Железный волк

Железный волк

Чтиц крови считают всеведущими, но Юва ненавидит их. Даже несмотря на то, что она сама умеет читать по крови. Но когда её семье начинают угрожать вардари – долгоживущие и жуткие существа, не стареющие и не подвластные болезням, – Юва вынуждена ввязаться в охоту за наследием чтиц. За тёмной тайной, которая однажды изменила мир – и может сделать это снова. Чтобы выжить, девушке придётся вспомнить то, что она изо всех сил пыталась забыть. Тот день из далёкого детства, когда она видела Железного волка… Встречайте новую трилогию Сири Петтерсен ВАРДАРИ: самостоятельную историю, действие которой разворачивается во вселенной знаменитого цикла бестселлеров «Круги воронов», ставшей хитом в 12 европейских странах еще до выхода на английском языке! Книга удостоилась нескольких жанровых премий, восторженных отзывов блогеров, а также началась работа над экранизацией в Норвегии.

Жанры: Фэнтези, Героическая фантастика
Серии: Young Adult. Скандинавское фэнтези Сири Петтерсен , Вардари №1
Всего страниц: 146
ISBN: 978-5-04-164863-3
Год издания: 2022
Формат: Фрагмент

Железный волк читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

© Лавринайтис Е., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Пролог

Нафраим открыл банку и понюхал икру. Она была свежей, но очень мелкой. Он вывалил её на льняную скатерть, и ткань впитала в себя излишки солёной воды.

Нафраим покатал красноватую жемчужину между пальцами и слегка сжал. Превосходная консистенция, тягучая оболочка, какая бывает только у икры белого кариуса. Однако по размерам икринка была не больше ячменного зерна. Потребуется концентрация и твёрдая рука.

Нафраим пощёлкал костяшками пальцев и придвинул лампу. Пламя затрепетало, разозлив его, но приходилось терпеть, пока он не отладит газовые фонари. Три взрыва за один месяц способны заставить усомниться во всём эксперименте. К счастью, он не был ограничен во времени, поэтому можно успеть во всём разобраться.

Он передвинул лупу над столом. Медные заклёпки взвизгнули. Нафраим подтянул винты, державшие лупу, и зажал рамку вокруг банки. У этого временного инструмента тоже имелся невероятный потенциал, но и ему пришлось подождать. Сначала самое важное.

Под лупой пальцы казались бледным полем, иссечённым бороздами. Нафраим взял икринку, проколол оболочку и осторожно сжал. Вокруг отверстия образовалась масляная капля. Она затряслась, оторвалась и упала на скатерть. Важно не жать слишком сильно, иначе капля разлетится на части. Тончайший баланс. Он сжимал до тех пор, пока оболочка не стала плоской, и глубоко вдохнул перед самой трудной операцией.

Он вынул пробку из колбы с кровью и погрузил в неё кончик шприца, похожего на пыточный инструмент. Длинная стеклянная ампула, заключённая в изысканную серебряную оправу. Он никогда не умел правильно обращаться со шприцами, хотя пользовался ими так долго, что спокойно мог наполнить одной рукой.

Теперь аккуратно.

Он осторожно поднёс кончик шприца к икринке. Они слились. Игла погрузилась внутрь оболочки, и Нафраим нажал на шприц, чтобы из него вышла кровь. Это зрелище всегда захватывало его. Поначалу оболочка казалась сплющенной. Можно было подумать, что она сопротивляется. Но потом она присасывалась к игле и расширялась, как кузнечные мехи. Изголодавшаяся, раздувшаяся от крови ягода.

Рука затряслась от застарелой боли, и Нафраим слегка повернул её, чтобы восстановить контроль. Он опустил икринку обратно в банку и взял следующую. В дверь постучали.

Нафраим ответил, не отрывая глаз от работы:

– Я занят, Офре.

Из-за дубовой двери голос Офре звучал приглушённо.

– Господин, он настаивает.

– Все настаивают. Ни с кем, кроме королевы, я встречаться не стану.

Наступила тишина, но Нафраим знал, что Офре всё ещё стоит за дверью.

– Господин, он говорит, что вы захотите с ним побеседовать.

Нафраим проделал дырку в икринке.

– Ну, так попроси его прийти завтра.

– Господин, он говорит…

Наступила пауза, и Нафраим поднял глаза. Ему вдруг стало любопытно, чем закончится эта фраза.

– Он говорит, что он монах из Суртфьельского монастыря и что он отмечен… дьяволом?

Нафраим отвёл лупу в сторону и выпрямился. Заметил, насколько темно в его мастерской. Свет лампы не доходил до верха тяжёлых книжных полок, а тени делали комнату на удивление незнакомой, наполненной предметами, чьи очертания вызывали тревогу. Модели и инструменты, карты и рисунки. Стол с медными трубками и колбами, похожий на механическое чудовище. Когда-то ему не хватило бы света для работы – зрение подвело бы его. Но это было давно. Слишком давно.

Офре с другой стороны двери кашлянул.

– Я попрошу его вернуться завтра, господин.

– Нет, нет… Входи, Офре.

Офре открыл дверь и неуверенно шагнул вперёд. Нафраим свернул льняную скатерть с икрой и убрал её в ящик письменного стола. Вытер пальцы носовым платком и надел перчатки.

– Господин?

– Да, Офре, пригласи его сюда, вниз.

Взгляд старого дворецкого скользнул по полкам с заспиртованными анатомическими образцами.

– Уверены, что не хотите подняться наверх, господин?

– Офре, я слишком стар, чтобы думать о чувствах других людей. Пришли его сюда.

Офре кивнул и зашагал вверх по винтовой лестнице, задевая коленями ступени.

Через некоторое время он вернулся, но уже не один.

– Брат Лавр из Суртфьельского монастыря, господин, – сказал Офре, пропуская вперёд своего спутника. Потом вышел и закрыл за собой дверь, но, передумав, вернулся.

– Чаю, господин?

Нафраим покачал головой, и Офре скрылся.

Монах остался стоять в дверях. Нафраим никогда раньше не видел этого красивого благообразного мужчину лет тридцати. Низ промокшего от дождя плаща был испачкан грязью, башмаки стоптаны и изношены. Он прижимал к груди узелок, опустив глаза к полу.

Нафраим понял, что монах впервые видит долговечного, и почувствовал укол совести. Следовало навещать их чаще, укреплять узы с теми, кто поколениями следовал за ним. Но годы летели так быстро.

Он жестом подозвал монаха ближе.

– Лавр? Мы раньше не встречались, – произнёс он, хотя и не был уверен, что это хорошее извинение. – Но, возможно, я был знаком с твоим предшественником?

– Нет… – мужчина встретился взглядом с Нафраимом. Судя по всему, это обеспокоило его, и он поспешил добавить: – Но вы знали предшественника моего предшественника.


Еще от автора Сири Петтерсен
Потомок Одина

Человечество – это миф… Представь, что ты отличаешься от остальных. И у тебя отсутствует нечто, доказывающее принадлежность к этому миру. Нечто столь важное, что без этого ты – пустое место. Зараза. Мифическое существо. Человек. Хирка узнает, что она – человек, дитя Одина, бесхвостое создание из иного мира. Таких, как она, в магическом мире Имланда считают гнилью, презирают и боятся. Она отнюдь не избранная и не имеет особых сил, а наоборот – лишена тех магических талантов, которыми владеют все окружающие. На девушку, которая сама не понимает, кто же она такая, начинается охота – кто-то хочет убить Хирку, чтобы сохранить в тайне правду о ней. Но человек – отнюдь не худшее, что могло пройти через врата между мирами.


Скверна

Сто пятьдесят четыре дня после Имланда. После Маннфаллы. После Римера… Хирка оказывается в умирающем мире, не зная, кому доверять. А еще она отчаянно скучает по Римеру и готова совершить что угодно, лишь бы увидеть его вновь. Девушка – разменная монета, затерянная в большом городе нашего мира. Чужая, как призрак. Но борьба за выживание – ничто, по сравнению с тем, что происходит, когда она понимает, кем является на самом деле. В течение тысячи лет источник скверны жаждал свободы. Свободы, которую может принести только Хирка. Хирка – новая кровь для старого зла.


Поток

Хирка готовится встретиться с правящим домом в холодном иерархическом мире, где царит презрение к слабости. С неохотой она принимает судьбу, надеясь сохранить жизнь Римеру и уберечь Имланд от опасности. Но жажда приобщиться к Потоку в мире слепых неистребима. А война – неизбежна. Теперь Хирка должна найти ответ на вопрос: на чьей она стороне?


Рекомендуем почитать
Самооборона подручными средствами

В книге широко известных педагогов и ученых в области спортивных и прикладных единоборств – А. Блеера, Д. Тышлера и А. Мовшовича, обобщен опыт нескольких поколений специалистов фехтования по формированию техники и тактики армейского рукопашного боя и использования подручных средств. Изложена современная методика обучения спортсменов-единоборцев, адаптированная авторами для прикладной самообороны с ее тактическими и психологическими составляющими, эффективность которой многократно подтверждена победами на мировых чемпионатах и Олимпийских играх.Впервые представлены теоретические и методические предпосылки формирования системы ведения прикладного боя холодным оружием и подручными средствами, приведен типовой состав приемов для самозащиты колющими и рубяще-колющими предметами, теоретические основы ведения рукопашного боя, систематизированные специальные термины.Книга предназначена специалистам прикладных единоборств, а также для широкого круга любителей, интересующихся боевыми искусствами.Издается в авторской редакции.


Веселые истории про Антона Ильича (сборник)

СБОРНИКАнтон Ильич, холостяк сорока пяти лет, на первый взгляд, типичный «маленький человек» нашей современности. Его отличительной чертой являются редкие сегодня, старомодные качества: он порядочен, интеллигентен, романтичен и нетороплив. Про таких говорят «ему бы в позапрошлом веке родиться». Но Антон Ильич живет в наше время, стремительное и прагматичное, и его необычный нрав то мешает ему, то помогает, но всегда ставит в смешные и нелепые ситуации, из которых ему предстоит найти выход.ПОВЕСТЬ «БАБНИК»Очаровательная брюнетка Александра внезапно врывается в жизнь Антона Ильича и изливает ему душу, приняв за психолога.


Русская литература первой трети XX века

Российский литературовед, профессор. Родился в семье профессора МГУ. Окончил филологический факультет МГУ (1973) и аспирантуру при нём (1978). Преподаёт в МГУ (с 1978). Доктор филологических наук (1992), профессор МГУ (1994). Заведующий кафедрой литературно-художественной критики и публицистики факультета журналистики МГУ (с 1994 года). Сопредседатель Русского библиографического общества (1991). Член Союза писателей Москвы (1995). Член редколлегий международного поэтического журнала «Воум!», журнала «НЛО», альманаха «Минувшее».В книге собраны избранные труды Н.А.Богомолова, посвященные русской литературе конца XIX — первой трети ХХ века.


О веселых дружбах

«Сейчас пойдет разговор о мужской дружбе. Здесь без классификаций никак не обойтись.».


За краем Вечности

Что делать, если жизнь нежданно-негаданно преподнесёт тебе невероятный сюрприз? Как разобраться в совершенно новом мире, не сбиться с пути и осознать истинные ценности? Кто бы мог подумать, что уготовила проказница-судьба… Переместиться в другую эпоху, в мир пиратства, мир любви и ненависти, коварства и чести, тихих звёздных вечеров и смертельных битв, захватывающих морских баталий и звенящих золотых монет. А также не затеряться в этом стремительном хаосе бытия и обрести свою истинную любовь.


Дитя Зла

Два дня назад наступило второе тысячелетие, Великое княжество Славизем всё ещё празднует и веселится, отмечая редкую, круглую дату. Паладина Алистера отрывают от долгой попойки в честь знаменательной даты и отправляют расследовать дурные слухи о еретиках и вестниках конца света на юге. По пути он встречает множество беженцев, все они в один голос твердят, что южный лес «ожил» и двигается на север сотнями шагов в день, уничтожив южную границу.


Я и мои оборотни

Высшая степень "везения": очнуться связанной и полуголой на ритуальном алтаре. Я влипла. Меня похитили неизвестные, это другой мир, а вокруг лес, населенный тварями из ночных кошмаров. Единственный плюс − местные мужчины. Красивые, сильные… и поголовно оборотни. Да ещё и одержимые поиском пары, ведь с женщинами у них туго. И мне не избежать их внимания, если хочу понять, как вернуться домой. Кого же выбрать: милого кота, авантюрного тигра, могучего волка или властного дракона? А может всех сразу? Первая часть трилогии!


Ученики, учителя

Сборник рассказов и повестей по телесериалу «Горец» об отношениях учителей и учеников.


Град разбитых надежд

Осколок города, сжатый в когтях гигантского Змея — вот и все, что осталось от их мира. Они живут в страхе перед тем, что обитает за стеной. Множество людей в западне улиц и домов, рискующие обратиться в монстров и быть убитыми охотниками. В этом городе не место надеждам, не место мечтам. Есть ли шанс выжить и сохранить человечность, когда начнется «эпидемия превращений»? Опытный охотник Джоэл пытался разобраться и устранить причину бедствия. Но выдержит ли он все испытания темного града?Метки: стимпанк, охотники на нечисть, хтонические существа, глобальные катастрофы, смерть основных персонажей, насилие, ангст, драма, фэнтези, детектив, экшн, дарк, ужасы, антиутопия, смерть второстепенных персонажей.Примечания автора: Работа входит в цикл Миров Хаоса, как и «Иная.


Перевернутый город

Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы. Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами. Оборотни.