— Кто? — опешил Таннер.
— Неопалимая купина. Ну, куст такой, который горит и не сгорает, — торопливо пояснил толмач, косясь на Хгыра, неподдельный интерес которого к разговору балансировал на грани засыпания. — Обычно терновый. Признанный метод дальней связи между волшебниками, кстати. Почему-то каждый волшебник, который приходит к нам, тащит в качестве подарка ветку Губрайтова огня. Лучше бы газовые баллончики для дозаправки зажигалок принесли. Знаешь, как трудно горящей веткой газовую плиту разжигать?
— Газовую плиту?.. — Билл начал подозревать, что беседа развивается не в полном соответствии с предполагавшимся сценарием.
— Газовая плита! — повторил Мериадок. — Ну штука такая на кухне, на которой можно готовить огонь. Типа печи, только современнее. Нет, не пойми неправильно, мы бы пользовались плитами с авторозжигом, но у них же у всех зажигание электрическое, а розетки переменного тока в пещерах попадаются редко.
— Розетки переменного тока. В пещерах, — агент-«три нуля» забыл закрыть рот и полез чесать затылок.
— Эти британские маги совсем деградировали, — пожаловался гургу Мериадок. — Одичали. Того и гляди, начнут экскрементами бросаться. У вас там как, волшебные палочки ещё в ходу? Или вы вернулись к волшебным посохам, волшебным палицам и волшебным дубинкам, как во времена смилодонов[325]?
Хгыр снова душераздирающе зевнул и в знак согласия вломил толмачу промеж ушей. Вынужденная пауза позволила Биллу обрести почву под ногами:
— А? Нет. Маги пользуются волшебными палочками, конечно, но я-то не маг. Я магл. И я прибыл в качестве представителя британских маглов.
— Ух ты, магл?! — Мериадок протёр глаза, отряхнув их от песка, вытаращился на агента-«три нуля» и заворчал, переводя новость на язык великанов. Хгыр издал недоверчивый всхлип, встрепенулся и тоже уставился на Таннера. — Нечасто к нам маглы заходят… Точнее, заходят-то они часто, а вот уходят редко…
— Ну, я-то уйду, — предупредил Таннер. — Меня прикрывают снайперы с винтовками калибра.50. Там пуля размером с палец, которая пробивает двигатель легковушки. — Билл заметил нотку непонимания в глазах собеседников и сообразил, что эти существа, в силу своих размеров, скорее, будут знакомы с автобусами и грузовиками. — Железную дорогу знаете? Там рельсы есть? Ну конечно, знаете, вон малыш у той пещеры как раз кусок рельса грызёт, у-ти, какая лапочка, вы бы ему игрушек купили, что ли… Вот эта пуля такой рельс пробивает насквозь. — В глубине глаз великанов колыхнулся страх, и Таннер не удержался от шпильки: — Вдоль. И это если не считать вертолётов, самолётов и ракет с ядерными боеголовками. А у вас тут последнее на Земле племя великанов. В общем, стоит мне только захотеть, и великаны перейдут из разряда исчезающих видов в разряд исчезнувших. Может, кто-то и выживет, но уж вы-то точно уйти не сумеете.
Переводчик объяснил расклад гургу, и Хгыр бросил на человека взгляд, в котором море презрения было впервые разбавлено чайной ложкой уважения.
— Ты пришёл к нам угрожать? — перевёл Мериадок рычание Хгыра.
— Я?! Боже упаси, — взмахнул руками Таннер. — Я просто поговорить хочу.
— Ну так и говори, пока ещё есть, чем, — разрешил гург.
— У нас в Британии снова начинается заварушка между Волан-де-Мортом и Орденом Феникса, — начал Билл. — Больше всего пострадают обычные люди, маглы, потому что они не могут защищаться от магии, а магию массового поражения будут, разумеется, применять обе стороны. Королева Елизавета II несёт ответственность за жизнь и здоровье своих подданных, поэтому она прислала спросить: присоединятся ли гиганты к Волан-де-Морту, к его противникам, станут ли они третьей силой или предпочтут отсидеться в своих далёких, неприступных и никому не нужных горах?
Гург выслушал перевод, вперил взгляд маленьких, налитых кровью глазок в Таннера и злобно зарычал, после чего вломил переводчику апперкот.
— Отсидеться? — Мериадок с трудом поднялся на ноги и осторожно ощупал челюсть. — Мы, великаны, не боимся никого и ничего! Кроме василисков, химер, акромантулов и Волан-де-Морта, мир с ними обоими. Отсиживаться в наших горах?! Это ниже нашего гигантского достоинства!
— Иии? — подтолкнул развитие мысли Билл.
— Ну, на самом деле у нас с Волан-де-Мортом заключён пакт о взаимопомощи, — признал переводчик, внезапно переходя на нормальный язык. — Магический контракт, обязывающий нас выступить к нему на помощь по первому зову. Не пойми нас неправильно; не то чтобы мы что-то имели против британских магов, или, тем более, британских маглов… Или, если уж на то пошло, вообще каких-нибудь маглов… Просто послы Волан-де-Морта очень красочно показали нам, что он с нами сделает, если мы не ответим на его призыв. Поверь мне, демонстрация произвела впечатление, гурга потом неделю тошнило.
Хгыр снова долбанул Мериадока по голове, показывая, что заинтересован узнать содержание реплики.
— Магический контракт… — Таннер снова схватился за свою книжку и быстро её пролистал. — Разновидность Нерушимого обета?
— Что-то вроде, — скривился Мериадок. — В письменном варианте. — Он почтительно отвесил гургу пендель, взял протянутый им свиток пергамента и передал его Биллу: — Вот, смотри.