Высокая вода

Высокая вода

Два головореза проникают в богатую венецианскую квартиру Бретт Линч, американской специалистки по китайским древностям, и зверски избивают хозяйку. Если бы не случайное вмешательство подруги, Бретт вряд ли осталась бы жива. Начальство комиссара Брунетти склоняется к версии неудавшегося ограбления, однако сыщик ее отвергает: он обращает внимание на то, что нападавшие почему-то требовали от своей жертвы, чтобы она отменила назначенную на ближайшие дни встречу с директором музея Дворца дожей, Dottore Семенцато. Вскоре Брунетти убеждается, что и впрямь имеет дело с серьезным преступлением: поблизости происходит убийство…

Жанр: Полицейский детектив
Серии: Лекарство от скуки , Комиссар Гвидо Брунетти №5
Всего страниц: 85
ISBN: 5-94145-389-2
Год издания: 2006
Формат: Полный

Высокая вода читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Домашний уют торжествовал. Флавия Петрелли, царствующая примадонна «Ла Скала», стояла в теплой кухне и резала лук. Перед ней были разложены рядком горка пухлых помидоров, два зубчика чеснока, нарезанного тонкими ломтиками, и два толстопузых баклажана. Склонившись над мраморной столешницей, она пела, наполняя комнату золотыми звуками своего сопрано. Время от времени она поправляла тыльной стороной запястья прядь темных волос, но та каждый раз, оказавшись за ухом, тут же выбивалась обратно и падала на щеку.

На другом конце просторной комнаты, занимавшей изрядную часть верхнего этажа венецианского палаццо XIV века, его хозяйка и любовница Флавии, Бретт Линч, развалилась на бежевом диване — босые ноги уперты в один подлокотник, голова покоится на другом, — слушая запись «Пуритан», музыка которых вольно лилась, на радость соседям, из двух больших колонок на подставках красного дерева. Музыкальные страсти нарастали, заполняя комнату, и поющая Эльвира уже была близка к безумию — во второй раз. Невероятно, но в комнате пели две Эльвиры: первая — та, которую Флавия записала в Лондоне пять месяцев назад и чей голос несся теперь из колонок, и вторая — женщина, режущая лук.

Время от времени она переставала петь в совершенном созвучии со своим записанным голосом, чтобы спросить: «Уф, кто сказал, что у меня средний регистр?» или «Это что, си бемоль — то, что скрипки играют?». После каждого перерыва ее голос подхватывал музыку, а руки — лук. Слева от нее на маленьком огне ждала первой порции овощей большая сковородка с лужицей оливкового масла.

Четырьмя этажами ниже зазвенел дверной звонок.

— Я открою, — сказала Бретт, кладя партитуру на пол, и встала. — Наверно, Свидетели Иеговы. Они приходят по воскресеньям.

Флавия кивнула, смахнула с лица тыльной стороной ладони прядь темных волос и снова ушла с головой в готовку и в Эльвирин экстаз.

Босиком, радуясь, что январским вечером в квартире так тепло, Бретт прошла по паркету в прихожую, подняла трубку, которая висела около входной двери, и спросила:

— Chi è?[1]

Ответил мужской голос, по-итальянски:

— Мы из музея. С бумагами от Dottore[2] Семенцато.

Странно, что директор музея во Дворце дожей вдруг прислал какие-то бумаги, да еще в воскресенье, хотя, возможно, его встревожило письмо, отправленное Бретт еще из Китая — правда, он не обмолвился об этом ни словом в их последнем разговоре, — и он хотел ознакомить ее с чем-то до встречи, которую неохотно назначил на утро вторника.

— Принесите их наверх, если вам не трудно. Верхний этаж.

Бретт положила трубку и нажала на кнопку, которая открывала дверь парадного, потом пошла на кухню и крикнула Флавии сквозь рыдание скрипок:

— Кто-то из музея! Бумаги!

Флавия кивнула, взяла первый баклажан и разрезала его пополам, со всей серьезностью сходя с ума от любви.

Бретт вернулась к входной двери, поправила завернувшийся уголок ковра, потом открыла дверь в квартиру. Послышался звук шагов, и показались двое мужчин. Они остановились внизу у последнего пролета лестницы.

— Осталось только шестнадцать ступенек, — сказала Бретт, приветливо улыбнувшись, потом, внезапно ощутив сквозняк, проникающий с площадки в квартиру, прикрыла одной босой ступней другую.

Мужчины стояли в пролете и смотрели на открытую дверь. Один из них держал большой коричневый конверт. Они почему-то медлили, и Бретт снова улыбнулась и, чтобы подбодрить их, крикнула:

— Forza![3]

Тот, что с конвертом, низенький и светловолосый, улыбнулся в ответ и начал подниматься. Его спутник, который был выше и темнее, глубоко вздохнул, потом последовал за ним. Добравшись до двери, первый остановился и подождал второго.

— Dottoressa Линчи? — спросил светлый, произнеся ее фамилию на итальянский манер.

— Да, — ответила она, отступая назад, чтобы они могли войти.

Оба гостя вежливо пробормотали «Permesso»[4] и зашли в квартиру. Первый, со светлым, очень коротко подстриженными волосами и красивыми темными глазами, протянул ей конверт.

— Вот бумаги, Dottoressa, — и, когда она взяла конверт в руки, продолжил: — Dottore Семенцато просил, чтобы вы просмотрели их сразу же.

Очень мягко, очень вежливо. Рослый улыбнулся и отвернулся, его внимание привлекло зеркало, висевшее слева от двери.

Она наклонила голову и начала вскрывать конверт, запечатанный красным сургучом. Блондин приблизился к ней, как будто для того, чтобы помочь ей, но внезапно шагнул в сторону и схватил ее сзади за обе руки, быстро и крепко.

Конверт упал, отскочил от ее босых ступней и приземлился между ней и вторым мужчиной. Тот откинул его в сторону ногой, будто проявляя заботу о том, что внутри, шагнул и оказался прямо перед ней. В то же время первый сжал ее руки еще крепче. Рослый наклонил голову с внушительной высоты и сказал тихим, очень низким голосом:

— Ты раздумала идти на встречу с Dottore Семенцато.

Она скорее разозлилась, чем испугалась, и со злостью сказала:

— Пустите меня. И валите отсюда.

Она резко дернулась, стараясь высвободиться, но блондин только усилил хватку, прижимая ее руки к бокам.

Музыка, звучащая сзади, стала громче, и двойные трели Флавии наполнили прихожую. Она пела настолько совершенно, что никто бы не мог заметить, что на самом деле не один, а два голоса поют о боли, любви и утрате. Бретт повернула голову в ту сторону, откуда лилась музыка, но потом усилием воли подавила этот порыв, повернулась к стоящему перед ней человеку и спросила:


Еще от автора Донна Леон
Кража в Венеции

Библиотеку Мерула потрясает тревожное известие: американский ученый Никерсон вырезал и унес несколько десятков страниц из редчайших фолиантов XVI века. Детектив Брунетти выясняет, что помимо Никерсона в читальном зале находился лишь священник Альдо Франчини. Этот завсегдатай библиотеки, человек, который буквально жил книгами, – единственный, кто может пролить свет на эту темную историю. Брунетти решает поговорить с Франчини. Но священника находят мертвым. А в американском университете утверждают, что никакого доктора Никерсона не существует…


Ария смерти

Поклонники обожали приму Флавию Петрелли, восхищались ее божественным голосом. Но больше всех Флавию любил некто, ставший ее ночным кошмаром. После каждого концерта тайный обожатель заваливал гримерку примы букетами желтых роз. Он крал ее перчатки и другие дамские мелочи… Фанатская навязчивость переросла в манию. Нападение на молодую певицу Франческу, близкую приме, стало первым предупреждением об опасности. Детектив Гвидо Брунетти, старый знакомый примы, решает ей помочь. Он уверен, что легко вычислит обезумевшего поклонника…


Мера отчаяния

В Венеции совершается акт вандализма, причем виновница, и не подумавшая скрыться с места преступления, оказывается не кем иным, как женой комиссара Брунетти. Необъяснимый поступок Паолы вносит разлад в семью комиссара, между тем на работе его донимает шеф, требуя немедленного раскрытия дерзкого ограбления и связанной с ним подозрительной смерти. Это столкновение профессиональной и личной жизни ставит под угрозу карьеру Брунетти, а секреты Паолы, которых она, рискуя всем, не желает открывать, приводят его на край пропасти…


Смерть в «Ла Фениче»

Знаменитый немецкий оперный дирижер выпивает в антракте спектакля напиток с подмешанным туда ядом. Расследовать преступление поручают комиссару Гвидо Брунетти. Пока Брунетти подбирает ключи к разгадке тайны, перед читателем разворачивается картина порока и возмездия, заставляющая его выбирать между тем, что принято считать справедливым, и тем, что действительно справедливо, и задаваться вопросом — что может предпринять закон и что он должен предпринять?


Гибель веры

На пороге рабочего кабинета комиссара Брунетти появляется красивая молодая женщина. Комиссар сразу ее узнает: это сестра Иммаколата, монашка, ухаживавшая за его матерью в доме престарелых. Но к удивлению Брунетти, женщина, представляясь, называет совсем другое имя — Мария Теста. Оказывается, она вышла из монашеского ордена после череды случившихся в больнице смертей, которые кажутся ей подозрительными. Комиссар решает проверить, основательны ли страхи Марии, или она сознательно сгущает краски, чтобы оправдать свое бегство от суровой монашеской жизни.


Счет по-венециански

В горах на границе Италии и Австрии срывается в пропасть румынский трейлер, среди обломков которого обнаруживаются трупы нескольких неизвестных женщин. На венецианском вокзале Санта-Лючия в купе междугородного поезда найден мертвым известный адвокат по международному праву… Какая может быть связь между этими двумя трагедиями? Комиссар Брунетти находит разгадку в грязном баре — центре преступной сети, простирающейся далеко за пределы Италии. Но должно произойти еще одно убийство, чтобы правосудие начало действовать.


Рекомендуем почитать
Подарок дервиша

Каждая следующая повесть из серии Фантастический детектив – это новое развитие сюжетного поворота запутанной истории, в которую вовлечена масса самых разных и совершенно непредсказуемых персонажей; очередной вариант разгадки предыдущих тайн; все более изощренная и детализированная трактовка. Единый закрученный сюжет развертывается в новом витке, и каждое связанное с предыдущим продолжение обогащает и несет все новые и новые подробности многочисленных загадок. Оригинальная инновация повествования, разновидность своего рода рукописного сериала.Другая, необычная интерпретация истории Золотого руна, Древней Эллады и истории вообще, которая легко позволяет расставить построение событий и легенд в понятной и запоминаемой последовательности.


Шамо — посланник небес

Он не ангел и не человек, он пришел в этот мир, что бы спасти его от хаоса и власти демонов, которые даровали власть избранным – повелителям стихий. Повелители объявляли себя правителями всех земель – богами. Придя к власти, повелители очень быстро превратят этот мир в ад. Шамо смог остановить их, исполнив свой долг, он должен был покинуть этот мир, но его спасают от смерти и вечного заточения.


Какие бывают ошибки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Джельсомино в Стране Лгунов

В сказочной истории повествуется о мальчике Джельсомино, наделенном необыкновенно громким голосом, разрушающим стены и совершающим другие чудеса. Наш герой попадет в город, где по указу короля все, даже животные, должны говорить неправду, Джельсомино вместе со своими друзьями и кошкой-хромоножкой свергает правителя, пытающегося развязать войну. И в этом ему помогает волшебный голос.


Сусикоски и Дом трех женщин

Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.


Печальный Демон

Второй роман серии «Вестник Смерти» – «Печальный Демон». Это – мистика, исторические приключения. Вампиры, магия и Кавказ… Кто сказал, что это не сочетается? Опасные горцы, мистические существа, загадочные дамы-чернокнижницы – с этими персонажами приходится столкнуться героям. С существами из иных миров иногда лучше остаться союзниками… иначе беда неизбежна.


Джокер старого сыскаря

Страшное преступление произошло в единоверческом скиту – двое стариков убиты, дорогие старинные иконы похищены. За расследование берутся работники следственного отдела, которым неофициально помогает вышедший не пенсию старший следователь прокуратуры Тимофей Кузьмич Репнин. Но цепочка трагических событий продолжается. Кого происходящее сможет вытряхнуть из мирской суеты и задуматься о смысле жизни? Вора-рецидивиста? Обеспеченную интеллигентную женщину? Молодого рок-музыканта? Чету пожилых хиппарей?Увлекательный детективный роман Юрия Шурупова никого не оставит равнодушным.


Прощённые долги

Сентябрь 1991 года. Группировка наркоторговцев во главе с Семёном Уссером по кличке Ювелир готовит переброску крупной партии наркотиков в Санкт-Петербург. Товар предполагается поместить в цистернах с двойной обшивкой, которые прицеплены к нефтеналивному составу. Состав заминирован, и должен взорваться в случае задержания. Милицейский агент и одновременно преступный «авторитет» Филипп Готтхильф сообщает об этих планах в отдел борьбы с организованной преступностью. Поскольку осведомлённых о предстоящей операции лиц очень мало, Готтхильф отчаянно рискует и играет ва-банк.


Абсолютный слух

На автостоянке похищены близнецы Борофф — девятилетние музыкальные вундеркинды ценой в несколько миллионов.Похитители выбрали идеальные жертвы, сработали быстро и точно, придумали великолепный механизм получения выкупа без риска и легко могли улизнуть. Полиция сбилась с ног…


Погоня [журнальный вариант]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.