Я сын батрака. Книга 1

Я сын батрака. Книга 1

Автобиографический роман писателя Семена Кондратьевича Чухлебова.

Жанры: Современная проза, Биографии и мемуары
Серии: -
Всего страниц: 369
ISBN: 978-5-85905-465-7
Год издания: 2015
Формат: Полный

Я сын батрака. Книга 1 читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


Посвящается моим родителям Кондрату Ефимовичу и Пелагее Савельевне и моей старшей сестре Ливинской Наталье Кондратьевне

ОТ АВТОРА

Писательской деятельностью я начал заниматься в декабре 2011 года. Как писатель я ещё молодой, хотя по возрасту я уже не молод, но всё же, я уже написал несколько рассказов и эссе, которые пока не опубликованы. Мною задуман автобиографический роман в двух книгах. Первая книга называется «Я СЫН БАТРАКА» с разделами «История моего рода» и «Я сын батрака». А вторая книга будет под названием «СЫН БАТРАКА В СИБИРИ». Есть задумка написать ещё одну книгу под названием «ЛЮБОВНЫЕ ПОХОЖДЕНИЯ СЫНА БАТРАКА», но я ещё не решил вносить её в цикл автобиографического романа или нет. Возможно, я её напишу отдельной книгой, а может, и нет. Я пока не решил. А теперь, что касается первой книги. В ней описана родословная обеих моих ветвей, а также моё детство, юность и молодость. В книге рассказывается так же о тех людях, с кем я учился в первой школе села Ипатово. В частности, Иван Матвиенко, Соня Сомченко и Слава, в то время, сын председателя райисполкома. К сожалению, фамилию Славы я забыл за давностью времени, и поэтому он в моей книге выступает под фамилией Сабуров. Я думаю, что Слава, если он жив, то на меня не обидится, да и его потомки то же, не будут на меня в обиде. А ещё я пишу о тех людях, с кем я работал в юности в Ипатовском кинотеатре — это Алексей Лапика, братья Лёвины, Иван и Михаил, а так же Иван Фоменко или Хоменко, точно фамилию не помню, и его коллеги по кинопередвижке. И естественно, мои земляки — жители хутора Северного. Я и о самом хуторе много написал, как и о людях, которые в нём жили.

Думаю, что читатели после прочтения моих книг, не будут разочарованы. Первую книгу я уже написал, а вторую буду стараться писать, по завещанию писателя Василия Макаровича Шукшина, ПЕРОМ ПРАВДЫ.

С. К. Чухлебов

Глава первая

ИСТОРИЯ МОЕГО РОДА


ВСТУПЛЕНИЕ

Описание истории своего рода я начал, когда мне исполнилось 76 лет. Конечно это (поздно, но раньше не получалось, а иногда просто не хотелось. Писать я не люблю, поэтому все оттягивал и оттягивал, но дальше тянуть некуда, здоровье все хуже и хуже, поэтому надо писать. Хочу успеть рассказать все что знаю или слышал от своих родителей и старшей сестры Наташи. Надо писать, больше не кому. Этими словами я себя уговариваю писать книгу. И ещё потому это надо делать мне, что больше не кому, я остался один из нашей большой семьи кто может это сделать. У меня больше информации, чем у других моих родственников, да они писать и не думают. В этой книге я стараюсь говорить только ту правду, которую сам знаю и излагаю в точности, и то, что мне рассказывали другие. Конечно, есть и художественное оформление тех или иных кратких источников биографии нашего рода. И ещё. В связи с давностью событий имена и фамилии некоторых героев моей книги я забыл, и поэтому они будут вымышленные. Думаю, герои моей книги на это не обидятся, разумеется, если они живы. А вот мои однополчане в моей книге практически все обозначены под своими фамилиями, за исключением моего земляка — писаря штаба полка, да ещё нашего командира полка и командира дивизии. Они выступают под вымышленными фамилиями. Объясню почему. Фамилию и имя моего земляка я просто забыл. Долго вспоминал и вспомнил два имени: Юрий и Анатолий, но как его зовут точно, так и не определился. А фамилию его я вообще не смог вспомнить. Поэтому он у меня выступает под именем Юрий Поляков. Что касается Командира дивизии, то его фамилии я и не знал и поэтому он в моей книге под фамилией Воронов. Думаю ни он, если он жив, ни его потомки на меня в обиде не будут. А что касается нашего командира полка то, хотя его фамилию я помню, но не уверен, что она именно такая и поэтому, он у меня под фамилией Корнев. А что, для командира полка очень подходящая фамилия. Вот такую информацию об этой книге, я вам представил.

МОЯ МАЛАЯ РОДИНА

Сачала хочу описать местность, где проживали мои родители, где родился я, мои братья и сестры. Россия. Ставропольский край, Ипатовский район, Бурукшунский сельский совет, хутор Северный.

Если вкратце описать нашу местность, то это бескрайняя равнина, покрытая степью, пашнями, лесными полосами, сёлами и хуторами. Я очень любил степь, особенно она была красивая весной. Вся покрыта зелёной травой и разноцветными цветами, а главной во всём этом великолепии была трава ковыль. Я не знаю, почему мне полюбилась эта трава, но я часами сидел в зарослях травы и любовался ею. Особенно было красиво тогда, когда дул не сильный ветерок, качая метёлки ковыля из стороны в сторону. А вот когда по степи шёл табун лошадей и метёлки ковыля касались лошадиных коленок, затем под напором лошадиных ног, они раздвигались в разные стороны, но когда ноги лошадей миновали ковыль, метёлки снова возвращались на место. Для меня, мальчишки, эта картина была завораживающей. А сколько в степи было разной живности, всякие зверьки, мелкие и не очень, а птицы буквально наводняли всю степь, их было так много, что казалось, они везде есть. Вот такой мне запомнилась степь.


Рекомендуем почитать
Жертва невпопад

«У редактора журнала „Домашний очаг“ особая система отбора рукописей для печати. Свою теорию он не держит в секрете, напротив – охотно развивает ее перед вами, сидя за столом красного дерева, благосклонно улыбаясь и легонько постукивая себя по коленке очками в золотой оправе…».


В Аркадии проездом

«На Бродвее есть отель, который еще не успели обнаружить любители летних курортов. Он обширен и прохладен. Номера его отделаны темным дубом, холодным даже в полуденный зной. Ветерки домашнего изготовления и темно-зеленые живые изгороди дарят ему все прелести Адирондакских гор без присущих им неудобств. Ни одному альпинисту не дано изведать той безмятежной радости, какую испытывает человек, когда взбирается по его широким лестницам или под бдительным оком опытного проводника, с грудью, усаженной медными пуговицами, мечтательно уносится ввысь в одном из лифтов, точно в кабинке фуникулера.


Надежда Николаевна

Всеволод Михайлович Гаршин (1855–1888) — писатель глубокого и яркого дарования. И хотя написано им немного, проза его неизменно вызывает читательский интерес. А. М. Горький проницательно сказал о Гаршине: «Лицо почти героическое, изумительной искренности, великой любви сосуд живой».В сборник вошли известные рассказы: «Четыре дня», «Ночь», «Денщик и офицер» и др., а также очерки, статьи в письма писателя.В. М. Гаршин. Сочинения. Издательство «Советская Россия». Москва. 1984.


При свете дня

«При свете дня» — книга известного писателя Владимира Солоухина. Это книга о В. И. Ленине, которого автор считает разрушителем богатого, просвещенного и потенциально могучего российского государства. Это книга о происхождении, хронической болезни, личных качествах и трагическом финале В. И. Ленина. Она не исчерпывает всего, что можно сказать о персонаже, но сказано очень многое, а главное — сказано при свете дня.В. Солоухин. При свете дня. Москва. 1992.


Библия бедных

О чем шушукаются беженцы? Как в Сочи варят суп из воробья? Какое мороженое едят миллиардеры? Как это началось и когда закончится? В «Библии бедных» литература точна, как журналистика, а журналистика красива, как литература. «Новый завет» – репортажи из самых опасных и необычных мест. «Ветхий завет» – поэтичные рассказы про зубодробительную повседневность. «Апокрифы» – наша история, вывернутая наизнанку.Евгений Бабушкин – лауреат премии «Дебют» и премии Горчева, самый многообещающий рассказчик своего поколения – написал первую книгу.


Старое вино «Легенды Архары»

Последние два романа Александра Лыскова – «Красный закат в конце июня» (2014 г.) и «Медленный фокстрот в сельском клубе» (2016 г.) – составили своеобразную дилогию. «Старое вино «Легенды Архары» завершает цикл.Вот что говорит автор о своей новой книге: «После долгого отсутствия приезжаешь в родной город и видишь – знакомым в нём осталось лишь название, как на пустой конфетной обёртке…Архангельск…Я жил в нём, когда говорилось кратко: Архара…Тот город навсегда ушёл в историю. И чем дальше погружался он в пучину лет, тем ярче становились мои воспоминания о нём…Бойкая Архара живёт в моём сердце.


Правдивая история страны хламов. Сказка антиутопия

Есть на свете такая Страна Хламов, или же, как ее чаще называют сами хламы – Хламия. Точнее, это даже никакая не страна, а всего лишь небольшое местечко, где теснятся одноэтажные деревянные и каменные домишки, окруженные со всех сторон Высоким квадратным забором. Тому, кто впервые попадает сюда, кажется, будто он оказался на дне глубокого сумрачного колодца, выбраться из которого невозможно, – настолько высок этот забор. Сами же хламы, родившиеся и выросшие здесь, к подобным сравнениям, разумеется, не прибегают…


Вошедшие в ковчег. Тайное свидание

В третьем томе четырехтомного собрания сочинений японского писателя Кобо Абэ представлены глубоко психологичный роман о трагедии человека в мире зла «Тайное свидание» (1977) и роман «Вошедшие в ковчег» (1984), в котором писатель в гротескной форме повествует о судьбах человечества, стоящего на пороге ядерной или экологической катастрофы.


Кутузов. Книга 1. Дважды воскресший

Олег Николаевич Михайлов – русский писатель, литературовед. Родился в 1932 г. в Москве, окончил филологический факультет МГУ. Мастер художественно-документального жанра; автор книг «Суворов» (1973), «Державин» (1976), «Генерал Ермолов» (1983), «Забытый император» (1996) и др. В центре его внимания – русская литература первой трети XX в., современная проза. Книги: «Иван Алексеевич Бунин» (1967), «Герой жизни – герой литературы» (1969), «Юрий Бондарев» (1976), «Литература русского зарубежья» (1995) и др. Доктор филологических наук.В данном томе представлен исторический роман «Кутузов», в котором повествуется о жизни и деятельности одного из величайших русских полководцев, светлейшего князя Михаила Илларионовича Кутузова, фельдмаршала, героя Отечественной войны 1812 г., чья жизнь стала образцом служения Отечеству.В первый том вошли книга первая, а также первая и вторая (гл.


Ватиканские Народные Сказки

Книга «Ватиканские народные сказки» является попыткой продолжения литературной традиции Эдварда Лира, Льюиса Кэрролла, Даниила Хармса. Сказки – всецело плод фантазии автора.Шутка – это тот основной инструмент, с помощью которого автор обрабатывает свой материал. Действие происходит в условном «хронотопе» сказки, или, иначе говоря, нигде и никогда. Обширная Ватиканская держава призрачна: у неё есть центр (Ватикан) и сплошная периферия, будь то глухой лес, бескрайние прерии, неприступные горы – не важно, – где и разворачивается сюжет очередной сказки, куда отправляются совершать свои подвиги ватиканские герои, и откуда приходят герои антиватиканские.