что свидетельницу еще раз ознакомят с протоколом, куда записали показания, которые она давала в полицейском участке, чтобы девушка могла освежить в памяти мелкие подробности. На суде Рошин станет задавать ей наводящие вопросы, и, отвечая на них, Лисса расскажет обо всем, что видела.

Потом Лиссу будет допрашивать защита обвиняемого. Но, откровенно говоря, заметила Рошин, едва ли им удастся очернить перед присяжными благородную, глубоко порядочную сотрудницу службы здравоохранения, которая случайно проходила мимо и сделала все возможное, чтобы спасти сбитого ребенка. Рошин прибавила, что будет очень удивлена, если защита попытается пойти этим путем. В их интересах поскорее убрать Лиссу с кафедры. Единственное, что от нее требуется: подтвердить, что она узнала обвиняемого. Лисса уже сделала это во время опознания, когда перед ней выстроили в ряд несколько человек.

– А вдруг я не вспомню его лица?

– Я спрошу, узнаете ли вы человека, сидевшего за рулем машины. Если да, то так и говорите.

– А если нет?

– Алисса, без паники, – подбодрила ее Рошин. – В подобной ситуации нервничать совершенно нормально. Обвиняемый придет в костюме, но в другого человека он от этого не превратится. Полицейским пришлось вытягивать его из машины, помните? После того как ее взяли в окружение друзья жертвы.

– Д-да… – нервно сглотнула Лисса.

– К тому же его засняла камера видеонаблюдения, и эту запись покажут присяжным.

– А мне ее посмотреть дадут?

– Нет. Я об этом сказала, просто чтобы вас успокоить. Не волнуйтесь.

Лисса вздохнула.

– Все будет хорошо, – заверила ее Рошин. – Вы справитесь. Честное слово. А еще у вас появится повод приехать в Лондон. Ну разве это не замечательно?

Лисса закусила губу. Не стоит ожидать слишком многого, и все же предвкушение встречи с Макферсоном грело душу. Этакий крошечный зеленый росток среди пустыни. Лисса поддразнила Кормака, когда он предложил сходить на рынок Боро-маркет. «Да вы превратились в настоящего лондонца!» – написала она. Боро-маркет располагается на южном берегу Темзы, возле станции метро «Лондонский мост». Там продают всевозможные экзотические и органические продукты по заоблачным ценам. Место считается модным и престижным.

И все же побродить там приятно. Вдыхать аромат сыров и кофейных бобов, любоваться красивыми тортами, выглядящими как произведение искусства, и неведомыми (по крайней мере, Кормаку) тропическими фруктами, покрытыми колючками.

Настоящий оазис красоты в большом каменном городе. Кормаку сразу здесь понравилось. Боро-маркет совсем не похож на фермерские рынки его родного края, консервативные и добропорядочные. У них дома полдюжины свежайших местных яиц от рыжих кур, с огромными, тающими на языке желтками стоят фунт. А на Боро-маркете можно купить одно страусиное яйцо за семь фунтов. В Кирринфифе любой желающий может приобрести несколько маленьких плетеных корзиночек крупной клубники с местных полей: свежей, но слегка помятой. А в Лондоне продаются шесть идеальных, тщательно отобранных ягод в плетеной вручную корзинке, и каждая клубничина обойдется вам почти в фунт.

Но Кормак все равно любил гулять по Боро-маркету. Это место немного напоминало ему о доме. Он с уважением относился к людям, которые подходят к вопросу питания со всей серьезностью, пусть даже сырный сэндвич за восемь фунтов и потряс его до глубины души.

А Лисса меж тем подумала, что от здания суда до Боро-маркета всего пять минут ходу. При одной мысли о предстоящем заседании у нее заурчало в животе.


Еще от автора Дженни Т Колган
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.


Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.


Встретимся в кафе «Капкейк»

Иззи Рэндалл умеет печь. Нет, не просто печь, а создавать потрясающие, невероятно вкусные торты и пирожные. И вот, когда Иззи теряет работу в престижном агентстве недвижимости и расстается с боссом, с которым закрутила служебный роман, девушка получает шанс найти себя. С помощью новых друзей и симпатичного менеджера банка она воплощает в жизнь свою мечту – открывает кафе для сладкоежек. Но вскоре узнает, что рецепт счастья немного сложнее, чем просто сбить вместе сахар, сливки и масло. Оригинальное кондитерское изделие, в основе которого лежат юмор, романтика и надежда.


Берег счастливых встреч

Променяв карьеру в сумрачном Лондоне на трудные, но веселые будни родного шотландского острова, Флора Маккензи и не подозревала о том, какие сюрпризы преподнесет ей жизнь. Во-первых, она встретилась с родными и нашла новых друзей, во-вторых, стала хозяйкой очаровательного ресторанчика на берегу, в-третьих… ее босс Джоэл, в которого она влюблена, вслед за ней приехал на остров. Эта встреча обещает многое, но счастье легко достается лишь в сказках и порой так непросто сделать шаг ему навстречу… Еще один роман Дженни Колган о маленьком острове, на берегу которого есть уютный ресторан домашней кухни. Впервые на русском!


Шоколадная лавка в Париже

Анна Трент, невольная виновница аварии на шоколадной фабрике, теряет работу. Благодаря случайной встрече со своей школьной учительницей французского она отправляется в Париж, где знакомится с гениальным шоколатье Тьерри Жираром. После захолустного английского городка, в котором Анна провела всю жизнь, Париж ошеломляет и пугает, а все, чему она научилась на фабрике, приходится забыть. В лавке Тьерри шоколад не производят промышленным способом, здесь его приготовление – высокое искусство. Но постепенно Анна подпадает под неотразимое обаяние французской столицы.


Лето в маленькой пекарне

Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось)


Рекомендуем почитать
Худышка

Ей двадцать два года, она студентка мединститута и убежденная анорексичка*. Родители-венгры назвали ее Жизель, вложив в это имя весь свой нонконформизм. Изнуренная занятиями, узнавшая страшную правду об отце, Жизель теряет последние тонкие нити, связывающие ее с реальным миром. Скудная почва чужой земли не дает необходимой пищи измученному сердцу. Сестра, четырнадцатилетняя Холли, и возлюбленный Сол делают все, чтобы удержать ее здесь, такую хрупкую… почти уже ставшую духом плоть.* Анорексия – полный или частичный отказ от приёма пищи.


Игpа Готфpида

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Застолье с барабашкой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всякая тварь

В сборник Алмата Малатова, известного читателям «Живого журнала» как Immoralist, вошли роман «Всякая тварь», рассказы «Orasul trecutului» и «Лолита: перезагрузка».


Остров Валаам (О.В.)

«Остров Валаам (ОВ)» – это посещение Валаамского монастыря на острове Валаам, пронзительно духовного места. Удивительная история монастыря, личные переживания, наблюдения за людьми, герою открывается новый мир, непохожий ни на что прежде. И вновь вместе с героем его дети.


Рыжий кот

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книжный магазинчик счастья

Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку.