Звёздное кружево: Любовь «от кутюр»

Звёздное кружево: Любовь «от кутюр»

Франческа слишком юна, слишком бедна и слишком прекрасна, чтобы лорд Каспар Лэньон отважился сделать ей предложение. Расставшись с любимым, она добивается в жизни всего, о чем только может мечтать женщина: возвращается на родину, восстанавливает отношения с семьей, получает образование, открывает собственный дом моды…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Виражи любви. Исповедь сердец №1
Всего страниц: 37
ISBN: -
Год издания: 2005
Формат: Полный

Звёздное кружево: Любовь «от кутюр» читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Франческа сидела за своим письменным столом с совершенно отсутствующим видом. Карандаш ритмично подергивался в ее тонких пальцах, украшенных изящными золотыми кольцами. Звонок внутреннего телефона оторвал ее от размышлений.

Она подняла трубку:

— Слушаю.

— Пришла графиня, — раздался голос ее ассистентки.

Графиня Корнуоллская была первой клиенткой из высшего общества еще в те времена, когда Франческа только открывала свой салон мод на Бьючем-плейс в Лондоне. Салон назывался «Звездное кружево». Модели Франчески и вправду были «звездными» — так высок был полет фантазии мастерицы. Сейчас знатные дамы со всего света слетались сюда за элегантными вечерними туалетами и оригинальными дополнениями к ним.

— Спасибо, Сьюзи, сейчас выйду.

Франческа обвела взглядом кабинет, где она воплощала свои умопомрачительные идеи. Кабинет располагался во втором этаже, над бутиком, и сюда не долетала суетливая толкотня клиенток снизу. Здесь, в тишине и покое, рождались модели, которые за три года подняли имя Франки да Римини на один уровень с именами Сандры Роджерс и Джины Фратини.

Однако кому, как не ей, было знать, что без начального капитала, с одним только талантом, она мало чего смогла бы добиться. Без финансовой поддержки ей никогда бы не привлечь внимания той публики, для которой она работала сейчас, да еще в таком городе, как Лондон. В лучшем случае, лет через десять ее имя стало бы известно в узком кругу полусвета.

Франческа вздохнула и, прежде чем спуститься, машинально поправила прическу перед зеркалом. И — уже не в первый раз — из зеркала на нее глянуло совершенно чужое лицо. «Нет, это не я, — сказала она своему отражению. — Что со мной? Куда делась та озорная девчонка, та, настоящая Франческа?»

Может, не она одна претерпевала подобные метаморфозы. Может, это нормально для каждого, вдруг измениться до неузнаваемости? Но как это все не похоже на ее девичьи мечты! А он? Так же сильно переменился? Франческа сурово глянула на своего двойника и напомнила ему, что с прошлым покончено, надо думать о сегодняшнем дне.

— Здравствуйте, леди Корнуолл! — Франческа радушно протянула руку даме в дорогих мехах.

— Привет, Франка! Как дела? Я, конечно, не ждала, что удастся увидеть ваш новый шедевр, пока вы не вернетесь из Италии. Сьюзи прожужжала мне о нем все уши!

Франческа скромно улыбнулась:

— Надеюсь, платье вам понравится.

Она препроводила леди Корнуолл за черную, шитую золотом шелковую портьеру в примерочную для особо важных персон. Просторное помещение, обставленное стильными креслами и диванчиками, с зеркалами в человеческий рост, походило скорее на демонстрационный зал.

Франческа не готовила в спешке коллекции к каждому новому сезону. Свои модели она набрасывала в течение всего года, когда приходило настроение. Иногда из одной модели, благодаря еле заметным глазу изменениям кроя и дополнительной отделке появлялась целая серия модной одежды. Бывало, до сорока-пятидесяти вариаций. Но ее стиль оставался неизменным. Подчас ее осеняли гениальные идеи, но она не спешила выдать их на публику. Она изготавливала эксклюзивный экземпляр и вешала его в особый зеркальный шкаф для избранных. К этому кругу принадлежали: одна принцесса, одна итальянская суперзвезда и леди Корнуолл.

Леди Корнуолл заглянула в салон — Франческа была еще во Флоренции — в поисках туалета к новому бальному сезону. Принцесса все еще не разродилась. Суперзвезда жарилась где-то под более горячим, чем итальянское, солнцем. И Сьюзи назначила леди первый понедельник по возвращении хозяйки.

Сьюзи направилась к заветному шкафу. Графиня Корнуолл и Франческа расположились на диванчике. И, как бы ни было велико нетерпение графини, Франческа волновалась не меньше. Перед отъездом она сделала все эскизы и лекала, тщательно подобрала кружева и аксессуары, но готового платья еще не видела.

Вчера она прилетела из Италии глубокой ночью, а сегодня, поздно поднявшись, спешила на обед в ресторан, о котором была договоренность еще до ее отъезда. И, когда после обеда Сьюзи сообщила, что платье готово, Франческа небрежно обронила:

— Посмотрю позже, вместе с графиней.

Причиной такого безразличия было предложение, которое ей сделал мужчина, пригласивший ее в ресторан. Франческа ответила решительным «нет», и, наверное, положила конец давней дружбе, которой — она знала наверняка — ей будет очень не хватать. И может быть, когда-нибудь в будущем она еще раскается в своем отказе.

Сьюзи вынула платье из шкафа. Она продемонстрировала его, медленно поворачивая на плечиках. Оно было цвета южной ночи. Нет, зелени кипарисов в сгущающихся сумерках. Нет… С каждым движением платье переливалось, меняя свой цвет. Облегающий лиф с глубоким декольте и открытой спиной то там, то тут вспыхивал алмазными брызгами, пышные нижние юбки были набраны из брюссельских кружев и расшиты жемчужинами. Это была самая безумная идея из всех когда-либо приходивших Франческе в голову.

Леди Корнуолл не могла дольше усидеть. Она выхватила платье из рук Сьюзи и, держа его перед собой на вытянутых руках, воскликнула слегка осипшим голосом:

— Нет, это невозможно!.. Потрясающе! Вы превзошли сами себя!


Рекомендуем почитать
Стевия. Натуральная замена сахара. Против диабета, ожирения и ста недугов

Если хотите жить долго и быть здоровым, используйте стевию медовую – уникальную целебную сладкую траву, которая вполне может заменить сахар, при этом не влияя отрицательно на ваше здоровье. Стевия во много раз слаще сахара и имеет при этом нулевую калорийность. Не вызывает выброс инсулина, не является пищей для бактерий, безвредна при длительном употреблении, улучшает регенерацию тканей, поднимает иммунитет, имеет противоопухолевый и противовоспалительный эффект, нормализует обмен веществ, а значит, способствует похудению! Она хорошо растворима в воде, ее можно использовать в косметологии, кулинарии, а регулярное ее применение способствует активному долголетию!Как вырастить и правильно применять это чудо-растение, читайте в нашей книге.


В сторону солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цена доверия

Слишком рано Айрис Ланкастер узнала, что такое предательство и измена. Но это не сломило девушку. Уехав из родного города, она старается обо всем забыть. Однако прошлое настигает ее, заставляя заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…


Египет Рамсесов

Настоящая книга П. Монтэ была написана для широкой публики, однако она насыщена качественной информацией, несомненно интересной и специалистам. Хотелось бы подчеркнуть, что в отличие от большинства книг, издаваемых в научно-популярных сериях, она является результатом работы крупного египтолога-профессионала. Живое воображение, литературный дар, истинно французская легкость слога и мягкая ирония делают эту книгу увлекательным чтением, доступным читателям разного возраста и уровня образования.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Жена по объявлению

Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…