14-14 - [31]
Сочная жареная курица, ароматный сыр и яблочный пирог с карамелью не доставляют Адриану никакой радости. Ему кажется, что он жует картон. Он в полном смятении…
После обеда, заметив, в каком состоянии находится его ученик, мэтр Жюльен предлагает вернуться домой. Он обдумал разговор с дедушкой Адриана и теперь знает, как правильно вести переговоры с отцом. Когда они приезжают в Корбени, день уже клонится к вечеру, но отца дома нет, он еще не вернулся из хлева. Марта играет с ореховыми скорлупками, которые стараниями старшего брата превратились в шлюпки, а Люсьена переделывает старое платье под неусыпным оком матери, которая хочет научить ее шить, несмотря на нескрываемое отвращение дочери к этому занятию. То, что у нее получается, в самом деле больше смахивает на половую тряпку!
Учитель входит и немного смущенно обращается к матери:
– Я пришел поговорить с вами и вашем мужем, мадам Нортье, по поводу учебы Адриана.
– Прекрасно, садитесь, пожалуйста, муж скоро вернется. И зовите меня Луизой, хорошо?
– Хорошо, мадам… то есть… Луиза…
Адриан немного удивлен тем, что мэтр как будто робеет перед матерью, а потом понимает, что в ней просыпается светская дама, когда она кого-то принимает. Ее обхождение и приветливая улыбка сразу заставляют его вспомнить дедушку.
Мать предлагает гостю кофе, который она готовит в маленькой жестяной кофеварке – это драгоценная память об Италии, где она была в юности. Ее отец в то время очень хотел показать своим детям Рим и Флоренцию, без конца читал им Стендаля и Дю Белле. И пока она делится с мэтром Жюльеном своими воспоминаниями, Адриан, опустив руки под стол, нервно ломает пальцы, стараясь скрыть свое отчаяние.
И тут входит отец.
– О! Добрый вечер, господин учитель, – говорит он не слишком приветливо.
– Добрый вечер. Вот, привез вам Адриана.
– Он хотя бы вел себя прилично?
– Да. Впрочем, как всегда.
– Вы просто не видите, какой он дома.
Учитель уже открыл рот, чтобы ответить, но Адриан смотрит на него умоляюще.
– Кроме этого у вас еще какое-то дело? – спрашивает отец, быстро смекнув, что разговор этим не ограничится.
– Я пришел поговорить с вами о дальнейшей учебе вашего сына.
– Ему это не нужно.
– Как это не нужно! – восклицает Адриан, выходя из оцепенения. – Я хочу поступать в коллеж!
Воцаряется молчание. Отец тяжело опускается на стул.
– Ладно. Давайте поговорим.
– Ну что ж, – начинает мэтр Жюльен, – Адриан очень способный мальчик, и в коллеже ему самое место. А позднее он получит степень бакалавра и станет инженером.
– Так, и к скольким годам он отучится?
– К восемнадцати. А если захочет продолжать, то к двадцати одному.
– То есть я останусь без помощника на шесть лет? А то и на девять? Да, я умею считать, господин учитель, и результат меня не устраивает: место сына – рядом с его отцом!
– Не обязательно… мой отец живет в Париже.
– Парижанин, значит, – замечает отец с плохо скрываемым отвращением. – Конечно, а что он мог вам передать? Землю? Ферму? Вы потому и уехали оттуда, что вам больше ничего не оставалось!
– Всё не так, уверяю вас!
– И потом, эти шесть лет, а может, девять, – кто будет платить за его учебу? – спрашивает отец, и его глаза загораются гневом, что предвещает настоящую бурю.
– Мне могут дать стипендию, если в аттестате будут хорошие оценки, – вмешивается Адриан.
– А если тебе не дадут стипендию? – презрительно возражает отец.
– Ты же знаешь, что мой папа предложил оплачивать его обучение, – вступает в разговор мать. – Ага, вот мы и подошли к главному! – гремит отец и с силой бьет кулаком по столу.
Все вздрагивают, а Марта с криком бросается к матери и прячет лицо в складках ее платья. Люсьена съеживается и замирает – ни дать ни взять каменный истукан у камина. Мать пытается успокоить мужа и гладит его по руке, но он грубо отмахивается от нее. – Да, мы подошли к главному, – вдруг говорит мэтр Жюльен.
Адриан замечает, что учитель совершенно спокоен, и приходит в восторг от его хладнокровия.
– Я не приму помощь этого господина! – рычит отец.
– И прекрасно, он тоже не собирается вам помогать. Он хочет помочь своему внуку.
– Еще чего!
– Ты наймешь на ферму мальчика вместо меня, дедушка готов это оплачивать, – вмешивается Адриан, – а я буду возвращаться по воскресеньям на машине!
– На… машине? – растерянно переспрашивает отец.
– А если я захочу продолжить учебу в Париже, то смогу и это сделать, потому что у дедушки там есть дом, и он такой большой, что мы все в нем поместимся, когда вы будете меня навещать! – радостно сообщает Адриан.
– В Па…риже? – с трудом выговаривает отец, все больше изумляясь уверенности своего сына. – Да, в столице! – с воодушевлением подхватывает мэтр Жюльен. – Невероятная удача для Адриана! Иметь такого щедрого дедушку! Было бы глупо не принять его предложения.
Адриан с матерью обмениваются испуганным взглядом: отцу не понравится, что его считают дураком… И реакция следует мгновенно:
– Значит, было бы глупо? Да что вы понимаете в этом, вы, молокосос?!
– В любом случае я лучше вас знаю вашего сына, потому что вижу, что он мечтает учиться, а вы, похоже, этого не понимаете.
– Я сам знаю, что хорошо для моего сына! И это – работать на земле, потому что земля всегда прокормит человека, а не сбегать в город, чтобы в конце концов остаться там без гроша.
Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона.
Необыкновенные истории обыкновенного мальчика Тимофея. Он надёжный друг и большой выдумщик. А может быть, он живёт в вашем дворе, и вы его знаете?
Рассказы, пьесы, сказки в традициях великих мастеров слова. Рекомендованы для чтения и постановки прямо у школьной доски, без сложных костюмов и замысловатых декораций. Тексты простые, доступные для детей, наверняка заинтересуют и взрослых с чувством юмора. Разнообразие героев, персонажей может привлечь большое количество участников к творческому самовыражению. Каждому ребёнку по силам исполнение любой роли.Желаем приятного прочтения и творческих успехов!
Рассказы, включенные в сборник «Особое задание», посвящены подросткам военного времени. Их подвиги учат наших юных современников мужеству, смекалке, готовности к самопожертвованию.
«В этом году все друзья Джея разъезжались на каникулы. Он представлял, как они будут путешествовать по городам, расположенным на спинах гигантских черепах, или охотиться за Неуловимым озером, которое постоянно перебиралось с места на место…А Джей все лето просидит дома и ему даже не с кем будет поиграть.– Я накоплю магии и создам себе говорящую лисичку, – объявил он старшей сестре Фиби. – Помнишь, когда я был маленьким, у меня была любимая игрушка? Я хочу точно такую, но живую – умную, добрую и храбрую.
Среди рассказов Сабо несколько особняком стоит автобиографическая зарисовка «Мое первое сражение», в юмористических тонах изображающая первый литературный опыт автора. Однако за насмешливыми выпадами в адрес десятилетнего сочинителя отчетливо проглядывает творческое кредо зрелого писателя, выстрадавшего свои принципы долгими годами литературного труда.