111 - [4]

Шрифт
Интервал

Сестра. Прятался в кустах и подстерегал косулю или кабана.

Мать. В ванной устроил фотолабораторию.

Сестра. Послал фотографии на конкурс.

Отец. Два снимка напечатали.

Мать. На одном была я на кухне.

Отец. Прекрасная фотография.

Сестра. Он снимал камни в полете.

Мать. Попал в окно.

Отец. Пришлось заплатить за стекло.

Мать. Поехал на школьную экскурсию в Освенцим.

Отец. Его потрясла логистика концлагерей.

Сестра. Не мог заснуть до утра.

Мать. Мы разговаривали на кухне.

Отец. Он сидел в пальто на подоконнике.

Мать. Сказал: у меня не будет детей.

Сын. Нет более жестокой пытки.

Теряю веру в человечность.
Начинаю панически бояться своих мыслей.
Боже, поговори со мной.

Мать. Он ничего не ел целую неделю.

Сестра. Смотрел в лес.

Мать. Я отвела его к психотерапевту.

Сестра. Отец был против.

Отец. Мне пришлось за это платить.

Мать. Врач сказал, что сын ненавидит отца.

Сестра. Папе следует быть с ним помягче.

Сын. Добрый Боженька, я очень Тебя люблю.

Не буду больше к Тебе обращаться.

Хочу, чтобы Ты пришел ко мне.

Мать. Он вышел из депрессии.

Отец. После пяти сессий.

Сестра. Психотерапевт порекомендовал ему играть в футбол.

Отец. Я стоял на воротах, а он забивал.

Сестра. Говорил, что не будет бегать за мячом.

Сын. Я не собака.

Сестра. Я переехала из дома родителей.

Отец. Он не хотел ее отпускать.

Мать. Заперся с ней в ванной.

Отец. Выбросил ключ.

Сын. Я люблю тебя.

Сестра. А я ему тогда ничего не ответила.

Отец. У него в глазах стояли слезы.

Сестра. Мы поцеловались.

Мать. Он стоял у окна, когда она уезжала.

Сестра. До утра.

Мать. Я хотела изгнать из тебя духов.

Отец. Я нашел у него под матрасом стопку порнографических журналов.

Сестра. Маму вырвало.

Мать. Жесткое порно, и больше ничего.

Сын. Они не имели права прикасаться к моим вещам.

Мать. Не могу поверить, что он смотрел такие мерзости.

Сестра. Ему было сказано все порвать.

Мать. Он этого не сделал.

Сестра. Закрылся у себя.

Отец. Повесил на дверь объявление: «Посторонним вход воспрещен».

Мать. Ему ничего не грозит, когда он дома.

Сестра. Начал заниматься карате.

Отец. Самооборона превратилась у него в навязчивую идею.

Сын. Кратчайший путь к сердцу лежит через спину.

Сестра. Если ударить сюда, можно убить.

Мать. Он с кем-то познакомился.

Сестра. Влюбился.

Отец. Проводил с ней много времени.

Мать. Она была ему дорога.

Отец. Она была старше его.

Мать. Он встречался с ней в тире.

Сын. Я сказал ей, что на каникулах помогал при забое телят.

Мать. Он хотел ее.

Отец. Убегал из дома, чтобы побыть с ней пять минут.

Сестра. Прочитал с ней в парке «Ромео и Джульетту».

Мать. Ему нравилась любовь, у которой нет будущего.

Сын. Подарил ей дедову гильзу.

Отец. Я хотел, чтобы он с ней порвал.

Мать. Благодаря ей у него наконец-то появились друзья.

Сын. Был один парень, которого хотелось убить.

Сестра. Она сказала ему: мы можем быть только друзьями.

Сын. Я не сделал этого, потому что… не сделал.

Сестра. Она ушла от него к другому.

Мать. Он тренировал быстроту реакции, ударяя ножом между растопыренными пальцами.

Сестра. Метал нож в игральные карты.

Отец. Пробивал трехсантиметровую панель.

Сестра. Тяжело заболел дедушка.

Мать. Мы каждый день ходили в больницу.

Сестра. Он кормил его, мыл, возил в каталке.

Сын. Мы играли в шахматы. Дедушка сказал: ты должен знать своего врага.

Мать. Пришла весна.

Сестра. Дедушке захотелось выйти на воздух.

Отец. Он надел на него тапки.

Мать. Халат.

Сестра. Умер его лучший друг.

Мать. На похороны он не пришел.

Сын. Я не раскрывал занавески на окнах.

Сестра. Звонил мне ночью и молчал.

Сын. Заплатил 111.

Мать. В его школьной парте нашли пистолет.

Отец. Отвели к директору.

Сестра. Сказал правду.

Мать. Знал, что его выгонят из школы.

Сестра. Его арестовали.

Сын. Позвонили отцу.

Сестра. Родители были в шоке.

Мать. Прятал огнестрельное оружие в общественном месте.

Сестра. Папа забрал пистолет домой.

Отец. Я сказал — пристрелю.

Сын. Преступление рождается в голове.

Сестра. Прежде чем начать, он прочтет несколько молитв из молитвенника.

Сын. Это все, что я мог сделать.

Сестра. Отец будет сидеть на кухне.

Мать. Он подойдет к нему.

Отец. Хочешь меня убить?

Сын. Да.

Отец. Дождется мать.

Мать. Я была в городе.

Сын. Я люблю тебя, мама.

Сестра. Он убьет ее.

Мать. В затылок.

Отец. Четыре выстрела.

Сын. Я только что убил своих родителей. Плохо соображаю.

Отец. В руке будет держать фотоаппарат.

Сестра. Фотографии сделаны за пару минут до смерти.

Отец. На полу пятна крови.

Мать. На стене отпечатки рук.

Отец. Он захочет ее одеть.

Сестра. У мамы до колен натянуты колготки.

Отец. Она, видимо, защищалась.

Сестра. У нее ободраны ладони.

Отец. Он переставит в доме мебель.

Сестра. Начнет смотреть детские фотографии.

Мать. Перед этим сходит в соседний магазин за продуктами.

Отец. Разогреет в микроволновке пиццу.

Мать. Помоет посуду после еды.

Сестра. Пойдет в лес.

Мать. Всю ночь просидит на дереве… Дрожа, как затравленный заяц…


Пауза.


Сын. Борьба закончилась.

Сестра. Мама любила жизнь больше всего на свете.

Отец. Его глаза прожгли мне дыру в спине.

Сын. У меня никого не осталось?

Отец. Утром он поедет к сестре.

Сестра. Он слушал Nine Inch Nails.

Отец. Поедет на моей машине.

Мать. На руке часы с Микки Маусом.

Сестра. Добрался за 20 минут.


Рекомендуем почитать
Светильник, зажженный в полночь, и другие пьесы

В сборник входят пьесы одного из наиболее интересных и значительных современных драматургов США. Творчество Стейвиса отмечено масштабностью и остротой проблематики, выразительностью характеров, актуальностью сценических коллизий. Его пьесы — это драмы идей, здесь обретают голос известные исторические личности — Галилей, Джо Хилл, Джон Браун.


Светильник, зажженный в полночь

В пьесе одного из наиболее интересных американских драматургов XX века Галилей бросает вызов религиозным догмам, встречает сопротивление церкви и ведет борьбу с невежеством, страхом и унынием.


Сомнение: Притча

Действие пьесы разворачивается в 1964 году в католической церковной школе в Бронксе. Директор школы, строгая и требовательная монахиня, сестра милосердия, Алоизиус Бьювер, теряется в смутных сомнениях относительно отца Флинна, священника церкви, при которой существует школа. Она собирает своих преподавательниц (также монахинь) и намекает им, что со священником что-то не в порядке и что они должны быть бдительными и сообщать ей о всём, что им покажется странным или необычным. Пьеса получила Пулитцероскую премию и Тони за лучшую пьесу в 2005 году.


Том 5. Театральная история. Кренкебиль, Пютуа, Рике и много других полезных рассказов. Пьесы. На белом камне

В пятый том собрания сочинений вошли: роман Театральная история ((Histoires comiques, 1903); сборник новелл «Кренкебиль, Пютуа, Рике и много других полезных рассказов» (L’Affaire Crainquebille, 1901); четыре пьесы — Чем черт не шутит (Au petit bonheur, un acte, 1898), Кренкебиль (Crainquebille, pièce, 1903), Ивовый манекен (Le Mannequin d’osier, comédie, 1908), Комедия о человеке, который женился на немой (La Comédie de celui qui épousa une femme muette, deux actes, 1908) и роман На белом камне (Sur la pierre blanche, 1905).


Язычники

Введите сюда краткую аннотацию.


Достигаев и другие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология современной словацкой драматургии

В антологии представлены драматургические произведения, выдержавшие испытание сценой. За исключением двух пьес (О. Заградника и И. Буковчана), которые уже стали национальной и мировой классикой, и двух драматизаций известных авторов (Л. Баллека и В. Шикулы), осуществленных О. Шулаем, это пьесы современные. Они различны по стилю: одни написаны в русле библейских традиций, другие могут служить примером авангардных экспериментов, третьи — вполне традиционны. Время их создания — конец 1990-х—2000-е годы. Все пьесы (кроме О. Заградника) переведены на русский язык впервые.


Антология современной французской драматургии. Том I

В сборник вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1960—1980-х годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.


Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.