1612. «Вставайте, люди русские!» [заметки]
1
Сажень — древнерусская мера длины, равнялась примерно 2,13 м. Использовалась до 1917 года.
2
Петардами назывались в начале XVII века взрывные пороховые заряды.
3
«Осадными людьми» называли собственно всех защитников осажденной крепости, главным образом, это относилось к отрядам, дежурившим на стенах.
4
Пищаль — фитильное ружье, широко применявшееся в европейских армиях начала XVII века.
5
Хоругвью в польской армии (пешей и конной) называлось воинское подразделение численностью в сто человек.
6
Верста — старинная русская единица измерения расстояния. Равнялась 1,68 км.
7
Табором в описываемую эпоху назывался укрепленный военный стан.
8
Зерцало — средневековый русский военный доспех, состоявший из соединенных между собой кованых металлических пластин. Надевался обычно поверх кольчуги, для дополнительной защиты.
9
Мехом называлась шитая емкость (мешок) из любой ткани или кожи.
10
Речь идет о втором самозванце, выдававшем себя в 1609-11 годах за погибшего царевича Дмитрия. Большая часть исследователей склоняются к тому, что он был крещеным евреем, другие считают его непутевым сыном священника. Став фактически марионеткой польских интервентов, самозванец вместе с регалиями покойного Григория Отрепьева (Лжедмитрия I) унаследовал и его польскую пассию Марину Мнишек, которую на Руси большая часть народа считала ведьмой.
11
В начале XVII века и позднее поляков на Руси часто именовали «литвою», поскольку те и другие были историческими врагами русских, а Литва входила в состав Речи Посполитой.
12
Саадак — комплект стрелка: лук, налучье и колчан
13
Окольничий — придворный чин на Руси в XIII–XVII веках. Окольничий входил в состав Боярской Думы (2-й после боярина думный чин). Ведал придворными церемониями, сопровождал государя во время поездок и пр. В войске служил помощником воеводы.
14
Жолкевский, польский гетман, один из основных руководителей польской интервенции в Россию в 1609–1612 гг.
15
Куколь — головной убор Патриарха.
16
Ересь жидовствующих — одна из самых табуированных тем нашей историографии. Во время правления Иоанна III, когда Русское государство стало шириться и укрепляться, началось самое массированное наступление на Православие и православную идеологию, под видом (как всегда!) либерализации определенных понятий. Иоанну III пришлось принять самые жесткие меры для искоренения ереси, что и стало одной из основных причин ненависти к нему со стороны интеллигенции всех мастей.
17
Патриарх намекает на знаменитую Варфоломеевскую ночь (24 августа 1572 г. — в день святого Варфоломея) произошедшую как раз во время правления на Руси Ивана Грозного, когда при «разборках» католиков с гугенотами (во время съезда гугенотов в Париже, по случаю бракосочетания их главы Генриха Наваррского) погибли несколько тысяч человек.
18
Делия — кафтан с широкими рукавами, без ворота, надеваемый в качестве верхней одежды. В описанный период использовался как часть обмундирования польского пехотинца.
19
Имеется в виду первое русское ополчение 1609–1611 гг., потерпевшее поражение из-за разобщенности своих руководителей.
20
Длинная женская верхняя одежда
21
Имеется в виду первое русское ополчение 1611 года. Для его подавления напуганные поляки использовали силы наемников (главным образом шведов), которые действовали с крайней жестокостью.
22
Магерка (искаженное — «мадьярка») — головной убор, заимствованный польскими военными у венгров — круглая шапочка с плоским днищем и отгибающимися краями.
23
Десятник — младший командный чин в польской пехоте. Командовал десятком пехотинцев.
24
Ротмистр — командир хоругви (сотни) пехотинцев.
25
«Немцами» на Руси в ту пору величали почти всех европейцев (кроме поляков, которых устойчиво именовали «ляхами»).
26
Дарда — короткое копье с декорированным насечкой наконечником и отличительным знаком (флажком) хоругви, в которой служил десятник.
27
Кика — женский головной убор, небольшая круглая шапочка с приподнятой передней стороной, зачастую расшитая и украшенная узором. Обычно носилась только замужними женщинами.
28
Прокопий Ляпунов — один из наиболее популярных предводителей первого ополчения. Был предательски убит своими же соратниками.
29
Шнелль (schnell) — быстро (нем.).
30
Хорошо, хорошо, хорошо! Очень холодно, очень приятно! (нем).
31
Вокруг Москвы располагались несколько таборов польской армии, а также перешедших на сторону поляков казачьих и иных русских военных отрядов.
32
Знаменитый ответ князя Пожарского на предложение услуг отряда западных наемников звучал так: «Да и наемные люди из иных государств нам теперь не надобны: до сих пор мы с польскими людьми не могли сладить, потому что государство Московское было в розни, а теперь все Российское государство избрало за разум, правду, дородство и храбрость к ратным и земским делам стольника и воеводу князя Дмитрия Михайловича Пожарского-Стародубского, да и те люди, которые были в воровстве с польскими и литовскими людьми, стали теперь с нами единомышленно, и мы польских и литовских людей побиваем и города очищаем: что где соберется доходов, отдаем нашим ратным людям, стрельцам и козакам, а сами мы, бояре и воеводы, дворяне и дети боряские, служим и бьемся за Святые Божии церкви, за Православную Веру и свое Отечество без жалованья… Так, уповая на милость Божию, оборонимся и сами, без наемных людей».
33
Гуляй-город — своего рода передвижная крепость, состоящая из повозок, щитов, а очень часто — и из складываемых в случае нужды по периметру мешков с песком. Широко применялся на Руси, в основном, в оборонительных, реже — в наступательных военных действиях.
34
Матка Боска — Матерь Божия (пол.).
35
Государев поход — поход войск царя Василия Шуйского против армии очередного самозванца, объявившего себя «царевичем Петром» (1607 г.).
36
Свиньи! Грязные подлецы! (нем).
37
Тайничная башня Московского Кремля сохранилась до наших дней. Но она значительно перестроена, и в ней давно уже нет колодца, благодаря которому она получила свое название.
38
С нами Бог! (нем.)
39
Монастырь, освященный в 1558 году во имя Чуда Архистратига Михаила в Хонех (рассказ о нем будет позднее) был сильно разрушен артиллерийским обстрелом в 1917 году, во время революционных событий. В 1930-е годы решением властей начисто снесен, чтобы освободить место для кремлевских правительственных зданий.
40
Митрополит Исидор (1436–1441 гг.) — последний Московский Митрополит греческого происхождения. Принимал участие во Флорентийском соборе 1436 г., имевшем официальной целью объединение христианских церквей, а фактически — уничтожение православной церкви и ее слияние с католической. Исидор подписал так называемую Флорентийсую унию с католиками, за что был лишен сана и заключен в темницу Чудова монастыря. Бежал оттуда и вскоре умер в Европе.
41
Некоторые историки полагают, что Хайдула была не женой, а матерью татарского хана, глубоко им почитаемой и любимой.
42
Патриарх Гермоген принял свою мученическую кончину в темнице Чудова монастыря 17 февраля (ст. стиль) 1612 года. 17 февраля, среди прочих святых, поминается и мученик Даниил.
43
Келарь — монах, помощник игумена (настоятеля) монастыря, ведавший монастырским хозяйством и снабжением.
44
В годы польской интервенции Троице-Сергиев монастырь был неприступной крепостью, который захватчики так и не смогли взять.
45
Кистень — распространенное в то время оружие — короткая рукоять с прикрепленной к ней цепью, на конце которой висело небольшое (иногда игольчатое) ядро.
46
Белый город — один из районов Московского посада
47
Охабень — длинная верхняя мужская одежда.
48
Священная Римская империя германской нации (962-1806 гг.) — средневековая империя, в которой господствующее положение занимала Германия (также состоявшая первоначально из нескольких зависимых от императора небольших государств). Империя включала в себя Италию, Чехию, Бургундию, Нидерланды и другие королевства, герцогства и земли. После внутригосударственной Тридцатилетней войны (1618–1648 гг.) власть императора сильно пошатнулась. Последний император Франц II отрекся от престола в ходе наполеоновских войн, в 1806 году.
49
Онучи — прямоугольные куски полотна, которыми обматывали ноги, перед тем, как надеть обувь (от лаптей до сапог).
50
Ландскнехты (нем. ед. ч. Der Landsknecht, от Land — страна и Knecht — батрак, наемный солдат) — наемные войска, впервые появившиеся в XV веке в Германии. Первоначально комплектовались в основном из представителей разорившегося дворянства, позднее — из ремесленников-горожан, а затем и из крестьян. На войну должны были являться со своим оружием.
51
Der Feuer — огонь (нем.).
52
Зелье — одно из распространенных в то время названий пороха.
Роман посвящен жизни и творчеству Огюста Монферрана (1786–1858), одного из крупнейших архитекторов XIX в., создателя Александровской колонны, Исаакиевского собора и многих других архитектурных сооружений.Роман Ирины Александровны Измайловой рассчитан на широкий круг читателей, но в особенности будет полезен тем, кто интересуется историей русского искусства и культуры в целом.Для широкого круга читателей.Издание осуществлено за счет средств автора.
На фоне реальных исторических событий, знакомых нам лишь по древнегреческой мифологии, разворачивается действие этого фантастического остросюжетного романа. Автор превращает мифологических героев в живых реальных людей с реальными характерами, но дает им несколько иную судьбу, чем неведомые нам создатели древнегреческих мифов. Из существующих вариантов известного предания о Троянской войне, на основе которых было создано множество литературных произведений, гомеровская «Илиада» была более гениальной, чем остальные, но не более верной исторической правде, которой мы попросту не знаем...
Поздней осенью 1263 года князь Александр возвращается из поездки в Орду. На полпути к дому он чувствует странное недомогание, которое понемногу растёт. Александр начинает понимать, что, возможно, отравлен. Двое его верных друзей – старший дружинник Сава и крещённый в православную веру немецкий рыцарь Эрих – решают немедленно ехать в ставку ордынского хана Менгу-Тимура, чтобы выяснить, чем могли отравить Александра и есть ли противоядие.
Исаакиевский собор – одно из самых удивительных зданий в мире. Его строительство растянулось на сорок лет (с 1818 по 1858 год). За это время Российскую империю потрясали бунты, стихийные бедствия и эпидемии, однако ценой многих жертв и вопреки тяжелейшим испытаниям главный Собор страны был построен и освящен. Роман Ирины Измайловой в увлекательной форме рассказывает подробную историю строительства Исаакиевского собора, а также биографию его гениального зодчего Огюста де Монферрана, чья жизнь, полная невероятных приключений, может затмить лучшие страницы книг Александра Дюма.
Конец XII века. Ричард Львиное Сердце не вернулся из Крестового похода. В отсутствие короля «старая добрая Англия» превращается в ад – осмелевшие от безнаказанности феодалы грабят и рвут страну на части, простонародье ропщет под гнетом двойных налогов, в лесах и на дорогах хозяйничают разбойничьи шайки, и повсюду гремит имя Робин Гуда, который слывет «благородным разбойником» и защитником угнетенных. Но что за польза народу от его «подвигов», расшатывающих и без того слабую власть и ввергающих страну в кровавую смуту? Станет ли простолюдинам легче, если вся Англия превратится в выжженную мятежами пустыню? Кто в состоянии обуздать бандитскую вольницу и спасти королевство от гибели? Лишь один человек – благородный сэр Эдвин, шериф Ноттингемский…Неожиданный взгляд на судьбу и деяния легендарного разбойника! Шокирующее переосмысление классического сюжета! Именно так Ридли Скотт (режиссер «Гладиатора» и «Царства небесного») задумал снимать свой блокбастер «Робин Гуд», премьера которого стала главным кинособытием года!
В руки молодого историка случайно попадают неизвестные древнегреческие свитки. Занявшись их переводом, ученый внезапно понимает, что стал обладателем уникального сокровища — записок современника или даже участника событий, известных ныне как Троянская война.И первая же рукопись раскрыла перед ученым историю самого известного из героев–гроянцев — Ахилла, историю, разительно не похожую на описанную в мифах. Сын мирмидонского царя Мелся с раннею детства был отдан на воспитание отшельнику и мудрецу Хирону и познал не только искусство боя, но и врачевания.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
Это исповедь умирающего священника – отца Прохора, жизнь которого наполнена трагическими событиями. Искренне веря в Бога, он помогал людям, строил церковь, вместе с сербскими крестьянами делил радости и беды трудного XX века. Главными испытаниями его жизни стали страдания в концлагерях во время Первой и Второй мировых войн, в тюрьме в послевоенной Югославии. Хотя книга отображает трудную жизнь сербского народа на протяжении ста лет вплоть до сегодняшнего дня, она наполнена оптимизмом, верой в добро и в силу духа Человека.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.
Действие романа охватывает период с начала 1830-х годов до начала XX века. В центре – судьба вымышленного французского историка, приблизившегося больше, чем другие его современники, к идее истории как реконструкции прошлого, а не как описания событий. Главный герой, Фредерик Декарт, потомок гугенотов из Ла-Рошели и волей случая однофамилец великого французского философа, с юности мечтает быть только ученым. Сосредоточившись на этой цели, он делает успешную научную карьеру. Но затем он оказывается втянут в события политической и общественной жизни Франции.
Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.